29. La complexité des tâches que mettent en jeu la direction et la gestion des opérations de maintien de la paix des Nations Unies menées dans le monde entier ne doit pas être sous-estimée. | UN | ٢٩ - ومن الصعب المغالاة في تقدير مدى تعقد توجيه وإدارة عمليات المنظمة لحفظ السلم على نطاق العالم. |
Le Directeur de l'administration assure la direction et la gestion des services administratifs et d'appui connexes que l'Office des Nations Unies à Nairobi fournit à ses organisations clientes. | UN | ويضطلع مدير الشؤون الإدارية بمسؤولية توجيه وإدارة الخدمات الإدارية وما يتصل بها من خدمات الدعم التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لعملائه من المنظمات. |
Le grand programme comprend en outre un sixième programme, qui vise à assurer la direction et la gestion des cinq autres. | UN | وإلى جانب ذلك، يتضمَّن البرنامج الرئيسي برنامجاً سادساً يُعنى بتوفير التوجيه والإدارة للبرامج الخمسة الأخرى. |
La direction et la gestion d'ensemble de la Mission seront assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 6 - يتولى المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام بتوفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما. |
L'objectif principal des ressources approuvées par l'Assemblée était d'offrir une capacité intégrée pour la planification, la direction et la gestion au jour le jour des missions de maintien de la paix. | UN | وكان الغرض الرئيسي من الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة إتاحة القدرة المتكاملة لتخطيط وتوجيه وإدارة عمليات حفظ السلام على أساس يومي. |
27G.9 Le Bureau du Chef de l’administration assure la direction et la gestion des services d’administration et de conférence, ainsi que des services d’appui connexes que l’Office des Nations Unies à Nairobi fournit aux organisations. | UN | ٧٢ زاي - ٩ يتولى مكتب رئيس اﻹدارة مسؤولية توجيه وتنظيم الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ذات الصلة التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي للمنظمــات المستفيدة. |
∙ Mise en place en 1997 d'un programme de formation axé sur la direction et la gestion des ressources humaines, la technologie de l'information et les services à la «clientèle». | UN | ● إنشاء برنامج تدريبي في عام ٧٩٩١ يركز على قيادة وإدارة اﻷفراد والتكنولوجيا المعلوماتية وخدمة العملاء. |
Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide le Conseiller juridique à s'acquitter de ses fonctions et à assurer la direction et la gestion générales du Bureau des affaires juridiques. | UN | ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام. |
La direction et la gestion de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 6 - يتولى مهام توجيه وإدارة البعثة عموما المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام. |
Séminaire organisé par le Secrétariat pour les pays du Commonwealth, la Commission de la fonction publique et le Trésor sur la direction et la gestion des résultats du secteur public à Apia (Samoa) | UN | 19 - معتَكَف لأمانة الكومنولث/لجنة الخدمة العامة/وزارة الخزانة عن توجيه وإدارة أداء القطاع العام في ساموا، آبيا |
Direction exécutive et administration La direction et la gestion d'ensemble de la Mission seront assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 7 - يتولى مهام توجيه وإدارة البعثة العامة مكتب الممثل الخاص للأمين العام، نفسه. |
Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques aide le Conseiller juridique à s'acquitter de ses fonctions et à assurer la direction et la gestion générales du Bureau des affaires juridiques. | UN | ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام. |
La direction et la gestion de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 6 - يتولى مهام التوجيه والإدارة للبعثة عموما المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام. |
Direction administrative et administration La direction et la gestion d'ensemble de la Mission seront assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 7 - يتولى المكتب التابع مباشرة للممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما. |
La direction et la gestion d'ensemble de la Mission sont assurées par le Représentant spécial du Secrétaire général, assisté de deux représentants spéciaux adjoints. | UN | 7 - يتولى الممثل الخاص للأمين العام توفير التوجيه والإدارة للبعثة عموما ويقدم المساعدة له نائبان للممثل الخاص. |
Le Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques appuie le Conseiller juridique dans l'exercice de ses fonctions et l'aide à assurer la direction et la gestion générales du Bureau des affaires juridiques. | UN | 5-1 يقدم مكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية الدعم للمستشار القانوني في أداء مسؤولياته ويساعده في التوجيه والإدارة العامين لمكتب الشؤون القانونية. |
Il conseillerait le Secrétaire général adjoint quant à la planification, la coordination, la direction et la gestion du programme de travail du Département et veillerait à la cohérence des activités transversales. | UN | وهو يقدم المشورة إلى وكيل الأمين العام في تخطيط وتنسيق وتوجيه وإدارة برنامج عمل الإدارة وسوف يضمن الترابط بين الأنشطة ذات الطابع المشترك. |
Le Bureau du Secrétaire général adjoint mène un large éventail d'activités et suit une démarche intégrée et coordonnée en ce qui concerne la planification, la direction et la gestion des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales ainsi que l'appui qui leur est apporté. | UN | 49 - ويضطلع مكتب وكيل الأمين العام بطائفة واسعة النطاق من الأنشطة لكفالة وجود نهج منسق ومتكامل لتخطيط وتوجيه وإدارة ودعم عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
Le Bureau du Secrétaire général adjoint mène un large éventail d'activités visant à la mise en œuvre d'une démarche coordonnée ou intégrée en ce qui concerne la planification, la direction et la gestion des opérations de maintien de la paix ainsi que l'appui qui leur est apporté. | UN | 65 - ويضطلع مكتب وكيل الأمين العام بطائفة واسعة من الأنشطة لكفالة وجود نهج منسق ومتكامل لتخطيط وتوجيه وإدارة ودعم عمليات حفظ السلام. |
27G.9 Le Bureau du Chef de l’administration assure la direction et la gestion des services d’administration et de conférence, ainsi que des services d’appui connexes que l’Office des Nations Unies à Nairobi fournit aux organisations. | UN | ٢٧ زاي - ٩ يتولى مكتب رئيس اﻹدارة مسؤولية توجيه وتنظيم الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ذات الصلة التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي للمنظمــات المستفيدة. |
Le chef de la section de l'évaluation serait chargé d'assurer la direction et la gestion de la section, d'élaborer des plans annuels coordonnés et intégrés pour la conduite des missions d'évaluation et de veiller à ce que les résultats des évaluations soient pris en compte dans l'élaboration des politiques et la formation. | UN | وكما أُشير إلى ذلك في التقرير، سيضطلع رئيس قسم التقييم بمسؤولية قيادة وإدارة قسم التقييم، وبإصدار خطط منسقة ومتكاملة سنويا لإجراء تقييم البعثات، وبكفالة مراعاة نتائج التقييم في وضع السياسات وفي عملية التدريب. |
12A.14 Le présent programme concerne la direction et la gestion générale des activités du secrétariat du PNUE. | UN | ٢١ ألف-٤١ يتألف هذا البرنامج من التوجيه الشامل واﻹدارة فيما يتصل بأنشطة أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |