D'aider les petits groupes de travail intersessions à actualiser les directives techniques sur les déchets de mercure; | UN | ' 1` دعم الفريق الصغير العامل بين الدورات التابع لاتفاقية بازل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق؛ |
directives techniques sur les POP de la Convention de Bâle | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية في اتفاقية بازل |
directives techniques sur les PCB | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن ثنائي الفينيل المتعدد الكلور |
directives techniques sur les mouvements transfrontières des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) | UN | المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بنقل النفايات الإلكترونية والكهربائية (النفايات الإلكترونية) عبر الجدود |
Prie le Secrétariat d'informer les organes appropriés de la Convention de Stockholm des travaux entrepris par le Groupe de travail à composition non limitée concernant les directives techniques sur les polluants organiques persistants. | UN | 13- يطلب من الأمانة أن تبلغ الهيئات المعنية في اتفاقية استكهولم بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Dans le présent document, il est fait référence aux directives techniques sur les PCB et aux directives techniques sur les pesticides entrant dans la catégorie des POP lorsque les informations sont communes aux POP produits tant de manière non intentionnelle qu'intentionnelle. | UN | 5 - ويشار في هذه الوثيقة إلى المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور، والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن مبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة حيثما تكون المعلومات واحدة فيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة دون قصد والمنتجة بقصد. |
Le secrétariat présentera également des informations sur l'état d'avancement de l'élaboration du projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets électriques et électroniques, s'agissant en particulier de la distinction entre déchets et non-déchets, ses travaux sur les déchets de mercure et les questions découlant de la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm. | UN | 17 - كما تقدم الأمانة معلومات عن حالة إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المعنية بنقل النفايات الإلكترونية عبر الحدود وخاصة فيما يتعلق بالتفرقة بين النفايات وغير النفايات في عملها بشأن نفايات الزئبق، والمسائل الناشئة عن الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم. |
Examiner la version révisée du projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières d'équipements électriques et électroniques, en particulier la disposition concernant la distinction entre les déchets et les non-déchets, pour adoption par la Conférence des Parties à sa onzième réunion; | UN | ' 1` النظر في المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والكهربائية عبر الحدود وخاصة فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات، بغرض اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر؛ |
VII/[ ] : Elaboration de directives techniques sur les polluants organiques persistants | UN | مبادئ توجيهية تقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Pour plus d'information, on se reportera à la section I.B.6 b) des directives techniques sur les pesticides de la catégories des POP. | UN | ولمزيد من المعلومات، أنظر الجزء الفرعي (ب) I.B.6 من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة. |
A sa huitième réunion, la Conférence des Parties a adopté la décision VIII/16 relative aux directives techniques sur les polluants organiques persistants. | UN | 8 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثامن، مقرره 8/16 عن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
OEWG-9/5: directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques et d'équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction entre déchets et non déchets au titre de la Convention de Bâle | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن النقل عبر الحدود للنفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة، لا سيما ما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل |
Le groupe a également souligné qu'il importait de s'inspirer des directives techniques sur les déchets de mercure établies par la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. | UN | وأبرز الفريق أيضاً أهمية الاستفادة من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق الصادرة عن اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |
Certains des experts qui travaillent dans le cadre de la Convention de Stockholm ont participé aux travaux du petit groupe de travail intersessions qui œuvre à l'élaboration de directives techniques sur les déchets contenant des polluants organiques persistants. | UN | وتم إشراك عدد من الخبراء الذين يعملون في إطار اتفاقية استكهولم في عمل الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بوضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
a) directives techniques sur les déchets contenant des polluants organiques persistants | UN | (أ) المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة |
Projet de directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques et d'équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction entre déchets et non déchets au titre de la Convention de Bâle | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل النفايات الإلكترونية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، وخاصة في صدد التمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل |
4. Les expériences réalisées sur le terrain/les enseignements tirés sont pris en compte pour l'élaboration des directives techniques sur les déchets de mercure. | UN | 4 - بحث التجارب الميدانية/الدروس المستفادة من أجل إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق. |
directives techniques sur les mouvements transfrontières des déchets d'équipements électriques et électroniques et des équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction entre déchets et non-déchets au sens de la Convention de Bâle | UN | المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بنقل النفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، وخصوصاً فيما يتعلَّق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات في إطار اتفاقية بازل |
10. Décide de proroger le mandat du petit groupe de travail intersessions pour qu'il puisse continuer de suivre l'examen et la mise à jour, le cas échéant, des directives techniques sur les polluants organiques persistants, en travaillant en particulier par voie électronique; | UN | 10 - يقرر مد ولاية الفريق العامل المصغر لفترة ما بين الدورات ليواصل الرصد والمساعدة في استعراض واستكمال، حسبما يتناسب، المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة على أن يكون عمله بصفة خاصة عن طريق الوسائل الإلكترونية؛ |
directives techniques sur les mouvements transfrontières de déchets d'équipements électriques et électroniques et d'équipements électriques et électroniques usagés, en particulier en ce qui concerne la distinction entre déchets et non-déchets au titre de la Convention de Bâle | UN | المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بنقل النفايات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة عبر الحدود، خصوصاً فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات في إطار اتفاقية بازل |
a) Les observations visées au paragraphe 3 de la présente décision, en vue de préparer de nouveaux amendements aux directives techniques à caractère général et aux directives techniques sur les PCB; | UN | (أ) التعليقات المشار إليها في الفقرة 3 من هذا المقرر بغرض إعداد أي تعديلات أخرى على المبادئ التوجيهية التقنية العامة والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور؛ |
Un autre représentant a été d'avis qu'une fusion du projet de directives techniques concernant les PCB, PCT et PBB avec le projet de directives techniques sur les polluants organiques persistants pourrait aider à élaborer ce dernier et à supprimer les chevauchements entre les deux séries de directives. | UN | وألمح ممثل آخر أن دمج مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مع مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، قد يسهم في تطوير الأخيرة ويعمل على إزالة أوجه التداخل بين مجموعتي المبادئ التوجيهية. |
1. Le présent document annule et remplace les directives techniques sur les déchets constitués de ou contenant des PCB, PCT et PBB (Y10), février 1997, de la Convention de Bâle. | UN | 1 - وتَجُبُ هذه الوثيقة المبادئ التوجيهية التقنية المعنية بالنفايات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور PCT، وثنائي الفينيل متعدد البروم PBB (Y10) (شباط/فبراير 1997) التابعة لاتفاقية بازل. |
Le Conseil d'administration du Fonds de 1992 a approuvé un projet révisé de directives techniques sur les méthodes d'évaluation des pertes subies par les secteurs de la pêche, de la mariculture et du traitement des produits de la pêche, pour que les experts du Fonds puissent les utiliser dans leurs évaluations des demandes relatives à la pêche de subsistance. | UN | 296 - واعتمد المجلس الإداري لصندوق عام 1992 المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن طرق تقييم الخسائر في قطاعات صيد الأسماك وتربية الأحياء البحرية وتجهيز الأسماك كي يستعملها خبراء الصندوق في تقييم المطالبات المتصلة بالصيد الكفافي للأسماك. |
Elaboration de directives techniques sur les polluants organiques persistants et méthode à adopter pour la poursuite des travaux sur les polluants organiques persistants; | UN | `7` إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة والمنهجية لمواصلة العمل بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛ |
Dans le présent document, il est fait référence aux directives techniques sur les PCB et aux directives techniques sur les pesticides contenant des POP dans lesquelles l'information concerne aussi bien sur les POP produits de façon non intentionnelle et que sur ceux produits de façon intentionnelle. | UN | 6 - ويشار في هذه الوثيقة إلى المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن مبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة حيثما تكون المعلومات واحدة فيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة دون قصد والمنتجة عن قصد. |