La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) prend la parole. | UN | وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان. |
La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme fait une déclaration finale. | UN | وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيان ختامي. |
Mme Noeleen Heyzer, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | السيدة نوولين هيزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme a également fait une déclaration. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ببيان. |
Mme Heyzer était précédemment Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). | UN | وكانت السيدة هايزر سابقاً هي المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Mme Noeleen Heyzer, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), sera parmi les participants. | UN | وسيكون من بين المشاركين في حلقة النقاش: السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Mme Noeleen Heyzer, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), sera parmi les participants. | UN | وسيكون من بين المشاركين السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Mme Noeleen Heyzer, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), sera parmi les participants. | UN | وسيكون من بين المشاركين السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Noeleen Heyzer, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, a présidé l'événement à titre honorifique. | UN | وكانت الدكتورة نولين هيزير، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، رئيسة فخرية للمؤتمر. |
La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et la Directrice de la Division de la promotion de la femme ont également présenté des informations. | UN | وقدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة إحاطات أيضا. |
Mme Noeleen Heyzer, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), a souligné qu'en ce qui concernait les situations respectives des sexes, les effets de la mondialisation étaient mitigés et inégaux. | UN | وأكدت السيدة نولين هيزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، أن آثار العولمة فيما يخص مراعاة الجنسين آثار متفاوتة وغير متساوية. |
Mme Noeleen Heyzer, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), a souligné combien il importait de prendre en compte la problématique hommesfemmes lorsque l'on s'attachait à relever les défis de la mondialisation. | UN | وشددت السيدة نولين حيزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، أهمية الانتباه إلى موضوع نوع الجنس في التصدي لتحديات العولمة. |
Adopté la décision 2002/20 du 27 septembre 2002 sur le rapport de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme; | UN | اعتمد المقرر 2002/20 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ |
pour la femme La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a présenté le plan stratégique d'UNIFEM pour 2008-2011. | UN | 31 - عرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011. |
Le Président, avec l'accord du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil à Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et à Mme Noeleen Heyzer, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى السيد أنجيلا كينغ، الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة، وإلى السيدة نولين هيزير، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
La délégation a rencontré Thoraya Obaid, directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (UNFPA), Inés Alberdi, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), Amat Al Aleem Ali Alsoswa, directrice du Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour les États arabes, et Cheick Diarra, Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | والتقى الوفد مع ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وإينِس ألبِردي، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وأمة العليم علي السوسوا، مديرة مكتب الدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي، وشيخ ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
La table ronde était présidée par Nilofar Bakhtiar, Conseillère auprès du Premier Ministre et Ministre chargée du développement des femmes (Pakistan), et animée par Noeleen Heyzer, Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). | UN | 31 - رأس اجتماع المائدة المستديرة نيلوفار باختيار، مستشار رئيس الوزراء والوزير المسؤول عن تنمية المرأة في باكستان، وأدارت النقاش نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a présenté le budget d'appui biennal d'UNIFEM et la réponse de l'administration au rapport du CCQAB. | UN | 26 - وعرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين وردَّ الإدارةِ على تقرير اللجنة الاستشارية. |
Les membres du Conseil ont également entendu un bref exposé de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) sur la condition féminine sur le terrain. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان قصير من نولين هايزر المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن المسائل الجنسانية على الصعيد الميداني. |
La Commission commence l’examen de la question en enten- dant des déclarations liminaires de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement et du Directeur de la Division de l’Afrique I du Département des affaires politiques. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، ومدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، ومدير شعبة أفريقيا واحدة التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية. |
La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) a présenté le rapport sur les activités du Fonds (voir A/C.3/61/SR.8). | UN | 7 - وقدّم المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (انظر A/C.3/61/SR.8). |