"dis que tu" - Traduction Français en Arabe

    • قلت أنك
        
    • قل أنك
        
    • تقول أنك
        
    • تقول بأنك
        
    • قل إنك
        
    • تقول انك
        
    • قولي أنكِ
        
    • قلت انك
        
    • قل انك
        
    • قل بأنك
        
    • قولي أنك
        
    • تقول أنّك
        
    • تقولين انك
        
    • تقول بأنّك
        
    • قل أنّك
        
    Alors, tu dis que tu as 60 minutes et 60 dollars? Open Subtitles هل قلت أنك تتمتع معي60 دقيقة مقابل 60 دولار؟
    Donc maintenant, tu prends l'argent et tu dis que tu es le seul survivant. Open Subtitles الآن ، خذ النقود و قل أنك الناجي الوحيد.
    Donc, tu dis que tu le veux seulement si je ne le veux pas? Open Subtitles إذاً فأنت تقول أنك تريد الوظيفة فقط إذا لم أرغب بها؟
    Je déteste quand tu dis que tu te sens bizarre. Open Subtitles أنا أكره الأمر عندما تقول بأنك تشعر بالغرابة
    dis que tu me pardonneras jamais et laisse-moi refaire ma vie. Open Subtitles قل إنك لن تسامحني أبداً ودعني أعيش حياتي
    - Tu dis que tu veux découvrir le monde, mais tu bougeras jamais tes plumes d'ici. Open Subtitles انت تقول انك تريد الخروج لرؤية العالم لكنك لن تخرج من هذا الباب
    Si tu dis que tu t'occupes de tout, je n'ai pas de raison d'en douter. Open Subtitles طبعاً, إن قلت أنك ستهتم بكل شيء فما من سبب لأشك فيك
    Tu dis que tu n'as pas eu d'enfance. Open Subtitles هيا. قلت أنك لم يكن حقا طفولة، أليس كذلك؟
    Attends, tu dis que tu veux être diplômé de cinéma pour faire des documentaires. Open Subtitles إسمعي، قلت أنك تريدي أن تصبحي مصورة أفلام
    dis que tu veux baiser la petite grosse. Open Subtitles قلها. قل أنك تريد أن تضاجع تلك الفتاة السمينة
    dis que tu es attiré par moi et je ne t'en reparlerai plus jamais. Open Subtitles قل أنك منجذب إليّ ولن أتحدث عن هذا مجدداً أبداً
    Les gens deviennent méchants quand tu leurs dis que tu es un ancien Ferrand. Open Subtitles ولكن الناس الحصول على حتى ظليلة عندما تقول أنك فيران السابقين.
    Tu dis que tu ne veux pas que je fasse ce que j'ai à faire ? Open Subtitles هل تقول أنك لا تريدني أن اقوم بما اقوم به ؟
    Tu dis que tu n'es pas un meurtrier Mais comment qualifies-tu ce que tu fais ? Open Subtitles إذا كنت تقول بأنك لست بقاتل فبم تسمي ما تقوم بفعله ؟ وظيفتي
    Regarde-moi. dis que tu m'aimes. Open Subtitles لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني
    Tu dis que tu m'aimes, que tu ne peux pas vivre sans moi, et puis tu t'en vas vivre sans moi. Open Subtitles انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى
    Va le voir chez lui. dis que tu as oublié quelque chose. Open Subtitles إذهبِ إلى شقته, قولي أنكِ تركتِ شيئاً ما هناك.
    Hier soir, quand tu étais sous médicaments tu as dis que tu me voulais. Open Subtitles البارحة عندما كنت تحت تأثير الاقراص قلت انك تريدينني
    Patrick, si tu veux le canapé, dis que tu es parti en avance pour l'avoir. Open Subtitles باتريك , اذا اخذت المدرب , قل انك ايت هنا بدري لاخذه
    dis que tu vas payer encore une fois et regarde ce qui se passe. Open Subtitles قل بأنك ستدفع ذلك مرة أخرى وأنظرماذا سيحصل لك
    dis que tu crierais Pleurerais hyst�riquement ! Open Subtitles قولي أنك ستصرخين .. وتصيحين تبكي بهستيريا ..
    Donc tu me dis que tu es bloqué ici à travailler pour l'Occupation... à cause d'un lave-vaisselle. Open Subtitles أجل. بهذا أنتَ تقول أنّك عالقٌ هنا وتعمل للإحتلال..
    Tu sais, parfois quand tu dis que tu ne veux pas boire, mais que tu as caché une bonne bouteille d'alcool, comme... Open Subtitles هل تعلمين عندما بعض الاحيان تقولين انك لن تشربي مرة اخرى و لكن لديك زجاجة الخمر الكبيرة بالسر
    Mec, tu es cool. Tu joues bien. Pourquoi tu dis que tu n'es pas cool ? Open Subtitles يا رجل أنت جيد طريقتك بالعب لماذا تقول بأنّك لست جيداً؟
    Allez. dis que tu me pardonnes. - Tu veux bien ? Open Subtitles هيّا، سامحني، قل أنّك تسامحني، أنت مسامحني، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus