Dis-lui que tu veux qu'il écrive ta biographie. | Open Subtitles | أخبره أنك تريد تكليفه بكتابة سيرتك وخذه إلى مكان لا يعترض طريقي |
Dis-lui que tu veux te développer et que tu as besoin d'investisseurs. | Open Subtitles | أخبره أنك تتطلع لتوسيع شركة الغسيل خاصتك وبأنك تحتاج مستثمرين. |
- Un enfoiré sans éthique ! - Dis-lui que tu plaisantes. | Open Subtitles | ــ أنت سافل مجرّد من الرحمة ــ مهلاً مهلاً أخبرها أنك تمزح |
Dis-lui que tu hésites à te raser la barbe et que t'as besoin de son avis. | Open Subtitles | أخبرها أنك تفكر في حلق لحيتك وأنك تحتاج بعض التحفيز |
Dis-lui que tu pensais qu'il se souviendrait de quelque chose. | Open Subtitles | أخبريه بأنك إعتقدتي بأنه يتذكّر شيء |
Dis-lui que tu veux te remettre avec, que tu l'aimes. | Open Subtitles | قل لها أنك تريد أن نعود معها. قل لها أنت في الحب أو شيء من هذا. |
Dis-lui que tu as trouvé un perceur de coffres local. | Open Subtitles | أخبره بأنك وجدت سارق خزنات محلي من، أنت؟ |
Dis-lui que tu hallucines... Ça va vite dégénérer. | Open Subtitles | أخبريه أنك تهلوسين، وهذا سيودي بك للجنون. |
Dis-lui que tu veux une nouvelle identité. | Open Subtitles | أخبره أنك ترغب بهوية جديدة أخبره,أخبره,أنك ترغب بمهر |
Dis-lui que tu veux un emploi de bureau. | Open Subtitles | فقط أخبره أنك تسعى لوظيفة جيدة, فى مكتب أو أشياء من هذا القبيل. |
Dis-lui que tu me cherches et que tu vas bientôt me trouver. | Open Subtitles | أخبره أنك تبحث عني وستجدني عاجلا |
Dis-lui que tu viens dîner et que tu amènes des invités. | Open Subtitles | أخبرها أنك ستأتي على العشاء وستحضر بعض الضيوف |
Dis-lui que tu veux son numéro au cas où tu verrais un oiseau rare. | Open Subtitles | أخبرها أنك تريد تبادل أرقام الهواتف في حال كانت رؤيتك لها قليلة في الصيف |
Alors Dis-lui que tu espionnes sa liste d'amis. On verra si elle a confiance en toi, après. | Open Subtitles | إذن أخبرها أنك تتجسس على قائمة أصدقائها سنرى إذا كانت ستثق بك فيما بعد |
Dis-lui que tu serais contente de lui raser le dos. | Open Subtitles | أخبريه بأنك ستسعدين بحلاقة ظهره |
Dis-lui que tu ne le quitteras jamais | Open Subtitles | أخبريه بأنك لن تتركيه أبداً |
Dis-lui que tu ne vas pas te battre, un point c'est tout. | Open Subtitles | حسناً ، قل لها أنك لن تقاتلها ، هدنة |
- Dis-lui que tu as eu tort. | Open Subtitles | تراجع عما قلته لا أخبره بأنك كنت علي خطأ كاتي، لا .. |
Dis-lui que tu vas appeler une dépanneuse pour lui. | Open Subtitles | أخبريه أنك ستتصلين لعربة سحب إصلاح السيارات |
Dis-lui que tu la veux sur le canapé. | Open Subtitles | أخبرها أنّك تريدها على الأريكة. |
Dis-lui que tu as changé d'avis et qu'il a besoin de rester à la maison. | Open Subtitles | أخبرها بأنك غيّرت رأيك وأنه يجب أن يبقى في منزله |
- Dis-lui que tu ne l'as jamais aimé, et toutes ces souffrances seront effacées. | Open Subtitles | كما خططنا, أخبريه أنكِ لم تُحبيه أبداً وسوف تنسي أمره للأبد |
Dis-lui que tu étais enfermée dans la cave de ce policier. | Open Subtitles | أخبريها أنكِ كُنتِ مُحتجزة في قبو ذلك الشرطي. |
Dis-lui que tu veux vivre là-bas. | Open Subtitles | أخبرْها بأنّك تَعتقدُ إنتقال هناك. |
Dis-lui que tu ne l'embêteras plus. | Open Subtitles | اخبرها انك لن تراها او تقوم بازعاجها مرة آخري |
Dis-lui que tu détournes ton attention de son procès pour meurtre pour travailler là-dessus. | Open Subtitles | و اخبرها بأنك ستصب جُل اهتمامك من قضية القتل الي هذه القضية |
Dis-lui que tu as peur, que tu ne veux pas qu'il fasse ça. | Open Subtitles | اخبريه أنكِ خائفة جداً وأنكِ لا تريديه أن يفعل ذلك |
Dis-lui que tu voulais juste coucher avec lui, et que ça ne t'a plus intéressée dès qu'il a voulu faire la conversation. | Open Subtitles | حسنا، اخبريه انك مهتمة فقط بالنوم معه و انك اصبحتى غير مهتمة |