"disponibles pour la coopération" - Traduction Français en Arabe

    • المتاحة للتعاون
        
    Il importe également de veiller à ce que la fourniture de l'aide humanitaire ne se traduise pas par une réduction des ressources disponibles pour la coopération internationale aux fins du développement. UN ومن الأهمية بمكان ألا يؤدي الحرص على تقديم المعونة الإنسانية إلى تخفيض الموارد المتاحة للتعاون الدولي لأغراض التنمية.
    La nécessité d'allouer des ressources à ces nouvelles activités et les contraintes fiscales croissantes que connaissent certains pays développés ont entraîné une baisse des ressources disponibles pour la coopération pour le développement, sous ses formes traditionnelles. UN وأدت ضرورة تخصيص موارد لهذه اﻷنشطة الجديدة، مصحوبة بازدياد الضغوط المالية التي يواجهها بعض البلدان المتقدمة النمو، إلى تقلص الموارد المتاحة للتعاون اﻹنمائي التقليدي.
    En 2014, les ressources disponibles pour la coopération avec la société civile seront utilisées aux fins suivantes : UN 39 - وفي عام 2014، ستستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني لتنفيذ الأنشطة التالية:
    Au cours de l'année 2010, les ressources disponibles pour la coopération avec la société civile seront utilisées aux fins suivantes : UN 34 - وفي عام 2010 سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني لتنفيذ الأنشطة التالية:
    Au cours de l'année 2009, les ressources disponibles pour la coopération avec la société civile seront utilisées aux fins suivantes : UN 33 - وفي عام 2009، سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني في الأنشطة التالية:
    Le Conseil économique et social a rappelé cette année que l'assistance humanitaire ne devait pas porter atteinte aux ressources disponibles pour la coopération pour le développement. UN وقد كرر مجددا المجلس الاقتصادي والاجتماعي أنه ينبغي أن تقدم المساعدة الإنسانية بصورة لا تضر بالموارد المتاحة للتعاون الإنمائي.
    La Suisse se félicite de l'accent mis sur une bonne coordination et un renforcement des synergies avec les autres organisations internationales afin d'utiliser au mieux les moyens limités disponibles pour la coopération internationale. UN وترحب سويسرا بالتشديد على التعاون الوثيق وتعزيز العلاقات التعاونية مع المنظمات الدولية الأخرى بغية ضمان أفضل استخدام ممكن للموارد المحدودة المتاحة للتعاون الدولي.
    Au cours de l'année 2007, les ressources disponibles pour la coopération avec la société civile seront utilisées aux fins suivantes : UN 29 - وفي عام 2007، سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني في الأنشطة التالية:
    Au cours de l'année 2008, les ressources disponibles pour la coopération avec la société civile seront utilisées aux fins suivantes : UN 28 - وفي عام 2008، سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني في الأنشطة التالية:
    Au cours de l'année 2012, les ressources disponibles pour la coopération avec la société civile seront utilisées aux fins suivantes : UN 38 - وفي عام 2012 سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني لتنفيذ الأنشطة التالية:
    Au cours de l'année 2011, les ressources disponibles pour la coopération avec la société civile seront utilisées aux fins suivantes : UN 37 - وفي عام 2011 سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني لتنفيذ الأنشطة التالية:
    On s'accorde à reconnaître qu'il faut accroître sensiblement les ressources disponibles pour la coopération internationale en vue du développement social. Il est donc particulièrement choquant de constater que, peu après avoir pris ces importants engagements, nous sommes confrontés à la perspective d'un onzième renflouement de l'Association internationale de développement à un niveau réel réduit. UN وتوجد حاجة معترف بها بوضوح إلى زيادة الموارد المتاحة للتعاون الدولي من أجل التنمية الاجتماعية زيادة كبيرة ولهذا مما يبعث على الصدمة بوجه خاص أن نواجه عقب اعتماد هذه الالتزامات الرئيسية بإمكانية أن تبلغ عملية المؤسسة اﻹنمائية الدولية الحادية عشرة لتجديد الموارد مستويات حقيقية مخفضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus