Ils sont également disponibles sur le site Web de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC). | UN | والتقارير متاحة أيضاً على موقع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة على الإنترنت. |
Les données sur ces indicateurs sont également disponibles sur le site Web de la Division de la population. | UN | والبيانات المتعلقة بهذه المؤشرات متاحة أيضا في موقع شعبة السكان على الإنترنت. |
Les toutes dernières données sur les inventaires sont disponibles sur le site Web de la Convention. | UN | ويمكن الاطلاع على آخر بيانات الجرد على موقع الاتفاقية الشبكي. |
Ils sont également disponibles sur le site Web de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC). | UN | والتقارير متاحة أيضاً على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة على الإنترنت. |
23. Ces informations seront disponibles sur le site Web de la Convention, au plus tard avant fin mai 2012. | UN | 23- وسوف تتاح هذه المعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية، في موعد أقصاه نهاية أيار/مايو 2012. |
ii) Augmentation du nombre de références aux documents de recherche disponibles sur le site Web de l'UNODC | UN | `2` زيادة عدد الإحالات المرجعية إلى المنشورات البحثية المتاحة على موقع المكتب الشبكي |
Ils sont également disponibles sur le site Web de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC). | UN | والتقارير متاحة أيضاً على موقع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على الإنترنت. |
Les données sur ces indicateurs sont également disponibles sur le site Web de la Division de la population. | UN | والبيانات المتعلقة بهذه المؤشرات متاحة أيضا في موقع شعبة السكان على الإنترنت. |
Les toutes dernières données sur les inventaires de GES sont disponibles sur le site Web de la Convention. | UN | ويمكن الاطلاع على آخر بيانات جرد غازات الدفيئة على موقع الاتفاقية الشبكي. |
Ces dernières sont disponibles sur le site Web de la Convention. | UN | وتتوفر كل المعلومات المقدمة على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت. |
Ces documents officiels sont déjà disponibles sur le site Web de l'ONU et ne peuvent être produits en temps opportun en raison des délais d'impression interne | UN | هذه المواد متاحة بالفعل على موقع الشبكة بوصفها وثائق رسمية للأمم المتحدة ولا يمكن إنتاجها في الوقت المطلوب نظرا لحالات التأخير في الطباعة الداخلية |
Des outils visant à faciliter l'application et un guide de l'utilisateur portant sur diverses questions sont également disponibles sur le site Web de SDMX. | UN | ويجري أيضا من خلال موقع المبادرة على الإنترنت إتاحة أدوات لتيسير التنفيذ ودليل للمستخدم يغطي طائفة واسعة من المواضيع. |
Il a assuré que les informations pertinentes sur ces questions seraient aussi disponibles sur le site Web de l'Autorité. | UN | كما أكد للأعضاء أنه ستجري إتاحة المعلومات المتصلة بهذه المواضيع في موقع السلطة على الإنترنت. |
De plus amples informations sur ces activités sont disponibles sur le site Web de la Division. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من التفاصيل بشأن هذه الأنشطة على موقع الشعبة على شبكة الإنترنت. |
Les toutes dernières données relatives aux inventaires de GES sont disponibles sur le site Web de la Convention. Table des matières | UN | ويمكن الاطلاع على أحدث بيانات جرد غازات الدفيئة في موقع الاتفاقية الشبكي. |
Les toutes dernières données relatives aux inventaires sont disponibles sur le site Web de la Convention. Table des matières | UN | ويمكن الاطلاع على آخر بيانات الجرد في موقع الاتفاقية الشبكي. |
De plus amples renseignements sur le Dialogue de haut niveau sont disponibles sur le site Web de la réunion. | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة موقع الحوار الرفيع المستوى. |
Ces vidéos sont disponibles sur le site Web de l'AIEA à www.iaea.org | UN | ويمكن الاطلاع على مقطوعات فيديو في الموقع الشبكي للوكالة وعنوانه www.iaea.org. |
Ces documents sont disponibles sur le site Web de l'OIT, à la page concernant le secteur maritime. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الوثائق على الموقع الشبكي لمنظمة العمل الدولية بشأن عملها في القطاع البحري. |
Additif. Politiques et mesures Documents disponibles sur le site Web de la Convention | UN | الوثائق المتاحة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Ils sont disponibles sur le site Web de la Convention de Rotterdam www.pic.int. | UN | وتتوافر هذه التقارير على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |