"disposition s'applique" - Traduction Français en Arabe

    • وينطبق
        
    Cette disposition s'applique à tous les cultes, y compris la religion majoritaire en Algérie: l'Islam. UN وينطبق هذا الحكم على جميع الأديان، بما فيها دين أغلبية السكان في الجزائر وهو الإسلام.
    Cette disposition s'applique à toutes les femmes, y compris les femmes handicapées. UN وينطبق هذا النص على جميع النساء، بمن فيهن النساء ذوات الإعاقة.
    Cette disposition s'applique notamment en cas de mission conjointe avec d'autres sociétés d'audit. UN وينطبق هذا الحكم بصورة خاصة على كل المهمات الواجب أداؤها مع أعضاء آخرين من مهنتنا.
    Cette disposition s'applique notamment en cas de mission conjointe avec d'autres sociétés d'audit. UN وينطبق هذا الحكم بصورة خاصة على كل المهمات الواجب أداؤها مع أعضاء آخرين من مهنتنا.
    Cette disposition s'applique notamment en cas de mission conjointe avec d'autres sociétés d'audit. UN وينطبق هذا الحكم بصورة خاصة على كل المهمات الواجب أداؤها مع أعضاء آخرين من مهنتنا.
    Cette disposition s'applique à la procédure visée aux paragraphes 3 et 4. UN وينطبق ذلك على الخطوات المتخذة بموجب الفقرتين 3 و4.
    La même disposition s'applique à une femme qui cause sa propre fausse couche. UN وينطبق نفس الحكم على أية امرأة تجهض بنفسها.
    Cette disposition s'applique pleinement au cas d'un objet spatial ayant à bord une source d'énergie nucléaire. UN وينطبق هذا تماما في حالة الجسم الفضائي الذي يحمل على متنه مصدرا للطاقة النووية.
    La même disposition s'applique aux offenses dirigées contre ceux qui professent n'avoir aucune religion ou conviction. UN وينطبق الحكم نفسه على الجرائم التي ترتكب ضد من لا يعتنقون أي دين أو معتقد.
    Cette disposition s'applique aux arrêtés d'expulsion qui ne sont pas prononcés à raison d'une infraction pénale, ce qui est le cas en l'espèce. UN وينطبق ذلك على أوامر الطرد غير الصادرة بشأن الأفعال الإجرامية، كما في القضية الحالية.
    Cette disposition s'applique aux arrêtés d'expulsion qui ne sont pas prononcés à raison d'une infraction pénale, ce qui est le cas en l'espèce. UN وينطبق ذلك على أوامر الطرد غير الصادرة بشأن الأفعال الإجرامية، كما في القضية الحالية.
    La disposition s'applique qu'une procédure d'insolvabilité soit ou non en cours dans l'État adoptant. UN وينطبق الحكم سواء أكان هناك إجراء إعسار قيد النظر في الدولة المشترعة أو لم يكن.
    La disposition s'applique aux hommes, aux garçons aussi bien qu'aux femmes et aux fillettes. UN وينطبق النص على الرجال والصبية فضلا عن النساء والبنات.
    Cette disposition s'applique à la fois aux examens dans les pays et aux examens des modifications apportées dans les systèmes nationaux. UN وينطبق هذا الحكم على عمليات الاستعراض الميداني كما ينطبق على عمليات استعراض التغيرات في النظم الوطنية.
    La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission. UN وينطبق هذا الشرط أيضا على الأجزاء التي استكملت فعلا من المهمة.
    La présente disposition s'applique également aux parties achevées de la mission. UN وينطبق هذا الشرط أيضا على الأجزاء التي استكملت فعلا من المهمة.
    Cette disposition s'applique aux femmes aussi bien qu'aux hommes. UN وينطبق هذا على المرأة كما ينطبق على الرجل.
    Cette disposition s'applique en outre si l'auteur était un étranger mais a été arrêté en Allemagne et ne peut être extradé, même si la loi sur l'extradition autoriserait l'extradition pour une telle infraction. UN وينطبق الحكم كذلك على الحالة التي يكون فيها مرتكب الفعل شخصا أجنبيا موجودا في ألمانيا، ولا يمكن تسليمه بالرغم من أن قانون تسليم المجرمين يسمح بتسليم المجرمين الذين يرتكبون مثل تلك الجريمة.
    En l'absence de la mère ou pendant la période pendant laquelle celle-ci occupe un emploi, la même disposition s'applique au père ou au tuteur. UN وينطبق نفس الحكم على الأب أو الولي في حالة غياب الأم أو في الوقت الذي تعمل فيه الأم.
    Cette disposition s'applique également aux annexes et autres documents soumis à l'appui de la demande. UN وينطبق الشيء نفسه على المرفقات والملحقات وغيرها من المواد الداعمة للطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus