Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 200 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
i) Supprimer la limite de quatre ans imposée aux engagements régis par les dispositions de la série 300; | UN | ' 1` إلغاء حد الأربع سنوات المفروض على التعيينات في إطار المجموعة 300؛ |
L'engagement de durée déterminée régi par les dispositions de la série 100 est donc considéré comme mieux fait pour assurer la continuité des fonctions correspondant aux besoins essentiels des opérations de maintien de la paix. | UN | ولذلك يُعتبر التعيين المحدد الأجل بموجب المجموعة 100، هو الأنسب لتلبية الاحتياجات الهامة المستمرة لحفظ السلام. |
Par ailleurs, il a sensiblement alourdi le travail administratif et les dépenses des bureaux du personnel des missions, du fait que s'appliquent les dispositions de la série 100 du Règlement du personnel qui porte normalement sur le personnel de carrière de l'ONU non engagé au titre de projets. | UN | وعلاوة على هذا فإن تعيين الموظفين في هذا النوع من التعيين قد أضافت الكثير الى اﻷعباء الادارية والتكاليف لمكاتب اﻷفراد التابعة للبعثات ﻷن أولئك اﻷفراد خاضعون ﻷحكام المجموعة ١٠٠ من قواعد النظام اﻹداري التي يقصد بها عادة أن تشمل اﻷفراد المعينين تعيينا دائما في اﻷمم المتحدة والذين يعملون في المشاريع. |
2.1 Sauf indication contraire, toutes les modifications figurant dans la présente édition des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel entrent en vigueur le 1er janvier 2008. | UN | 2-1 يبدأ نفاذ جميع التغييرات المدخلة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني/يناير 2008، ما لم ينص على خلاف ذلك. |
Édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Alors que la rémunération aux termes des contrats de louage de services se fait selon un taux forfaitaire, dans le cas des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel, les traitements sont régis par le barème des traitements approuvé pour la zone de la Mission, qui prévoit des traitements nets et des traitements bruts. | UN | وبينما استند اﻷجر بموجب الاتفاقات الخاصة للخدمة على مكافأة محددة، دفعت اﻷجور بموجب النظام اﻹداري للمجموعة ٣٠٠ وفقا لجداول المرتبات المعتمدة لمنطقة البعثة، والمكونة من إجمالي اﻷجور وصافيها معا. |
1.1 On trouvera ci-après l'édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel, applicables au personnel expressément engagé pour des périodes de courte durée ou de durée limitée. | UN | 1-1 مرفق بهذه النشرة الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين، التي تنطبق على الموظفين الذين يعينون خصيصا للخدمة لفترات قصيرة أو لآجال محدودة. |
1.1 On trouvera ci-après l'édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel, applicables au personnel expressément engagé pour des périodes de courte durée ou de durée limitée. | UN | 1-1 مرفق بهذه النشرة الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين، التي تنطبق على الموظفين الذين يعينون خصيصا للخدمة لفترات قصيرة أو لآجال محدودة. |
Actuellement, les avis de vacance de poste des experts hors siège au titre des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel peuvent également être consultés sur Galaxy. | UN | وأصبح نظام غالاكسي حاليا يتضمن أيضا إعلانات الوظائف الخاصة بالخبراء الميدانيين في إطار المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Le tableau 7 ci-après montre qu'à la fin de 2002, tous les fonctionnaires à l'exception de deux étaient titulaires d'engagements de durée indéfinie ou de durée déterminée régis par les dispositions de la série 100. | UN | ويبين الجدول 7 أدناه أنه مع نهاية عام 2002، كان جميع الموظفين ما عدا اثنين في إطار المجموعة 100 بتعيينات غير محددة المدة أو محددة المدة. |
Ils relèvent maintenant des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel, applicables au personnel engagé pour des périodes de durée déterminée. | UN | أما اﻵن فيعين الموظفون المعينون محليا بموجب المجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين المعتمدة للتعيينات لفترة محددة. |
Ils relèvent maintenant des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel, applicables au personnel engagé pour des périodes de durée déterminée. | UN | أما اﻵن فيعين الموظفون المعينون محليا بموجب المجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين المعتمدة للتعيينات لفترة محددة. |
17. Peuvent également être nommés " pour une durée déterminée " les agents engagés au titre de projets en vertu des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel, lesquels, au 30 juin 1996, étaient au nombre de 591. | UN | ١٧ - كما تمنح " التعيينات المحددة المدة " لموظفي المشاريع الخاضعين ﻷحكام المجموعة ٢٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين الذين وصل مجموعهم في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٥٩١ فردا. |
2.1 Sauf indication contraire, toutes les modifications figurant dans l'édition révisée des dispositions de la série 300 du Règlement du personnel entrent en vigueur le 1er janvier 2005. | UN | 2-1 يبدأ نفاذ جميع التغييرات المدخلة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني/يناير 2005، ما لم ينص على خلاف ذلك. |
Cent neuf d'entre eux remplissaient les conditions énoncées au paragraphe 5 ci-dessus et un nouveau contrat, cette fois à durée déterminée et régi par les dispositions de la série 100, leur a été offert. | UN | وقد تمت إعادة تعيين ما مجموعه 109 من الموظفين المؤهلين المستوفين للمعايير المحددة في الفقرة 5 أعلاه في إطار عقود المجموعة 100 المحددة المدة. |