"dispositions pertinentes figurant dans" - Traduction Français en Arabe

    • الأحكام ذات الصلة الواردة في
        
    • الأحكام ذات الصلة من
        
    Notant que les dispositions pertinentes figurant dans les annexes de la présente résolution portent également sur le renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de personnel de police civile et d'autres personnels, UN وإذ يلاحظ أن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفقي هذا القرار تتعلق كذلك بتعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بأفراد الشرطة المدنية وغيرهم من الموظفين،
    569. L'examen du Togo s'est déroulé le 6 octobre 2011 conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 569- استُعرضت الحالة في توغو في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    700. L'examen du Zimbabwe s'est déroulé le 10 octobre 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 700- استُعرضت الحالة في زمبابوي في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    L'examen de la Belgique s'est déroulé le 2 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 222- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في بلجيكا في 2 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    L'examen de la Somalie s'est déroulé le 3 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 293- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في الصومال في 3 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    896. L'examen d'AntiguaetBarbuda s'est déroulé le 4 octobre 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 896- استُعرضت الحالة في أنتيغوا وبربودا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    Notant que les dispositions pertinentes figurant dans les annexes de la présente résolution portent également sur le renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de personnel de police civile et d'autres personnels, UN وإذ يلاحظ أن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفقي هذا القرار تتعلق كذلك بتعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بأفراد الشرطة المدنية وغيرهم من الموظفين،
    Notant que les dispositions pertinentes figurant dans les annexes de la présente résolution portent également sur le renforcement de la coopération avec les pays fournisseurs de personnel de police civile et d'autres personnels, UN وإذ يلاحظ أن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفقي هذا القرار تتعلق كذلك بتعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بأفراد الشرطة المدنية وغيرهم من الموظفين،
    517. L'examen de Saint-Kitts-et-Nevis s'est déroulé le 28 janvier 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 517- استُعرضت الحالة في سانت كيتس ونيفيس في 28 كانون الثاني/يناير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    273. L'examen du Bangladesh s'est déroulé le 3 février 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 273- جرى استعراض بنغلاديش في 3 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، واستناداً إلى الوثائق التالية:
    302. L'examen de la Fédération de Russie s'est déroulé le 4 février 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 302- جرى استعراض الاتحاد الروسي في 4 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، واستناداً إلى الوثائق التالية:
    342. L'examen du Nigéria s'est déroulé le 9 février 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 342- جرى استعراض نيجيريا في 9 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    374. L'examen du Cameroun s'est déroulé le 5 février 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 374- جرى استعراض الكاميرون في 5 شباط/فبراير 2005 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    401. L'examen de Cuba s'est déroulé le 5 février 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 401- جرى استعراض كوبا في 5 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    442. L'examen de l'Arabie saoudite s'est déroulé le 10 février 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 442- جرى استعراض المملكة العربية السعودية في 10 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    L'examen de la Lettonie s'est déroulé le 5 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 394- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في لاتفيا في 5 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    L'examen de la Sierra Leone s'est déroulé le 5 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 423- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في سيراليون في 5 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    L'examen de la Grèce s'est déroulé le 9 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 507- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في اليونان في 9 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    L'examen du Soudan et du Soudan du Sud s'est déroulé le 10 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 558- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان وجنوب السودان في 10 أيار/ مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    L'examen de la Hongrie s'est déroulé le 11 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 609- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في هنغاريا في 11 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    Le texte se réfère, chaque fois qu'il y a lieu, aux dispositions pertinentes figurant dans les Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays, dont le Représentant s'inspire pour évaluer la situation des personnes déplacées. UN وسيتم في كافة أجزاء التقرير وحيثما يكون مناسباً الإشارة إلى الأحكام ذات الصلة من المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي، والتي تشكل المرجع الذي يرجع إليه الممثل في رصد وقياس أبعاد مأزق المشردين داخلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus