"disques optiques" - Traduction Français en Arabe

    • الأقراص الضوئية
        
    • القرص الضوئي
        
    • أقراص ضوئية
        
    • اﻷقراص البصرية
        
    • على أقراص
        
    • أقراص بصرية
        
    • القرص البصري
        
    • لﻷقراص الضوئية
        
    • للقرص الضوئي
        
    • لﻷقراص البصرية
        
    • واﻷقراص الضوئية
        
    Rapport du Corps commun d'inspection relatif au passage du Système à disques optiques au Système de diffusion électronique des documents UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الانتقال من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية
    DU SYSTÈME À disques optiques AU SYSTÈME DE DIFFUSION ÉLECTRONIQUE DES DOCUMENTS (SÉDOC): BILAN DE LA SITUATION UN من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم
    Les déficiences du Système à disques optiques observées à Vienne ont également été mentionnées. UN وأشير أيضا إلى النواقص الحاصلة في نظام القرص الضوئي في فيينا.
    6.107 Mille cinq cents volumes imprimés du Recueil des Traités des Nations Unies ont déjà été transférés sur disques optiques et peuvent être consultés sur le réseau local. UN ٦-١٠٧ وقد جرى فعلا نقل ١٥٠٠ مجلد مطبوع من مجموعة المعاهدات إلى أقراص ضوئية وهي اﻵن متاحة على الشبكــة المحلية.
    B. Système à disques optiques pour le stockage et la recherche de documents UN بـاء ـ نظــام التخزيــن والاسترجاع باستخدام اﻷقراص البصرية
    Recommandation 2. Si les ressources internes du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies s'avèrent insuffisantes, il faudrait envisager de sous-traiter l'entrée sur disques optiques de la documentation des Nations Unies. UN التوصية ٢: إذا تبين أن الموارد الذاتية لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة غير كافية، فقد ترغب في النظر في إمكانية التعاقد الخارجي على إدخال وثائق اﻷمم المتحدة على أقراص بصرية.
    Le système à disques optiques permettait d'imprimer sur place tout document épuisé. UN وأتاح نظام القرص البصري طبع أي وثيقة أساسية نافدة عند الطلب.
    b) Achat de 32 disques optiques supplémentaires (31 300 dollars). UN )ب( اقتناء ٣٢ حاملة إضافية لﻷقراص الضوئية )٣٠٠ ٣١ دولار(.
    La numérisation rétrospective des documents des Nations Unies à partir des microfiches, pour le chargement du système à disques optiques, est en cours. UN ويجري ترقيم وثائق الأمم المتحدة بأثر رجعي من شرائح الصور المصغرة لنقلها إلى نظام الأقراص الضوئية.
    Des préparatifs sont en cours en association avec le système à disques optiques pour que les publications sur les travaux méthodologiques puissent être accessibles sur Internet en 2000. UN وتم التخطيط مع نظام الأقراص الضوئية لإتاحة المطبوعات المنهجية على شبكة الإنترنت في عام 2000.
    Des ordinateurs offrant accès à l'Internet et au système à disques optiques sont mis à la disposition des représentants d'ONG. UN وتتوفر لممثلي المنظمات غير الحكومية حواسيب يمكن الاتصال بواسطتها بالإنترنت ونظام الأقراص الضوئية.
    Ces documents, sélectionnés parmi les nouvelles acquisitions de la Bibliothèque, peuvent être consultés sur le système à disques optiques. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة أو المتوافرة على نظام الأقراص الضوئية.
    Distributeurs de disques optiques UN صندوق أقراص متراصة لحاسوب خدمة القرص الضوئي
    En outre, l'utilisation du système à disques optiques et d'Internet rend la recherche documentaire requise beaucoup plus rapide. UN وفضلا عن ذلك، زيدت سرعة البحث عن الوثائق المطلوبة زيادة كبيرة عن طريق استخدام نظام القرص الضوئي وشبكة الإنترنت.
    6.107 Mille cinq cents volumes imprimés du Recueil des Traités des Nations Unies ont déjà été transférés sur disques optiques et peuvent être consultés sur le réseau local. UN ٦-١٠٧ وقد جرى فعلا نقل ١٥٠٠ مجلد مطبوع من مجموعة المعاهدات إلى أقراص ضوئية وهي اﻵن متاحة على الشبكــة المحلية.
    B. Système à disques optiques pour le stockage et la recherche de documents 623 UN نظام التخزين والاسترجاع باستخدام اﻷقراص البصرية
    La base de documents stockés sur disques optiques sera disponible aussi sur CD-ROM comme publications des Nations Unies destinées à la vente dans les six langues officielles. UN وسوف تتوفر أيضا قاعدة بيانات الوثائق بنظام اﻷقراص البصرية على أقراص متضامة ذات ذاكرة للقراءة فقط )CD-ROM( بوصفها من بنود مبيعات اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية الست.
    Chaque page de chaque document est numérotée, scannée et stockée de manière automatisée sur disques optiques, ce qui permet de rechercher les documents à l'ordinateur et, au besoin, de les imprimer. UN ويجري ترقيم كل صفحة من كل وثيقة ومسحها ضوئيا وتخزينها في أقراص بصرية بواسطة معدات الحاسوب حتى يستطيع الموظفون استرجاع صور الوثائق باستخدام حواسيبهم وطبعها، إن لزم اﻷمر.
    Le système à disques optiques permettait d'imprimer sur place tout document épuisé. UN وأتاح نظام القرص البصري طبع أي وثيقة أساسية نافدة عند الطلب.
    b) Achat de 32 disques optiques supplémentaires (31 300 dollars). UN )ب( اقتناء ٣٢ حاملة إضافية لﻷقراص الضوئية )٣٠٠ ٣١ دولار(.
    Des questions ont été posées au sujet du niveau actuel de satisfaction des utilisateurs du système à disques optiques, du taux global de vacances de postes, de la situation, à l'Office, s'agissant de l'utilisation de personnel temporaire durant les périodes de pointe, et des raisons des taux élevés de vacances de postes à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN 68 - وأثيرت تساؤلات بشأن مدى ارتياح المستعملين في الوقت الحاضر بعد استعمالهم للقرص الضوئي ومعدل الشغور العام وخبرة المكتب فيما يتعلق باستخدام المساعدة المؤقتة خلال فترات الذروة وأسباب ارتفاع معدلات الشغور في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    III. SYSTEMES A disques optiques POUR L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN ثالثا - نظام لﻷقراص البصرية لﻷمم المتحدة
    Pour accéder à des milliers de disquettes et de disques optiques contenant des documents scannés en provenance des missions, qui servent par la suite aux équipes chargées des demandes de remboursement et de la liquidation des missions, il faut des systèmes d'extraction. UN وتلزم نظم للاسترجاع من أجل الوصول الى آلاف اﻷقراص المرنة واﻷقراص الضوئية التي تحتوي على وثائق يتم إدخالها في الميدان بواسطة الماسحات لكي تستخدمها فيما بعد، أفرقة المطالبات وتصفية البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus