"dissolution de toutes les milices" - Traduction Français en Arabe

    • حل جميع الميليشيات
        
    • جميع المليشيات
        
    Il a évoqué les activités des groupes armés en soulignant que et le désarmement et la dissolution de toutes les milices n'étaient pas encore réalisés. UN وأشار إلى أنشطة الجماعات المسلحة، مؤكدا أن حل جميع الميليشيات في لبنان ونـزع أسلحتها لم يتحقق بعد.
    b) Promotion du désarmement et de la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) Promotion du désarmement et de la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) Promotion du désarmement et de la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    Le désarmement et la dissolution de toutes les milices, au Liban, seront à cet égard une étape importante. UN فنزع سلاح جميع المليشيات في لبنان وتسريحها خطوة هامة في هذا الصدد.
    iii) Appui fourni par l'Envoyé spécial pour assurer le désarmement et la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises, eu égard à la reprise du dialogue national, tout en respectant les décisions issues du dialogue précédent en ce qui concerne les armes palestiniennes dans l'enceinte et à l'extérieur des camps UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، مع مراعاة استئناف الحوار الوطني، وفي نفس الوقت الحفاظ على المقررات السابقة المنبثقة عن الحوار المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها
    b) Promotion du désarmement et de la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية
    b) Promotion du désarmement et de la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) Désarmement et dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises UN (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) Promotion du désarmement et de la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) Promotion du désarmement et de la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) Promotion du désarmement et de la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises UN (ب) تيسير حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    Ces accords appellent à la réconciliation nationale et à l'extension de la souveraineté de l'État libanais à l'ensemble du territoire libanais, dans le cadre d'un plan d'un an comprenant la dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises. UN وقد دعا الاتفاق إلى المصالحة الوطنية وإلى " بسط سلطة الدولة اللبنانية على كامل الأراضي اللبنانية " عن طريق خطة مدتها سنة واحدة تتضمن " حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية " .
    33. Le 22 octobre 1989, les membres de la Chambre des députés libanaise ont signé les accords de Taif. Ces accords appellent à la réconciliation nationale et à < < l'extension de la souveraineté de l'État libanais à l'ensemble du territoire libanais > > dans le cadre d'un plan d'un an comprenant la < < dissolution de toutes les milices libanaises et non libanaises > > . UN 33- وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 1989، وقّع أعضاء مجلس النواب اللبناني اتفاق الطائف الذي دعا إلى الوفاق الوطني وإلى " بسط سيادة الدولة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية " من خلال تنفيذ خطة مدتها سنة واحدة اشتملت على " حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية " .
    Si l'objet du désarmement est, à terme, de créer un État fort pour tous les Libanais, comme le prévoient les Accords de Taëf, le désarmement et la dissolution de toutes les milices qui existent encore doit se faire de manière à ce que les autorités centrales en sortent plus fortes et non plus faibles. UN وإذا كان الغرض النهائي لنـزع السلاح هو قيام دولة لبنانية قوية لصالح جميع سكان لبنان، كما نص على ذلك اتفاق الطائف، فإن نزع سلاح جميع المليشيات الباقية وحلها يجب أن يتحقق على نحو يقوي السلطات المركزية بدل أن يضعفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus