"dit à la police" - Traduction Français en Arabe

    • أخبرت الشرطة
        
    • أخبر الشرطة
        
    • قال للشرطة
        
    • الشرطة عنه
        
    • اخبرت الشرطة
        
    • قلت للشرطة
        
    • أخبر الشرطه
        
    • أخبرت به الشرطة
        
    • أخبرتي الشرطة
        
    • أخبرتُ الشرطة
        
    • أخبرتِ الشرطه
        
    • اخبر الشرطة
        
    • قال للشُرطة
        
    • وأخبرت الشرطة
        
    • تخبر الشرطة
        
    Vous avez dit à la police que vous n'avait jamais vu l'homme retrouvé mort aujourd'hui. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنّك لم يسبق ورأيت الرجل الذي وجِد ميتـًا هنا اليوم
    Vous avez dit à la police ne pas avoir vu le visage de votre agresseur. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة أنك لم ترى وجه من هاجمك
    J'ai dit à la police qui chercher. Je les ai suppliés encore et encore. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة عمّن يبحثون، لقد توسلت إليهم مراراً وتكراراً
    L'auteur affirme avoir dit à la police qu'il avait reçu un coup de couteau. Au cours du contre-interrogatoire, il a avoué qu'il ne l'avait pas dit au policier qui l'avait arrêté. UN وهو يدعي أنه قد أخبر الشرطة بأنه قد جرح واعترف أثناء الاستجواب بأنه لم يخبر الضابط الذي قبض عليه بأنه قد جرح.
    R. L. aurait reconnu sa culpabilité et dit à la police que l'auteur était innocent. UN ل. اعترف بذنبه وإنه قال للشرطة إنه لا علاقة لمقدم البلاغ بالموضوع.
    Dans ma déposition, j'ai dit à la police qu'il traversait la rue et que je n'ai pas eu assez de temps pour l'éviter, mais c'était un mensonge. Open Subtitles في إفادتي، أخبرت الشرطة ،أن الضحية تجاوز الإشارة ،ولم يكن أمامي وقت كاف لكبس المكابح
    Sa sœur a dit à la police qu'elle était chez elle toute la nuit. Open Subtitles أختها أخبرت الشرطة انها كانت بالمنزل طيلة الليل
    Pourquoi as-tu dit à la police que tu étais à la maison à 20h30 ? Open Subtitles فلماذا أخبرت الشرطة بأنك كنت بالمنزل الساعة 8:
    J'ai dit à la police que Jabir ne se serait jamais suicidé. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة بأن جابر لن يقدم على قتل نفسه
    Vous avez dit à la police qu'il avait rencontré une fille hier soir. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنه إلتقى بفتاة الليلة الماضية
    Vous avez dit à la police que vous avez parlé à Abby la nuit avant sa mort. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنك تحدثت مع آبي في الليلة السابقة لمقتلها
    - Si c'est à propos de Jane, j'ai déjà tout dit à la police. Open Subtitles -إذا هذا حول ما حصل لجين, فإاني أخبرت الشرطة بما أعرف.
    Il dit à la police qu'il est le seul dans la voiture, mais le site de l'accident ? Open Subtitles وقد أخبر الشرطة أنه كان وحيداً في السيارة، ومكان الحادث؟
    Il est écrit que le préposé a dit à la police que vous étiez énervée avant de monter dans la voiture. Open Subtitles يقال هنا , أن الملازم قد أخبر الشرطة بأنكِ كُنتِ مستاءة قبل دخولكِ للسيارة
    J'avais dit à la police que je n'avais pas vu son visage, alors, comment le prouver ? Open Subtitles أنا لم أخبر الشرطة بأنني رأيت وجهه لهذا كيف اثبت ذلك
    R. L. aurait reconnu sa culpabilité et dit à la police que l'auteur était innocent. UN ل. اعترف بذنبه وإنه قال للشرطة إنه لا علاقة لصاحب البلاغ بالموضوع.
    Elle l'a dit à la police mais elle n'a reçu aucune protection. UN وأبلغت الشرطة عنه ولكنها لم تتلق أي حماية.
    Quand Carrie a été attaquée, elle a dit à la police, que cet animal, il lui répétait... Open Subtitles عندما هوجمت كاري اخبرت الشرطة , قالت ان ذلك الحيوان , لم ينفك يقول لها
    Vous avez dit à la police que vous étiez allé au jeu la nuit suivant la disparition de Craig ? Open Subtitles لقد قلت للشرطة أنك ذهبت للمباراة الليلة التالية لإختفاء كريغ؟
    S'il dit à la police avoir été menacé, c'est gagné. Open Subtitles لو أخبر الشرطه أنه تم تهديده فسيكون لدينا شيىء ما
    personnellement je vous dis ce que j'ai dit à la police ? Open Subtitles سأخبركم بالضبط ما أخبرت به الشرطة حسنا؟
    Commence par me raconter ce que tu as dit à la police. Open Subtitles لماذا لا تبدأين من البداية؟ من محل ما أخبرتي الشرطة في البلدة.
    Et bien, j'ai dit à la police, que je n'ai pas vu grand chose. Open Subtitles حسناً, لقد أخبرتُ الشرطة بأنَّني لم أشهدِ الكثير
    Tu as dit à la police tout ce que tu savais. Open Subtitles أنظري,أنتِ أخبرتِ الشرطه كل ماتعرفينه
    Il y a 19 ans, Robert Durst a dit à la police qu'il avait conduit sa femme de leur maison de campagne à South Salem, New York, jusqu'à cette gare à côté, où elle est montée dans un train de banlieue, Open Subtitles قبل ١٩ سنة ، (روبرت درست) اخبر الشرطة انه قد اوصل زوجته من منزلهم في غرب ساليم ، الى محطة القطار القريبة،
    Il a dit à la police qu'il n'avait rien vu, mais qu'il avait entendu quelque chose. Open Subtitles قال للشُرطة أنّه لمْ يرَ أيّ شيءٍ، لكنّه سمع شيئاً.
    Elle a aussi dit à la police que son fils avait sur lui 20 dollars et une petite quantité de marijuana qui ne lui avaient pas été restitués. UN وأخبرت الشرطة أن ابنها كان بحوزته 20 دولاراً وكمية صغيرة من الماريغوانا لم يتم إعادتها إليها.
    Si tu avais une vrai raison, pourquoi ne l'as tu pas dit à la police ? Open Subtitles ،لو لديك سبب حقيقي لماذا لم تخبر الشرطة به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus