Cela me dit quelque chose. Mes parents y allaient. | Open Subtitles | يبدو الإسم مألوفاً أعتقد أنّ والديّ كانا يذهبان إلى هناك |
Si j'avais dit quelque chose, ça l'aurait encouragée, tu vois ? | Open Subtitles | تعلم, مثل لو أنني قلت شيئاً قد يشجعها, تعلم؟ |
J'avais oublié qu'il avait dit quelque chose sur son beau-père, mais je n'avais jamais pensé à chercher un père biologique. | Open Subtitles | وقد نسيت أنه قال شيئاً عن والد زوجته ولكني لم أفكر مطلقاً بالنظر في والده الحقيقي |
On lui a demandé s'il avait dit quelque chose d'analogue. | UN | وسئل إن كان هو قد قال أي شيء مشابه لذلك. |
Tu reformules, mais j'ai dit quelque chose de ce genre. | Open Subtitles | أنت أعدت صياغتها، ولكني قلت شيئا كهذا، أجل |
Edgar dit quelque chose sur son fils à Chesapeake City. | Open Subtitles | إدغار قال شيئا عن ابنه في مدينة تشيسابيك |
Elle m'a dit quelque chose qui me laisse penser que ça pourrait être le mien. | Open Subtitles | قالت شيئاً قادني للأعتقاد أنه قد يكون طفلي |
Je ne sais pas, il me dit quelque chose, mais je ne sais pas quoi. | Open Subtitles | لا أدري, يبدو مألوفاً ولكن لا أستطيع تمييزه |
Ouais, il me dit quelque chose, descend de ce maudit chandelier, Hank. | Open Subtitles | نعم . يبدو مألوفاً قليلاً ابتعد عن الثريا اللعينه يا هانك |
Cette bande de super-héros un peu bizarres me dit quelque chose. | Open Subtitles | هذا التدخل الشنيع للأبطال القبيحين يبدو مألوفاً. |
Et ensuite, elle s'est effondrée en larmes. Ai-je dit quelque chose de mal, ou quoi ? | Open Subtitles | ثم، شرعت في البكاء هل قلت شيئاً خطاً أم ماذا؟ |
J'ai dit quelque chose qu'il ne fallait pas, non? | Open Subtitles | قلت شيئاً خاطئاً أليس كذلك ماذا تفعلين ؟ |
L'autre jour, avant que ces hommes ne se montrent, vous m'avez dit quelque chose. | Open Subtitles | في ذاك اليوم, عندما جاؤا اولئك الرجال, قلت شيئاً لي |
Deuxièmement, juste parce qu'un loser infidèle avec un costard en synthétique a dit quelque chose ça ne veux pas dire que c'est vrai. | Open Subtitles | ثانيا , ليس لمجرد ان خائن فاشل يرتدي بدلة رخيصة قال شيئاً عنكِ ذلك لا يجعل كلامه صحيحاً. |
A-t-il dit quelque chose suggérant qu'il était sur le point de suicider ? | Open Subtitles | هل قال شيئاً لمَح فيه عن رغبته في الانتحار؟ |
A-t-il dit quelque chose à propos de la constitution | Open Subtitles | هل قال أي شيء بخصوص هيئة المحلفين الكبرى؟ |
Comme je l'ai dit, quelque chose au sujet d'une possible, euh, menace sur votre vie. | Open Subtitles | مثلما قلت , شيئا ما بشأن تهديد محتمل على حياتك |
Il a dit quelque chose qui me reste en tête. | Open Subtitles | لا لقد قال شيئا مازال عالق في ذهني |
Elle a dit quelque chose et ils sont partis. Qu'a-t-elle dit? | Open Subtitles | لقد قالت شيئاً فنهضوا وغادروا ماذا قالت؟ |
Je le trouvais mignon. Son visage me dit quelque chose. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد ظننتُه لطيفاً كما أنّه يبدو مألوف الوجه |
vous avez dit quelque chose. | Open Subtitles | ومعرفة بأنكِ قلتِ شيئاً |
Alors, hum, a-t-elle dit quelque chose après m'être évanoui ? | Open Subtitles | إذاَ, اه هل قالت أي شيء بعد أن أغمي علي؟ |
Je me demandais si avant de mourir, il avait dit quelque chose d'étrange sur Francesca Correa. | Open Subtitles | أتسائل ما إن كان قبل موته قال أيّ شيء مريب عن (فرانشيسكا كوريا). |
- Ça me dit quelque chose. | Open Subtitles | يبدو مألوفًا - وانا لم ارد ان اجرحهم - |
Le nom Christy Pitt vous dit quelque chose ? | Open Subtitles | اسم كريستي بيت يعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
Attends. Il dit quelque chose à propos d'un chapeau. | Open Subtitles | حسنا ، انتظر ، حسنا الان هو يقول شيئا بخصوص قبعة |
La bâche me dit quelque chose. | Open Subtitles | برنامج إنقاذ الأصول المتعثرة تبدو مألوفة. لا الرمية. |