"dit quelque chose" - Traduction Français en Arabe

    • مألوفاً
        
    • قلت شيئاً
        
    • قال شيئاً
        
    • قال أي شيء
        
    • قلت شيئا
        
    • قال شيئا
        
    • قالت شيئاً
        
    • مألوف
        
    • قلتِ شيئاً
        
    • قالت أي شيء
        
    • قال أيّ شيء
        
    • مألوفًا
        
    • يعني أي شيء
        
    • يقول شيئا
        
    • تبدو مألوفة
        
    Cela me dit quelque chose. Mes parents y allaient. Open Subtitles يبدو الإسم مألوفاً أعتقد أنّ والديّ كانا يذهبان إلى هناك
    Si j'avais dit quelque chose, ça l'aurait encouragée, tu vois ? Open Subtitles تعلم, مثل لو أنني قلت شيئاً قد يشجعها, تعلم؟
    J'avais oublié qu'il avait dit quelque chose sur son beau-père, mais je n'avais jamais pensé à chercher un père biologique. Open Subtitles وقد نسيت أنه قال شيئاً عن والد زوجته ولكني لم أفكر مطلقاً بالنظر في والده الحقيقي
    On lui a demandé s'il avait dit quelque chose d'analogue. UN وسئل إن كان هو قد قال أي شيء مشابه لذلك.
    Tu reformules, mais j'ai dit quelque chose de ce genre. Open Subtitles أنت أعدت صياغتها، ولكني قلت شيئا كهذا، أجل
    Edgar dit quelque chose sur son fils à Chesapeake City. Open Subtitles إدغار قال شيئا عن ابنه في مدينة تشيسابيك
    Elle m'a dit quelque chose qui me laisse penser que ça pourrait être le mien. Open Subtitles قالت شيئاً قادني للأعتقاد أنه قد يكون طفلي
    Je ne sais pas, il me dit quelque chose, mais je ne sais pas quoi. Open Subtitles لا أدري, يبدو مألوفاً ولكن لا أستطيع تمييزه
    Ouais, il me dit quelque chose, descend de ce maudit chandelier, Hank. Open Subtitles نعم . يبدو مألوفاً قليلاً ابتعد عن الثريا اللعينه يا هانك
    Cette bande de super-héros un peu bizarres me dit quelque chose. Open Subtitles هذا التدخل الشنيع للأبطال القبيحين يبدو مألوفاً.
    Et ensuite, elle s'est effondrée en larmes. Ai-je dit quelque chose de mal, ou quoi ? Open Subtitles ثم، شرعت في البكاء هل قلت شيئاً خطاً أم ماذا؟
    J'ai dit quelque chose qu'il ne fallait pas, non? Open Subtitles قلت شيئاً خاطئاً أليس كذلك ماذا تفعلين ؟
    L'autre jour, avant que ces hommes ne se montrent, vous m'avez dit quelque chose. Open Subtitles في ذاك اليوم, عندما جاؤا اولئك الرجال, قلت شيئاً لي
    Deuxièmement, juste parce qu'un loser infidèle avec un costard en synthétique a dit quelque chose ça ne veux pas dire que c'est vrai. Open Subtitles ثانيا , ليس لمجرد ان خائن فاشل يرتدي بدلة رخيصة قال شيئاً عنكِ ذلك لا يجعل كلامه صحيحاً.
    A-t-il dit quelque chose suggérant qu'il était sur le point de suicider ? Open Subtitles هل قال شيئاً لمَح فيه عن رغبته في الانتحار؟
    A-t-il dit quelque chose à propos de la constitution Open Subtitles هل قال أي شيء بخصوص هيئة المحلفين الكبرى؟
    Comme je l'ai dit, quelque chose au sujet d'une possible, euh, menace sur votre vie. Open Subtitles مثلما قلت , شيئا ما بشأن تهديد محتمل على حياتك
    Il a dit quelque chose qui me reste en tête. Open Subtitles لا لقد قال شيئا مازال عالق في ذهني
    Elle a dit quelque chose et ils sont partis. Qu'a-t-elle dit? Open Subtitles لقد قالت شيئاً فنهضوا وغادروا ماذا قالت؟
    Je le trouvais mignon. Son visage me dit quelque chose. Open Subtitles لا أعرف، لقد ظننتُه لطيفاً كما أنّه يبدو مألوف الوجه
    vous avez dit quelque chose. Open Subtitles ومعرفة بأنكِ قلتِ شيئاً
    Alors, hum, a-t-elle dit quelque chose après m'être évanoui ? Open Subtitles إذاَ, اه هل قالت أي شيء بعد أن أغمي علي؟
    Je me demandais si avant de mourir, il avait dit quelque chose d'étrange sur Francesca Correa. Open Subtitles أتسائل ما إن كان قبل موته قال أيّ شيء مريب عن (فرانشيسكا كوريا).
    - Ça me dit quelque chose. Open Subtitles يبدو مألوفًا - وانا لم ارد ان اجرحهم -
    Le nom Christy Pitt vous dit quelque chose ? Open Subtitles اسم كريستي بيت يعني أي شيء بالنسبة لك؟
    Attends. Il dit quelque chose à propos d'un chapeau. Open Subtitles حسنا ، انتظر ، حسنا الان هو يقول شيئا بخصوص قبعة
    La bâche me dit quelque chose. Open Subtitles برنامج إنقاذ الأصول المتعثرة تبدو مألوفة. لا الرمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus