"dites-le" - Traduction Français en Arabe

    • قلها
        
    • قل
        
    • قولي
        
    • قوليها
        
    • أخبري
        
    • قله
        
    • قولها
        
    • قولوها
        
    • فقله
        
    • قولى
        
    • قُلها
        
    • قليها
        
    • قوليه
        
    • أنطقها
        
    • قولوا
        
    - "Ça vaut pas tripette." Dites-le.N Open Subtitles لا أدري إنها فى غاية السوء مستر باري، هيا قلها
    Si vous ne me croyez pas capable, Dites-le. Open Subtitles إذا كنت لا تعتقد أني لا أستطيع ان افعلها, فقط قلها.
    Si vous ne voulez pas me vendre de taureau, Dites-le clairement. Open Subtitles اذا كنت لاتريد ان تبيعني الثور, فقط قل ذلك.
    Dites-le moi, ou je jure que je prononce votre nom. Open Subtitles قل لي وإلا فأقسم بالله أني سأقول اسمك
    Dites-le à votre petite qui a le feu où je pense. Open Subtitles و قولي ذلك لتلك الأنسة ذات الملابس الداخلية الضيقة
    Dites-le. - D'accord ! Open Subtitles سيارتك ثمانيه انشات بعيده عن الرصيف قلها
    Dites-le à ma cliente... Open Subtitles قلها للمحلفين يا سيدي إنها ليست مشكلتك
    Si vous voulez ma démission, Dites-le. Open Subtitles إذا كنت تريد مني أن أستقيل, فقط قلها
    Dites-le. Oui, je l'ai fait, juste Dites-le. Open Subtitles قل نعم, قل بإنك من فعلها, فقط قلها
    Si vous vous sentez malade, Dites-le, et je me gare. Open Subtitles لو شعرت بالغثيان قلها وسأتوقف جانباً
    Si c'est juste une magouille, Dites-le, qu'on en finisse. Open Subtitles لو كان مجرد مكيدة قل ذلك , واحصل على اكثر
    Dites-le et je confirmerai. Open Subtitles فقط قل ما هو وانا سأؤكده لك ساخبرك ما تريده
    Dites-le au public, que le Performa 990 anti-empreintes... Open Subtitles قل هذا للجميع في المحكمة أنت تدهشني يا سيد روهر أن هذا بيرفورما 990 بطلاء مقاوم للبصمات ليس مشكلتك
    Ecoutez si vous ne voulez pas y aller, Dites-le. Open Subtitles انظري، إذا كنتي لا تودين الذهاب فقط قولي ذلك.
    Dites-le devant la cour ou il n'y a plus de marché. Open Subtitles قوليها امام اعين المحكمة او لن يكون هناك إتفاق.
    Réunion spéciale ce soir. Dites-le à vos amis. Open Subtitles إجتماعٌ طارئٌ لرابطة الآباء الليلة أخبري كل أصدقائك
    C'est la jungle, et ce que vous voulez dire à la personne aimée, Dites-le, maintenant. Open Subtitles واى شئ كنت تريد قوله لشخصا ما تحبة قله الان
    Je t'aime aussi. Au revoir. Dites-le si vous voulez. Open Subtitles أحبك أيضاً بأمكانك فقط قولها إن أردتِ ذلك
    Allez, Dites-le. Vous voulez des billets. Open Subtitles أتعلمون ماذا , فقط قولوها . أنتم تحتاجون الى التذاكر
    Si vous avez un truc à me dire, Dites-le en face. Open Subtitles التفت الي،اذا لديك شيء لتقوله فقله امامي
    Dites-le. On est adultes et on va mourir d'une mort atroce. Open Subtitles قولى و حسب ،نحن بالغان و على أية حال سنموت موتة شنعاء بعد قليل
    Je veux l'entendre, Dites-le. Je réussirai. : Open Subtitles أريد سماعها قُلها " أستطيع فعلها" أستطيع فعلها!
    Dites-le sans vous exclamer. Open Subtitles بدلاً عن الصراخ ، فقط قليها
    Vous avez quelque chose à dire, Dites-le. Open Subtitles انتِ تحاولين قول شئٍ ما ..قوليه فحسب
    Je sais que c'est ça. Dites-le. Open Subtitles أعلم بأنه كذلك أنطقها
    ¶Negardezpas vossentimentssecrets ¶Dites-le,nepasvaporiser Open Subtitles لا تحتفظوا بشعوركم سرآ قولوا ذلك لا تنشروا الرذاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus