"diverses pour l'exercice" - Traduction Français en Arabe

    • أخرى للفترة
        
    • أخرى عن الفترة
        
    • المتنوعة لفترة
        
    • أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية
        
    • متنوعة في فترة
        
    c Conformément à la résolution 60/278 de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 8 814 700 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/278 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 700 814 8 دولار، يتكون من الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    d Conformément à la résolution 60/280 de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 1 483 200 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/280، المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 200 483 1 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    d Conformément à la résolution 60/122 B de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 2 804 000 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005 a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/122 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، جرى تخفيض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 804 2 دولار، الذي يشمل رصيداً غير مربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Conformément à la résolution 60/121 B de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 68 769 500 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/121 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفّض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 500 769 68 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    En outre, conformément à la résolution 59/307 de l'Assemblée en date du 22 juin 2005, les contributions mises en recouvrement auprès des États Membres ont été réduites d'un montant global de 8 463 000 dollars, représentant le solde inutilisé et des recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، خفض بموجب قرار الجمعية العامة 59/307 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 463 8 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    13.24 Les recettes diverses pour l'exercice biennal 2010-2011 sont estimées à 700 000 francs suisses, soit le même montant que pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 13-24 ومن المتوقع أن تصل الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين 2010-2011 إلى 000 700 فرنك سويسري، مما يمثل نفس المستوى الذي كانت عليه في فترة السنتين 2008-2009.
    16. Décide en outre qu'il sera déduit des sommes réparties entre les États Membres en application du paragraphe 15 ci-dessus le montant de 7 632 400 dollars représentant les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2011 ; UN 16 - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء، على النحو المبين في الفقرة 15 أعلاه، مبلغ 400 632 7 دولار الذي يمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Fonds général — Recettes et dépenses diverses pour l'exercice biennal UN الصندوق العام: إيرادات ونفقات متنوعة في فترة السنتين
    c Conformément à la résolution 59/306 de l'Assemblée générale en date du 22 juin 2005, les contributions mises en recouvrement auprès des États Membres ont été réduites d'un montant de 1 593 400 dollars représentant le solde inutilisé et des recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2004. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59/306 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 593 1 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط بالإضافة إلى إيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    d Conformément à la résolution 59/308 de l'Assemblée générale, en date du 22 juin 2005, les contributions mises en recouvrement auprès des États Membres ont été réduites d'un montant global de 3 872 700 dollars représentant le solde inutilisé et des recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2004. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59/308، المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 700 872 3 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    c Conformément à la résolution 59/304 de l'Assemblée générale, en date du 22 juin 2005, les contributions mises en recouvrement auprès des États Membres ont été réduites d'un montant global de 1 104 100 dollars représentant le solde inutilisé et des recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2004. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59/304، المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 100 104 1 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    c Conformément à la résolution 61/287 de l'Assemblée générale en date du 29 juin 2007, un montant de 5 600 500 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2006 a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 61/287 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 500 600 5 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط بالإضافة إلى إيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    c Conformément à la résolution 61/283 de l'Assemblée générale, en date du 29 juin 2007, un montant global de 4 787 400 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2006 a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/283، المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 400 787 4 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    c Conformément à la résolution 61/285 de l'Assemblée générale en date du 29 juin 2007, un montant global de 12 628 800 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2006, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/285 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 800 620 12 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    c Conformément à la résolution 62#273 de l'Assemblée générale, en date du 30 juin 2006, un montant global de 1 854 900 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005 a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/273، المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 900 854 1 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    c Conformément à la résolution 60/279 de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2005, un montant global de 99 287 600 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été porté au crédit des États Membres. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، ردت إلى الدول الأعضاء أرصدة دائنة قدرها 600 287 99 دولار، تشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    c Conformément à la résolution 60/275 de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 10 423 600 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (ج) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/275 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفّض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 600 423 10 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط و إيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    d Conformément à la résolution 60/121 A de l'Assemblée générale en date du 8 décembre 2005, un montant global de 32 836 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2004 a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/121 ألف المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، خفّض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 900 836 32 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    c Conformément à la résolution 60/272 de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 32 154 200 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/272 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 200 154 32 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    d Conformément à la résolution 60/276 de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2006, un montant global de 108 308 700 dollars, représentant le solde inutilisé et des recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/276 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خُفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 700 308 108 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    13.16 Les recettes diverses pour l'exercice biennal 2008-2009 sont actuellement estimées à 700 000 francs suisses, soit une augmentation de 230 000 francs suisses par rapport aux prévisions de 470 000 francs suisses pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 13-16 ومن المتوقع في الوقت الراهن أن تصل الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين 2008-2009 إلى مبلغ 000 700 فرنك سويسري، أي بزيادة قدرها 000 230 فرنك سويسري مقارنة بالمبلغ المقدر لفترة السنتين 2006-2007 والبالغ 000 470 فرنك سويسري.
    16. Décide en outre qu'il sera déduit des sommes réparties entre les États Membres en application du paragraphe 15 ci-dessus le montant de 7 632 400 dollars représentant les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2011 ; UN 16 - تقرر كذلك أن تخصم من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء، على النحو المبين في الفقرة 15 أعلاه، مبلغ 400 632 7 دولار الذي يمثل إيرادات أخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Tableau 2 Fonds général — Recettes et dépenses diverses pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 48 UN الجدول ٢ - الصندوق العام: إيرادات ونفقات متنوعة في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus