"division de l'afrique" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة أفريقيا
        
    • وشعبة أفريقيا
        
    • شعبتي أفريقيا
        
    À cette occasion, le responsable de la Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques, Sam Ibok, a présenté un exposé au Conseil. UN وقدم سام إيبوك، الموظف المسؤول عن شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بهذه المناسبة.
    Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux UN شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux UN شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    Division de l'Afrique II, Équipe de coordination et de planification pour la Somalie UN فريق التنسيق والتخطيط للصومال في شعبة أفريقيا الثانية
    Division de l'Afrique II/Équipe de coordination et de planification pour la Somalie UN فريق التنسيق والتخطيط للصومال في شعبة أفريقيا الثانية
    M. Kamran Kousari, ancien Coordonnateur spécial pour l'Afrique, Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED. UN السيد كامران كوساري، المنسق الخاص السابق لأفريقيا، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، الأونكتاد
    Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux UN شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    Mme Margaret Vogt, Directrice adjointe, Division de l'Afrique II du Département des affaires politiques (Secrétariat de l'ONU) UN الأستاذة مرغريت فوغت، نائبة مدير شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Il a annoncé au Conseil d'administration que la Directrice de la Division de l'Afrique et les représentants du FNUAP pour la Côte d'Ivoire et le Malawi étaient présents pour répondre à leurs questions. UN وأبلغ المجلس بأن مديرة شعبة أفريقيا وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن كوت ديفوار وملاوي حاضرون لﻹجابة على أسئلتهم.
    La Directrice de la Division de l'Afrique a répondu que le FNUAP privilégiait de plus en plus cet aspect dans ses activités. UN وقالت مديرة شعبة أفريقيا إن ذلك من اﻷولويات المتزايدة ﻷنشطة الصندوق.
    La Directrice de la Division de l'Afrique a répondu que le FNUAP privilégiait de plus en plus cet aspect dans ses activités. UN وقالت مديرة شعبة أفريقيا إن ذلك من اﻷولويات المتزايدة ﻷنشطة الصندوق.
    Il a annoncé au Conseil d'administration que la Directrice de la Division de l'Afrique et les représentants du FNUAP pour la Côte d'Ivoire et le Malawi étaient présents pour répondre à leurs questions. UN وأبلغ المجلس بأن مديرة شعبة أفريقيا وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن كوت ديفوار وملاوي حاضرون لﻹجابة على أسئلتهم.
    Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux UN شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة
    24. Décide de ne pas supprimer un poste P2 à la Division de l'Afrique II au titre du sous-programme 1 ; UN 24 - تقرر ألا تلغي وظيفة واحدة برتبة ف-2 في إطار البرنامج الفرعي 1 في شعبة أفريقيا الثانية؛
    Danilson Lopes da Rosa, spécialiste des questions politiques, Division de l'Afrique II, Département des affaires politiques UN دانيلسون لوبيز دا روزا، موظف للشؤون السياسية، شعبة أفريقيا الثانية، إدارة الشؤون السياسية
    Alfred Nabeta, spécialiste des affaires humanitaires, Division de l'Afrique II, Division de la coordination et des interventions, Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN ألفريد نبيتا، موظف شؤون إنسانية، شعبة أفريقيا الثانية، قسم التنسيق والاستجابة، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    M. Taffere Tesfachew, Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED, a formulé les observations finales. UN وقدم الملاحظات الختامية السيد تافيري تيسفاتشيو، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد.
    M. Kamran Kousari, ancien Coordonnateur spécial pour l'Afrique, Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED. UN السيد كامران كوساري، المنسق الخاص السابق لأفريقيا، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، الأونكتاد
    Cependant, la Division de l'Afrique II ne peut pas satisfaire à l'augmentation spectaculaire des besoins d'appui qui découlent de la création de la MINUSMA. UN ومع ذلك، نظرا لإنشاء البعثة المتكاملة وما يتصل به من احتياجات دعمها، لا تملك شعبة أفريقيا الثانية القدرات اللازمة لتلبية المطالب المتزايدة بشكل كبير.
    Directeur de la Division de l'Afrique I (Département des affaires politiques) UN مدير شعبة أفريقيا الأولى، إدارة الشؤون السياسية؛
    La Division de la technologie et de la logistique et la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux ont collaboré pour fournir des services consultatifs concernant la modernisation de la Ethiopian Shipping and Logistics Services Enterprise. UN وحدث تعاون أيضاً بين شعبة التكنولوجيا واللوجستيات وشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة في تقديم خدمات استشارية لتحديث أعمال المؤسسة الأثيوبية لخدمات الشحن والخدمات اللوجستية.
    L'un supervise la Division de l'Afrique I, la Division de l'Afrique II et la Division des affaires du Conseil de sécurité, l'autre supervise la Division des Amériques et de l'Europe, la Division de l'Asie et du Pacifique, la Division des droits des Palestiniens et le Groupe de la décolonisation. UN يشرف أحدهما على شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وعلى شعبة شؤون مجلس الأمن، ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus