"division de l'asie" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة آسيا
        
    • وشعبة آسيا
        
    • شعبة اﻷمريكيتين
        
    • آسيا وشعبة
        
    En 2007, le FNUAP expérimente également une fiche récapitulative de suivi régionale complémentaire dans la Division de l'Asie et du Pacifique. UN وفي عام 2007، يقوم الصندوق أيضاً بدور ريادي في استخدام سجل تكميلي إقليمي في شعبة آسيا والمحيط الهادئ.
    Auparavant, ils étaient administrés par la Division de l'Asie et du Pacifique. UN وكانت شعبة آسيا والمحيط الهادئ في الماضي هي التي تولت إدارة هذه البلدان.
    Le représentant du Népal a remercié à son tour le Conseil et indiqué que le Directeur de la Division de l'Asie avait clarifié les points soulevés par certaines délégations. UN ثم أعرب ممثل نيبال أيضا عن امتنان بلده قائلا إن مدير شعبة آسيا أوضح نقاط البرنامج التي استفسرت بشأنها الوفود.
    Le représentant du Népal a remercié à son tour le Conseil et indiqué que le Directeur de la Division de l'Asie avait clarifié les points soulevés par certaines délégations. UN ثم أعرب ممثل نيبال أيضا عن امتنان بلده قائلا إن مدير شعبة آسيا أوضح نقاط البرنامج التي استفسرت بشأنها الوفود.
    L'un supervise la Division de l'Afrique I, la Division de l'Afrique II et la Division des affaires du Conseil de sécurité, l'autre supervise la Division des Amériques et de l'Europe, la Division de l'Asie et du Pacifique, la Division des droits des Palestiniens et le Groupe de la décolonisation. UN ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    Division de l'Asie et du 1 poste D-2, 1 poste P-4, 2 postes Moyen-Orient d'agent des services généraux UN شعبة آسيا والشرق اﻷوسط وظيفة برتبة مد - ٢، ووظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة
    120. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a remercié les délégations de leur appui. UN ١٢٠ - وشكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ الوفود على دعمها القوي.
    120. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a remercié les délégations de leur appui. UN ١٢٠ - وشكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ الوفود على دعمها القوي.
    120. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a remercié les délégations de leur appui. UN ١٢٠ - وشكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ الوفود على دعمها القوي.
    Division de l'Asie UN شعبة آسيا والمحيط الهادئ
    La Directrice de la Division de l'Asie et du Pacifique a indiqué que le FNUAP avait signé des mémorandums d'accord avec la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement qui définissaient leurs domaines respectifs de collaboration dans le secteur de la santé au Viet Nam. UN ولاحظت مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن الصندوق قد أبرم مذكرتي تفاهم مع البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي لتحديد مجالات التعاون فيما بينهم في قطاع الصحة في فييت نام.
    La Directrice de la Division de l'Asie et du Pacifique a indiqué que le FNUAP avait signé des mémorandums d'accord avec la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement qui définissaient leurs domaines respectifs de collaboration dans le secteur de la santé au Viet Nam. UN ولاحظت مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن الصندوق قد أبرم مذكرتي تفاهم مع البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي لتحديد مجالات التعاون فيما بينهم في قطاع الصحة في فييت نام.
    Division de l'Asie et du Pacifique 242. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a présenté brièvement le programme proposé pour la République démocratique populaire lao. UN ٢٤٢ - أدلى مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ ببيان موجز لعرض البرنامج المقترح لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    280. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a informé le Conseil d'administration que le programme proposé pour l'Inde serait le plus important du Fonds. UN ٢٨٠ - أبلغ مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ المجلس التنفيذي أن البرنامج الذي اقترحه الصندوق للهند سيكون أكبر برنامج له.
    242. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a présenté brièvement le programme proposé pour la République démocratique populaire lao. UN ٢٤٢ - أدلى مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ ببيان موجز لعرض البرنامج المقترح لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    280. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a informé le Conseil d'administration que le programme proposé pour l'Inde serait le plus important du Fonds. UN ٢٨٠ - أبلغ مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ المجلس التنفيذي أن البرنامج الذي اقترحه الصندوق للهند سيكون أكبر برنامج له.
    230. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a expliqué que l'application de la nouvelle méthode d'allocation des ressources avait conduit au classement du Viet Nam dans la catégorie «B». UN ٢٣٠ - أوضح مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ أن فييت نام كانت مُصنﱠفة في فئة البلدان باء بموجب النهج الجديد لتخصيص الموارد.
    35. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a expliqué que le projet relatif au recensement comprenait deux phases. UN ٣٥ - وأوضح مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ إنه يخطط للاضطلاع بمشروع إجراء تعداد السكان على مرحلتين.
    L'autre Sous-Secrétaire général supervise la Division des Amériques et de l'Europe, la Division de l'Asie et du Pacifique, la Division des droits des Palestiniens et le Groupe de la décolonisation. UN ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    Proposition tendant à scinder la Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique Sud-Ouest en une Division de l'Asie du Sud-Est et une division du Pacifique Sud-Ouest UN مقترح بتقسيم شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ إلى شعبة جنوب شرق آسيا وشعبة جنوب غرب المحيط الهادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus