"division des finances" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة المالية
        
    • شعبة الشؤون المالية
        
    • لشعبة المالية
        
    • الشعبة المالية
        
    • شعبة الإدارة المالية
        
    • شعبة الخدمات المالية
        
    • بشعبة المراقب المالي
        
    Les fonctions de police armée seraient exercées exclusivement par la Division des finances de la Police nationale civile. UN ولم يمارس مهام الشرطة المسلحة سوى شعبة المالية التابعة للشرطة المدنية الوطنية.
    Le Gouvernement s'est engagé à la démobiliser dès que la Division des finances de la police nationale civile sera devenue opérationnelle. UN وقد التزمت الحكومة بتسريحهم بمجرد أن تبدأ شعبة المالية التابعة للشرطة المدنية الوطنية ممارسة عملها.
    Ce travail s'effectue en coordination avec la Division des finances, du budget et de l'administration, et les ajustements nécessaires sont opérés. UN ويجرى هذا الاستعراض بالتنسيق مع شعبة المالية والميزانية والإدارة، ويتم إدخال التعديلات الملائمة.
    Le transfert de la Division des finances se fera, quant à lui, par étapes. UN وسيتم نقل شعبة الشؤون المالية التابعة للمكتب على مراحل.
    La Division des finances examine toutes les soumissions pour s'assurer que tous les documents ont été fournis avant d'approuver le budget dans le système Atlas. UN وتستعرض شعبة الشؤون المالية جميع الاقتراحات المقدمة لضمان توفير جميع الوثائق قبل أن توافق على الميزانية في نظام أطلس.
    Ce plan n'est plus appliqué actuellement, seules les patrouilles routières de la Division des finances continuent d'effectuer des contrôles permanents sur les routes. UN وما زالت هذه الخطة لم تنفذ. فوحدة دوريات الطرق التابعة لشعبة المالية هي التي لا تزال تضطلع بالمراقبة الدائمة على الطرق الرئيسية.
    Le Directeur de la Division des finances UN الشعبة المالية، شؤون الموظفين واﻹدارة، الشعبة المالية
    Le Sous-Directeur de la Division des finances et de l'administration UN المدير المساعد شعبة المالية والميزانية والإدارة
    Division des finances, de l'administration et des systèmes intégrés de gestion UN شعبة المالية واﻹدارة ونظم خدمات المعلومات اﻹدارية
    Cet examen s'effectue en coordination avec la Division des finances, du budget et de l'administration et les régularisations nécessaires sont opérées. UN ويتم الاستعراض بالتنسيق مع شعبة المالية والميزانية والإدارة، وتجري التعديلات المناسبة.
    Le Directeur de la Division des finances, de l’administration et des systèmes intégrés de gestion doit s’assurer que, de manière générale, la comptabilité est bien tenue. UN ويتولى مدير شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية، اﻹشراف العام على الالتزام بالتسجيل الدقيق.
    Certains fonds n'auront plus un personnel indépendant qui leur soit propre pour contrôler les fonds alloués aux projets et aux programmes; la Division des finances leur fournira directement les services requis. UN فبعض الصناديق لن يكون لها بعد اﻵن موظفو مالية مستقلون، وإنما ستحصل على الخدمات المالية مباشرة من شعبة المالية.
    FNUAP : Division des finances, du personnel et de l'administration UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: شعبة المالية والموظفين وشؤون اﻹدارة
    L'expression " le Directeur de la Division des finances " désigne le " Directeur exécutif du BSP/ONU " ; UN تعني عبارة " المدير، شعبة المالية " " المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع " ؛
    La Division des finances examinera cette question avec le concours de la Division des services administratifs et d'information. UN وستقوم شعبة الشؤون المالية بمعالجة هذه المسألة بمساهمة من شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعلامية.
    La Division des finances et la Division de l'audit et des études de gestion suivent cette question. UN وتقوم شعبة الشؤون المالية وشعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري بمتابعة هذه المسألة.
    Toutefois, la Division des finances, du contrôle et de l'administration, qui doit être créée au cours du premier trimestre de 1997, examinera ces procédures afin de les affiner davantage. UN ومع ذلك فإن شعبة الشؤون المالية والمراقبة واﻹدارة، المزمع إنشاؤها في الربع اﻷول من عام ١٩٩٧، سوف تستعرض في المستقبل هذه الاجراءات بغية زيادة تحسينها.
    Toutefois, la Division des finances, du contrôle et de l'administration, qui doit être créée au cours du premier trimestre de 1997, examinera ces procédures afin de les affiner davantage. UN ومع ذلك فإن شعبة الشؤون المالية والمراقبة واﻹدارة، المزمع إنشاؤها في الربع اﻷول من عام ١٩٩٧، سوف تستعرض في المستقبل هذه الاجراءات بغية زيادة تحسينها.
    L'agent ordonnateur de la Division des finances n'avait pas cherché à obtenir confirmation par d'autres moyens que les paiements effectués étaient bien conformes aux dispositions du contrat. UN ولم يحاول موظف الاعتماد في شعبة الشؤون المالية أن يحصل على أي تأكيد آخر بأن المدفوعات تمت وفقا لشروط العقد.
    Les fonctions relatives à l'administration et au personnel de projet, qui étaient précédemment séparées, ont été regroupées avec celles de la Section de la gestion des ressources humaines de la Division des finances, du contrôle et de l'administration. UN وقد تم إدماج المهام اﻹدارية والمهام المتعلقة بموظفي المشاريع، والتي كانت كل منهــا مستقلة عن اﻷخرى في الماضي، في قسم إدارة الموارد البشرية التابع لشعبة المالية والمراقبة واﻹدارة.
    La Division des finances ne l'avait pas signalé dans les meilleurs délais à UNIFEM; UN ولم تبلغ الشعبة المالية الصندوق بذلك في الوقت المناسب.
    Division des finances et de la gestion de l'approvisionnement UN شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    Division des finances et des systèmes d'information UN شعبة الخدمات المالية واﻹعلامية
    Les Services comptables des bureaux de pays (Division des finances) sont l'entité responsable. UN وستتولى هذه المسألة وحدة خدمات المحاسبة للمكاتب القطرية بشعبة المراقب المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus