divulgation des rapports d'audit interne | UN | الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Il présente brièvement le Bureau, expose les principaux problèmes que ses audits internes et ses enquêtes ont permis de dégager et donne des informations sur la divulgation des rapports d'audit interne en 2012. | UN | ويعرض لمحة عامة للمكتب ويصف القضايا الرئيسية التي سلَّطت عليها الأضواء أعمال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات ويطرح معلومات بشأن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات خلال عام 2012. |
divulgation des rapports d'audit interne | UN | الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Elles se sont également félicitées de la mise en œuvre de la politique relative à la divulgation des rapports d'audit interne. | UN | وأشادت كذلك بتنفيذ السياسة المتعلقة بتقارير الكشف العلني عن المراجعة الداخلية للحسابات. |
De plus, en application de la décision 2012/18, il présente des informations sur les questions importantes concernant la divulgation des rapports d'audit interne et une analyse de l'expérience acquise à ce jour en la matière. | UN | أيضاً، وعلى النحو المطلوب في المقرر 2012/18، يتضمن هذا التقرير معلومات عن المسائل ذات الشأن المتعلقة بالكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات والخبرة المكتسبة حتى الآن من الكشف. |
La divulgation des rapports d'audit interne a permis d'améliorer la transparence et la responsabilité de l'organisation. | UN | وقد زاد الإفصاح العلني عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات من الشفافية التنظيمية والمساءلة. |
Assurances divulgation des rapports d'audit interne | UN | ثانيا - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Conformité avec la politique en matière de contrôle interne - divulgation des rapports d'audit interne | UN | واو - الامتثال لسياسة الرقابة - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
divulgation des rapports d'audit interne | UN | سادسا - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
divulgation des rapports d'audit interne | UN | سادسا - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Il présente brièvement le Bureau, expose les principaux problèmes que son travail de vérification interne des comptes et d'enquête a fait ressortir et donne des informations sur la divulgation des rapports d'audit interne en 2011. | UN | كما يقدم نظرة عامة عن المكتب، ويصف المسائل الرئيسية التي أبرزتها المراجعة الداخلية للمكتب وأعمال التحقيق، ويقدم معلومات عن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات خلال عام 2011. |
divulgation des rapports d'audit interne | UN | رابعا - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
Il présente brièvement le Bureau, expose les principaux problèmes que son travail de vérification interne des comptes et d'enquête a fait ressortir et donne des informations sur la divulgation des rapports d'audit interne en 2011. | UN | ويقدم نظرة عامة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، كما يقدم وصفا للمسائل الرئيسية التي أبرزتها المراجعة الداخلية للمكتب وأعمال التحقيق والأعمال الاستشارية، ويقدم معلومات عن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات خلال عام 2011. |
divulgation des rapports d'audit interne (divulgation limitée et divulgation publique) | UN | رابعاً - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (المحدودة والعامة) |
IV. divulgation des rapports d'audit interne (divulgation limitée et divulgation publique) | UN | رابعا - الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (المحدودة والعامة) |
72. Les décisions 2008/37, 2011/23 et 2012/18 du Conseil d'administration régissent la divulgation des rapports d'audit interne visés à la section I, en prévoyant des procédures différentes selon la date de publication du rapport, comme indiqué dans le détail ci-après. | UN | 72 - تنظم مقررات المجلس التنفيذي 2008/37، و 2011/23، و 2012/18 طريقة الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات على النحو المحدد في الفرع طاء، مع إجراءات مختلفة، حسب موعد إصدار التقرير، وعلى النحو المعروض أدناه بمزيد من التفصيل. |
La Charte révisée du Groupe de l'audit interne et des Investigations a été publiée en 2010, et le Groupe a promulgué des instructions administratives sur la divulgation des rapports d'audit interne et la suite donnée aux recommandations d'audit interne. | UN | 23 - وتم إصدار الميثاق المنقح لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع للمكتب في عام 2010، وأصدر الفريق توجيهات إدارية بشأن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات وبشأن متابعة توصيات المراجعة الداخلية للحسابات. |
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au rapport élaboré conjointement par le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS sur la divulgation des rapports d'audit interne (DP-FPA-OPS/2012/1). III. Planification des audits axée sur les risques | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع عن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (DP-FPA-OPS/2012/1). |
Elles se sont également félicitées de la mise en œuvre de la politique relative à la divulgation des rapports d'audit interne. | UN | وأشادت كذلك بتنفيذ السياسة المتعلقة بتقارير الكشف العلني عن المراجعة الداخلية للحسابات. |
De plus, en application de la décision 2012/18, il offre des informations sur les questions importantes de divulgation des rapports d'audit interne et une analyse de l'expérience acquise à ce jour en la matière. | UN | أيضاً، وعلى النحو المطلوب في المقرر 2012/18، يتضمن هذا التقرير معلومات عن المسائل ذات الشأن المتصلة بالكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات والخبرة المكتسبة حتى الآن من الكشف. |
divulgation des rapports d'audit interne : Conformément à la décision 2012/18 du Conseil d'administration, tous les rapports d'audit interne publiés par la Division des services de contrôle interne depuis le 1er décembre 2012 sont accessibles au public sur le site Web du FNUAP. | UN | وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2012/18 يتم الإفصاح العلني عن جميع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة عن شُعبة أنشطة الرقابة منذ 1 كانون الأول/ديسمبر 2012 على موقع صندوق الأمم المتحدة للسكان على الشبكة العالمية. |