"dix-huitième et dix-neuvième sessions de" - Traduction Français en Arabe

    • الثامنة عشرة والتاسعة عشرة
        
    des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable UN الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Notant les dispositions et décisions préalablement convenues relatives aux modules thématiques de questions des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission, notamment les décisions prises à ses précédentes sessions, UN وإذ تنوه بالأحكام والقرارات المتفق عليها المتصلة بالمجموعة المواضيعية لقضايا الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة، بما في ذلك القرارات المتخذة في دوراتها السابقة،
    Examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable. UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائـج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامـة
    Il a insisté sur l'importance des moyens de mise en œuvre et a considéré que les dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission pourraient contribuer à renforcer les conventions et à consolider les bonnes pratiques en matière de transports et de gestion intégrée des produits chimiques et des déchets. UN وأبرز أهمية وسائل التنفيذ وقال إنّه يرى أنّ لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة تستطيع أن تعزز ما هو قائم من اتّفاقيات وممارسات جيّدة ذات صلة بالنقل والإدارة المتكاملة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Le CDP devrait définir ce que signifie un avenir durable, et ce thème devrait être abordé aux dix-huitième et dix-neuvième sessions de la CDD. UN 24 - ينبغي للإطار العشري أن يحدِّد ما يُتَوَخى في المستقبل المستدام؛ وينبغي في دورتي لجنة التنمية المستدامة الثامنة عشرة والتاسعة عشرة مناقشة هذا الأمر.
    Le PNUE était également très présent dans les cinq réunions régionales de mise en œuvre organisées en 2009 pour préparer les dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable. UN 47 - وكانت مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة فعالة أيضاً في اجتماعات التنفيذ الإقليمية الخمس التي عقدت عام 2009 للتحضير للدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    68. Ils ont également dit que les sujets des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission devraient être traités dans le contexte général du thème de l'économie verte et de la promotion de l'efficacité des ressources. UN 68 - كما قالوا إنه ينبغي النظر في مواضيع الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة في إطار الموضوع الجامع الخاص بالاقتصاد الأخضر والنهوض بكفاءة استخدام الموارد.
    9. Examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable. UN 9- النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    9. Examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable UN 9- النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    9. Examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable. UN 9- النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    d) Examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable; UN (د) النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    59. Dans la décision 35/COP.9, la Conférence des Parties a décidé d'inscrire le point relatif à l'examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable, à l'ordre du jour de sa dixième session. UN 59- في المقرر 35/م أ-9، قرر مؤتمر الأطراف أن يُدرج في جدول أعمال دورته العاشرة مسألة النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Au 1er février 2010, un total de 348 partenariats de ce type étaient enregistrés auprès du Secrétariat de la commission du développement durable desquels 74 ont indiqué que l'un des thèmes des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission de développement durable aura la priorité dans leurs activités. UN وحتى 1 شباط/فبراير 2010، كان ما مجموعه 348 شراكة من هذا القبيل قد سُجل لدى أمانة لجنة التنمية الاجتماعية، منها 74 شراكة أوضحت أن موضوعاً واحداً من المواضيع المحددة للدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة يشكل موضع التركيز الرئيسي لأنشطتها.
    e) Examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable; UN (ﻫ) النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    M. Minami (Japon) dit que sa délégation émet des réserves au sujet du paragraphe 4 de la résolution, qui contient des éléments figurant dans les alinéas de décisions adoptées aux dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN 9 - السيد مينامي (اليابان): أعلن أن لدى وفده تحفظات على الفقرة 4 من مشروع القرار، التي تضمنت عبارات وردت في فقرات الديباجة تتعلق بقرارات معتمدة في الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Les interventions des délégués et d'autres parties prenantes importantes lors des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission, des réunions du Comité préparatoire de la Conférence Rio +20 et de réunions intersessions, ainsi qu'au cours de réunions et d'entretiens tenus avec les délégués, ont montré que l'appui fourni était très apprécié. UN وقد أُعرِب عن قدر كبير من الرضا عن الدعم المقدم من الشعبة، في المداخلات التي أدلى بها المندوبون وأصحاب المصلحة الرئيسيون الآخرون في أثناء الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة وفي اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات، وفي الاجتماعات والمحادثات غير الرسمية مع المندوبين.
    :: Examen du suivi des résultats du Sommet mondial pour le développement durable qui intéressent la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, ainsi que des résultats des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable (ICCD/COP(10)/6) UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة (ICCD/COP(10)/6)
    Une série de programmes prioritaires, horizontaux et sectoriels de production et de consommation durables ont été choisis pour constituer la contribution régionale au Programme-cadre décennal de consommation et de production durables qui sera examiné lors des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable. UN 101 - وتم تحديد مجموعة من البرامج الأفقية والقطاعية ذات الأولوية المتعلقة باستدامة الاستهلاك والإنتاج، باعتبارها تمثل الإسهام الذي قدمته منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وسوف تناقشها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus