"dix-septième session de" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة السابعة عشرة
        
    • دورته السابعة عشرة
        
    • السابع عشر
        
    • دورتها السابعة عشرة
        
    • الدورة السابعة عشر
        
    • للدورة السابعة عشرة
        
    Thèmes de la dix-septième session de la Commission des établissements humains UN مواضيع معروضة على الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    On peut les trouver dans la partie du rapport concernant la dix-septième session de la Commission du développement durable. UN وترد تلك التوصيات في الجزء من التقرير الذي يتناول الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    A. Adoption du rapport de la dix-septième session de la Conférence des Parties 131 27 UN ألف - اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة عشرة 131 33
    Projet de rapport de la dix-septième session de la Conférence des Parties. Première partie: Délibérations UN مشروع تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة عشرة الجزء الأول: المداولات
    La dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui se tiendra cette année à Durban, sera elle aussi l'occasion de progresser sur ce dossier. UN ومن هنا سيتيح المؤتمر السابع عشر للأطراف الذي سيعقد في دربان في غضون هذه السنة الفرصة لإحراز التقدم في هذا المضمار.
    La question a donc été inscrite à l'ordre du jour de la dix-septième session de la Commission. UN وأُدرجت المسألة بعد ذلك في جدول أعمال اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    La dix-septième session de la Commission du développement durable a également engendré des textes utiles sur les femmes et les régimes fonciers. UN 44 - وأصدرت الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة أيضا نصوصا مفيدة عن حق المرأة في حيازة الأرض.
    Parties à la Convention, États dotés du statut d'observateur et organismes des Nations Unies qui ont participé à la dix-septième session de la Conférence des Parties UN أطراف الاتفاقية، والدول المراقبة، ومنظمات الأمم المتحدة التي حضرت الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Liste de nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-septième session de la Conférence des Parties UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Les recommandations formulées à l'issue de l'atelier seront par ailleurs examinées par la Commission juridique et technique à la dix-septième session de l'Autorité. UN وستنظر اللجنة القانونية والتقنية في التوصيات الصادرة عن ورشة العمل في الدورة السابعة عشرة.
    Pouvoirs des représentants à la dix-septième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة عشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Décision de l'Assemblée relative aux pouvoirs des représentants à la dix-septième session de l'Autorité internationale des fonds marins UN قرار الجمعية بشأن وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار
    2. La Présidente de la dix-septième session de la Conférence des Parties ouvrira la dix-huitième session. UN 2- وستفتتح الدورةَ الثامنة عشرة للمؤتمر رئيسةُ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Conformément à l'article 15, les Parties ont présenté deux propositions à examiner à la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN ووفقاً للمادة 15، قدمت الأطراف مقترحين لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Il a pris en compte les résultats obtenus ainsi que les nouveaux mandats découlant de la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN ودمج فريق الخبراء نتائج هذه العملية في الولايات الجديدة الصادرة عن مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Conformément à l'article 15, les Parties ont présenté deux propositions à examiner à la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN ووفقاً للمادة 15، قدمت الأطراف مقترحين لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Conformément à l'article 15, les Parties ont présenté deux propositions à examiner à la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN ووفقاً للمادة 15، قدمت الأطراف مقترحين لكي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    dix-septième session de l'Académie pour la gestion de la sécurité et du commerce stratégique UN المؤتمر السابع عشر لأكاديمية الأمن وإدارة التجارة الاستراتيجية
    À cet égard, le Kenya espère que la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui doit se tenir à Durban, sera à la hauteur des attentes de l'Afrique en ce qui concerne l'appui aux mesures d'adaptation. UN وفي هذا الصدد، تأمل كينيا أن يحقق الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الدول الأطراف لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الذي سيعقد في ديربان الآمال الأفريقية في شكل تقديم دعم من أجل تدابير التكيف.
    Au vu des résultats de ces travaux, les Parties envisagent la mise en place de telles démarches à la dix-septième session de la Conférence des Parties. UN ونظرا إلى نتائج هذا العمل، تنظر الأطراف في إنشاء نُهُج قائمة على السوق في دورتها السابعة عشرة.
    Ce dialogue fait fond sur Dialogue II, " La ville divisée " , organisé lors de la dix-septième session de la Commission des établissements humains. UN يبنى الحوار على أساس الحوار الثاني، " المدينة المقسمة " الذي عقد خلال الدورة السابعة عشر للجنة المستوطنات البشرية.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la dix-septième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus