"dixième réunion de la conférence des parties" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
        
    • الاجتماع العاشر للأطراف
        
    À cet égard, nous nous félicitons des décisions prises en la matière à la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle. UN ونرحب، في هذا السياق، بالقرارات ذات الصلة التي اتخذت في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    Organisation d'un atelier à l'intention des organisations non gouvernementales à l'occasion de la dixième réunion de la Conférence des Parties. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    Participation accrue des Parties à la dixième réunion de la Conférence des Parties et promotion de la Convention auprès des organisations non gouvernementales. UN زيادة حضور الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف وإذكاء الوعي بالاتفاقية في أوساط المنظمات غير الحكومية.
    Point 13 : Organisation de la dixième réunion de la Conférence des Parties UN البند 13: تنظيم الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    De convoquer la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal immédiatement avant ou après la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. UN أن يعَقْد الاجتماع السادس والعشرون للأطرف في بروتوكول مونتريال بالتعاقب مع الاجتماع العاشر للأطراف في اتفاقية فيينا.
    Le Groupe de travail a décidé de renvoyer la question à la dixième réunion de la Conférence des Parties. UN واتفق الفريق العامل على تأجيل هذه المسألة حتى الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    Un dialogue de haut niveau avec les maires et les autorités locales sera également organisé parallèlement à la dixième réunion de la Conférence des Parties. UN كما سيعقد حوار رفيع المستوى مع المحافظين والسلطات المحلية بالاقتران مع الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    Les secrétariats des trois Conventions de Rio installeront un pavillon sur les écosystèmes et les changements climatiques à la dixième réunion de la Conférence des Parties. UN وستُعد أمانات اتفاقيات ريو الثلاث جناحا خاصا بالنظم الإيكولوجية وتغير المناخ خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    Le Groupe de travail a décidé de renvoyer la question à la dixième réunion de la Conférence des Parties. UN واتفق الفريق العامل على تأجيل هذه المسألة حتى الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    Note de scenario pour la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle UN مذكرة تصورية لمجريات الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    De convoquer la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne immédiatement après la vingt-sixième réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN أن يعقد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في أعقاب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Toutefois, elle a repoussé à la dixième réunion de la Conférence des Parties la décision sur les sections relatives au Protocole de Kyoto. UN غير أن الاجتماع التاسع أرجأ اتخاذ قرار بشأن الفرع الذي ينطبق على بروتوكول كيوتو إلى الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    Annexe IV au rapport de la dixième réunion de la Conférence des Parties UN المرفق الرابع لتقرير الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    La dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal se sont tenues conjointement au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à Paris (France), du 17 au 21 novembre 2014. UN 1 - عُقد الاجتماع المشترك بين الاجتماع العاشر للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باريس، في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    K. Adoption du rapport de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (point 11 de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau) UN كاف - اعتماد تقرير الاجتماع العاشر للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال (البند 11 من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى)
    Année internationale de la biodiversité Par sa décision 25/3, le Conseil/Forum a invité les gouvernements et les organisations compétentes à prévoir et à mener les activités appropriées pour commémorer et célébrer l'Année internationale de la biodiversité 2010 et contribuer au succès de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique en 2010. Gouvernance internationale de l'environnement UN 30 - طلب المجلس/المنتدى، في مقرره 25/3، إلى الحكومات والمنظمات ذات الصلة إلى التخطيط للأنشطة المناسبة والاضطلاع بتنفيذها للاحتفاء والاحتفال بروح السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 والإسهام في نجاح الاجتماع العاشر للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus