"dixième sommet de" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر القمة العاشر
        
    • اجتماع القمة العاشر
        
    • القمة العاشرة
        
    dixième Sommet de l'ASEAN et sommets connexes UN مؤتمر القمة العاشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا واجتماعات القمة ذات الصلة به
    De plus le dispositif accueille positivement le fait que le dixième Sommet de la Francophonie se tiendra sous le thème < < la solidarité pour le développement durable > > . UN ويرحب منطوق القرار أيضا بتكريس مؤتمر القمة العاشر للتضامن من أجل التنمية المستدامة.
    Dans la Déclaration publiée à l’issue du dixième Sommet de l’ASACR tenu à Colombo (Sri Lanka), les chefs d’État ou de gouvernement des pays membres de l’Association UN وفي إعلان مؤتمر القمة العاشر لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي المعقود في كولومبو، أقر رؤساء دول أو حكومات بلدان الرابطة بأن
    Son Excellence le colonel Muammar Al-Qadhafi, chef de la Révolution, a lancé personnellement une initiative contre la faim au dixième Sommet de la Communauté des États sahélosahariens qui a eu lieu en juin 2008 au Bénin. UN وقد أطلق الأخ العقيد معمر القذافي قائد الثورة، شخصيا مبادرة لمكافحة الجوع في اجتماع القمة العاشر لتجمع الساحل - الصحراء، المعقود في بنن في حزيران/ يونيه 2008.
    Les 26 et 27 novembre 2004, le dixième Sommet de la francophonie s'est tenu à Ouagadougou (Burkina Faso). UN 13 - وانعقد اجتماع القمة العاشر للبلدان الناطقة بالفرنسية يومي 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في أواغادوغو (بوركينا فاسو).
    La Conférence s'est félicitée une nouvelle fois de l'accord de paix global au Soudan. Elle a salué la décision prise par le dixième Sommet de créer un fonds pour la reconstruction des zones dévastées par la guerre au Soudan et a exhorté les États membres à y contribuer généreusement. UN جدد المؤتمر ترحيبه باتفاق السلام الشامل في السودان والقرار الصادر عن القمة العاشرة بإنشاء صندوق لإعادة إعمار المناطق المتأثرة بالحرب في السودان، وحث الدول الأعضاء على المساهمة الفعالة في الصندوق.
    Le dixième Sommet de l'Union africaine, qui a eu lieu en Éthiopie en 2008, avait essentiellement porté sur l'industrialisation en Afrique et avait abouti à l'adoption d'un plan d'action en faveur du développement industriel. UN وقد كُرّس مؤتمر القمة العاشر للاتحاد الأفريقي الذي عقد بإثيوبيا في عام 2008 لمسألة التصنيع في أفريقيا واعتمدت خلاله خطة عمل للتنمية الصناعية.
    Le dixième Sommet de l'Union africaine, qui a eu lieu en Éthiopie en 2008, avait essentiellement porté sur l'industrialisation en Afrique et avait abouti à l'adoption d'un plan d'action en faveur du développement industriel. UN وقد كُرّس مؤتمر القمة العاشر للاتحاد الأفريقي الذي عقد بإثيوبيا في عام 2008 لمسألة التصنيع في أفريقيا واعتمدت خلاله خطة عمل للتنمية الصناعية.
    Ils se sont aussi félicités de la tenue du dixième Sommet de l'Organisation de coopération économique à Téhéran le 11 mars 2009. UN كما رحبوا بعقد مؤتمر القمة العاشر لمنظمة التعاون الاقتصادي الذي عقد بطهران يوم 11 آذار/مارس 2009.
    I. Le dixième Sommet de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est UN أولا - مؤتمر القمة العاشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
    Aussi bien les délégations ministérielles que la Malaisie, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés et du dixième Sommet de l'OCI, poursuivront aussi souvent que nécessaire le dialogue sur cette importante question avec leurs homologues. UN وستواصل الوفود الوزارية وماليزيا، بصفتها رئيسة حركة عدم الانحياز ورئيسة مؤتمر القمة العاشر لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الحوار مع نظرائها بشأن هذه المسألة الهامة، كما يقتضي الأمر وكلما اقتضى الأمر ذلك في المستقبل.
    Le dixième Sommet de l'ASEAN, tenu en novembre 2004, a adopté un programme d'action qui guidera la lutte antiterroriste de l'ASEAN de 2005 à 2010. UN واعتمد مؤتمر القمة العاشر لدول الرابطة المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 برنامج عمل يوجه جهود الرابطة في مكافحة الإرهاب من عام 2005 إلى عام 2010.
    21. Le dixième Sommet de la Communauté d'Afrique de l'Est s'est tenu à Arusha (Tanzanie) le 29 avril 2009, sous la présidence de S.E. M. Paul Kagame, Président de la République rwandaise. UN 21- عُقد مؤتمر القمة العاشر لجماعة شرق أفريقيا في أروشا، تنزانيا، في 29 نيسان/ أبريل 2009 برئاسة فخامة الرئيس بول كاغامي.
    Sa délégation se déclare en faveur du Plan d'action pour le développement industriel accéléré de l'Afrique, qui a été adopté en 2008 par le dixième Sommet de l'Union africaine. UN 59- وتابع حديثه قائلا إن وفده يؤيد خطَّة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، التي اعتمدها مؤتمر القمة العاشر للإتحاد الأفريقي في عام 2008.
    54. La RDP lao est devenue membre de l'ASEAN en 1997 et l'a présidée en 2004 lorsqu'elle a accueilli avec succès le dixième Sommet de celle-ci. UN 54- وقد أصبحت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية دولة عضواً في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 1997 وترأست الرابطة في عام 2004 عندما استضافت بنجاح مؤتمر القمة العاشر للرابطة.
    Par ailleurs, l'Envoyé spécial a rencontré le nouveau Ministre des affaires étrangères à l'occasion du dixième Sommet de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), tenu à Vientiane le 29 novembre 2004. UN والتقى المبعوث الخاص على حدة بوزير الخارجية الجديد أثناء انعقاد مؤتمر القمة العاشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، الذي عُقد في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    Au dixième Sommet de l'ASEAN, les dirigeants des pays de l'ASEAN ont signé le Programme d'action de Vientiane, un plan de six ans qui prend la relève du Plan d'action de Hanoi, dans le but de réaliser l'objectif final de Vision 2020 de l'ASEAN et de la Déclaration Concorde II de l'ASEAN. UN وخلال مؤتمر القمة العاشر للرابطة، وقّع قادتها على برنامج عمل فيينتيان، وهو خطة مدتها ست سنوات ستحل محل خطة عمل هانوي، وغايتها تحقيق الأهداف العليا التي تنطوي عليها رؤية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لعام 2020 وإعلان الاتفاق الثاني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Ma délégation voudrait également exprimer sa satisfaction pour les formes de coopération avancée qui existent entre l'ONU et l'Organisation de la Francophonie. Nous nous félicitons de ce que le dixième Sommet de la Francophonie, qui aura lieu le 20 novembre à Ouagadougou, soit centré sur la solidarité en vue du développement durable. UN ويود وفد بلادي أيضاً أن يُثمن المستوى المتقدم الذي بلغه التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية، ويعبر عن ترحيبه بأن مؤتمر القمة العاشر لرؤساء حكومات البلدان الناطقة بالفرنسية الذي ينعقد يوم 20 تشرين الثاني/نوفمبر في واغادوغو، سيركز على موضوع التضامن من أجل التنمية المستدامة.
    Le dixième Sommet de la francophonie (26-27 novembre 2004) qui s'est tenu à Ouagadougou, a appuyé pleinement la résolution 1572 (2004) du Conseil de sécurité. UN 16 - وأعرب اجتماع القمة العاشر للبلدان الناطقة بالفرنسية، المعقود في أواغادوغو (26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، عن تأييده القوي لقرار مجلس الأمن 1572.
    Le Conseil se félicite des décisions prises par le dixième Sommet de l'Autorité intergouvernementale pour le développement et de la première Réunion ministérielle du Comité de facilitation de l'Autorité sur le processus de paix en Somalie, tenue en octobre 2003. UN " ويرحِّب مجلس الأمن بالقرارات ذات الصلة التي اتخذتها القمة العاشرة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والاجتماع الوزاري الأول للجنة التيسير التابعة للهيئة والمعنية بعملية السلام في الصومال في تشرين الأول/أكتوبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus