"document de séance contenant" - Traduction Français en Arabe

    • ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن
        
    • ورقة غرفة اجتماعات تتضمن
        
    • ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن
        
    • ورقة غرفة الاجتماع التي تتضمن
        
    • ورقة اجتماع تتضمن
        
    • غرفة اجتماعات تحتوي
        
    • ورقة اجتماع تحتوي
        
    • ورقة غرفة اجتماع تتضمن
        
    • ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن
        
    e) Document de séance contenant un rapport présenté par l'Équateur (A/AC.105/C.1/2012/CRP.18); UN (هـ) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن تقريراً وارداً من إكوادور (A/AC.105/C.1/ 2012/CRP.18)؛
    b) Document de séance contenant une brève vue d'ensemble des cadres réglementaires nationaux régissant les activités spatiales (A/AC.105/C.2/2013/ CRP.7). UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن ملخَّصاً بيانياً للأطر التنظيمية الوطنية للأنشطة الفضائية (A/AC.105/C.2/2013/CRP.7).
    Document de séance contenant les conclusions du Président sur les points 3, 4 et 5 de l'ordre du jour UN ورقة غرفة اجتماعات تتضمن الاستنتاجات التي خلص إليها الرئيس بشأن البنود ٣ و ٤ و ٥ من جدول اﻷعمال
    Document de séance contenant un document officieux concernant le mandat du Comité de la science et de la technique, la liste d'experts indépendants et de groupes ad hoc UN ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تجميعا غير رسمي لاختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا وقائمة الخبراء المستقلين واﻷفرقة المخصصة
    81. Pour l'examen de ce point, il était saisi d'un Document de séance contenant une proposition soumise par le Président concernant un plan de travail pluriannuel pour le Groupe de travail. UN 81- ومن أجل النظر في هذا البند، كانت أمام الفريق العامل ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مقترحاً مقدَّماً من الرئيس بشأن خطة عمل متعدّدة السنوات من أجل الفريق العامل.
    Un représentant, s'exprimant également au nom d'autres pays, a présenté un Document de séance contenant un projet de résolution concernant l'intégration d'une gestion rationnelle des produits chimiques dans les politiques et plans nationaux de développement. UN 75 - وقام أحد الممثلين، متكلماً نيابة عن عدد من البلدان، بعرض ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع قرار مقترح بشأن إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    Le représentant du secrétariat a appelé l'attention sur un Document de séance contenant un projet de déclaration ministérielle. UN 37 - استرعى ممثل الأمانة الانتباه إلى ورقة غرفة الاجتماع التي تتضمن مشروع الإعلان الوزاري.
    e) Document de séance contenant l'accord intergouvernemental sur la Station spatiale internationale (A/AC.105/C.2/2013/CRP.24). UN (هـ) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن نص الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بمحطة الفضاء الدولية (A/AC.105/C.2/2013/CRP.24).
    h) Document de séance contenant une liste des points de contact du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales (A/AC.105/C.1/ 2014/CRP.18). UN (ح) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن قائمة بمسؤولي الاتصال من أجل الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد (A/AC.105/C.1/2014/CRP.18).
    c) Document de séance contenant un annuaire des établissements enseignant le droit spatial (A/AC.105/C.2/2014/CRP.8). UN (ج) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن دليلا للفرص التعليمية في مجال قانون الفضاء (A/AC.105/C.2/2014/CRP.8).
    f) Document de séance contenant les vues des États-Unis sur la proposition de projet de rapport et d'ensemble préliminaire de projets de lignes directrices du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales contenue dans le document A/AC.105/C.1/L.339 (A/AC.105/C.1/2014/CRP.14); UN (و) ورقة غرفة اجتماعات تتضمَّن آراء الولايات المتحدة عن المقترح المتعلق بمشروع تقرير ومجموعة أولية من مشاريع المبادئ التوجيهية التي سيصدرها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد الوارد في الوثيقة A/AC.105/C.1/L.339 (A/AC.105/C.1/2014/CRP.14)؛
    A/AC.241/CRP.16 Document de séance contenant les conclusions du Président sur le point 3 de l'ordre du jour UN A/AC.241/CRP.16 ٣ ورقة غرفة اجتماعات تتضمن استنتاجات الرئيس بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال
    A/AC.241/CRP.17 Document de séance contenant les conclusions du Président sur les exposés sur l'eau et l'énergie UN A/AC.241/CRP.17 ٢ ورقة غرفة اجتماعات تتضمن استنتاجات الرئيس بشأن عرضين متعلقين بالمياه والطاقة
    A/AC.241/CRP.18 Document de séance contenant les conclusions du Président sur le point 5 de l'ordre du jour UN A/AC.241/CRP.18 ٥ ورقة غرفة اجتماعات تتضمن استنتاجات الرئيس بشأن البند ٥ من جدول اﻷعمال
    Le Conseil serait en outre saisi d'un Document de séance contenant un rapport intérimaire sur les activités du Groupe de travail sur la documentation, au titre du point 2 de l'ordre du jour. UN كما سيتلقى المجلس ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تقريرا مؤقتا عن عمل الفريق العامل المعني بالوثائق سيتم النظر فيها في إطار البند ٢.
    a) Document de séance contenant un annuaire des établissements enseignant le droit de l'espace (A/AC.105/C.2/2009/CRP.4); UN (أ) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن دليلاً بشأن فرص التعليم في مجال قانون الفضاء (A/AC.105/C.2/2009/CRP.4)؛
    b) Document de séance contenant l'avant-projet de programme de formation au droit de l'espace (A/AC.105/C.2/2009/CRP.5); UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن المشروع الأولي للمنهاج الدراسي عن قانون الفضاء (A/AC.105/C.2/2009/CRP.5)؛
    c) Document de séance contenant des informations supplémentaires sur les activités de l'Organisation internationale des télécommunications par satellite (ITSO) (A/AC.105/C.2/2010/CRP.15). UN (ج) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات إضافية عن أنشطة المنظمة الدولية لسواتل الاتصالات (A/AC.105/C.2/2010/CRP.15).
    On pourra se procurer des exemplaires du Document de séance contenant le projet de déclaration d'engagement révisé (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) dans toutes les langues officielles, le mercredi 16 mai 2001, dans l'après-midi, au bureau S-2925. UN وستكون ورقة غرفة الاجتماع التي تتضمن مشروع الإعلان المنقح بشأن الالتزام (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) متوافرة بجميع اللغات الرسمية بعد ظهر يوم الأربعاء، 16 أيار/مايو 2001، في الغرفة S-2925.
    Le représentant de l'Inde a présenté un Document de séance contenant un projet de décision sur le financement des installations de production de HCFC. UN 158- قدم ممثل الهند ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن تمويل مرافق إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Le représentant du Brésil a présenté un Document de séance contenant un projet de décision portant sur les directives concernant les HCFC qui avaient été approuvées par le Comité exécutif du Fonds multilatéral à sa soixantième réunion. UN 76 - قدم ممثل البرازيل ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الذي أقرته اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السادس عشر.
    Par la suite, la présidente du groupe de rédaction a présenté un Document de séance contenant une version révisée du projet de décision. UN 115- وفي وقت لاحق، قدم رئيس فريق الصياغة ورقة اجتماع تحتوي على النسخة المنقحة من مشروع المقرر.
    Un représentant a proposé de mettre à disposition un Document de séance contenant une analyse des types de décision à adopter par la Conférence des Parties. UN وعرض ممثل آخر أن يقوم بإعداد وإتاحة ورقة غرفة اجتماع تتضمن تحليلاً لأنواع المقررات التي ينتظر أن يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Pour l'examen de cette question, les participants à la Réunion étaient saisis d'un Document de séance contenant un projet de décision sur le secteur des services et les refroidisseurs. UN 176 ولدى النظر في البند أعلاه، كان معروضاً على الاجتماع ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن قطع الخدمات والمبردات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus