v) Services de traduction et d'édition : édition de la documentation de la CNUCED et gestion des procédures d'envoi des documents. | UN | ' 5` خدمات الترجمة التحريرية والتحرير: تحرير وثائق الأونكتاد وإدارة عملية تقديمها للترجمة. |
v) Services de traduction et d'édition : préparation de la documentation de la CNUCED et soumission pour traduction. | UN | ' 5` خدمات الترجمة والتحرير: تحرير وثائق الأونكتاد وتقديمها للترجمة. |
On a demandé qu'il soit rendu compte des discussions dans la documentation de la CNUCED. | UN | وطُلب أن تدرج تلك المناقشات في وثائق الأونكتاد. |
v) Services de traduction et d'édition : édition de la documentation de la CNUCED et envoi pour traduction. Tableau 12.21 | UN | ' 5` خدمات الترجمة والتحرير: تحرير وثائق الأونكتاد وتقديمها للترجمة. |
v) Services de traduction et d'édition : édition de la documentation de la CNUCED et gestion des procédures d'envoi des documents. | UN | ' 5` خدمات الترجمة التحريرية والتحرير: تحرير وثائق الأونكتاد وإدارة عملية تقديم الوثائق. |
La documentation de la CNUCED devrait être fournie aux centres de référence à la fois sous forme électronique et sur papier. | UN | وينبغي أن تتاح وثائق الأونكتاد للمراكز المرجعية في الشكلين الإلكتروني والمطبوع. |
v) Services de traduction et d'édition : édition de la documentation de la CNUCED et gestion des procédures d'envoi des documents; | UN | ' 5` خدمات الترجمة والتحرير: تحرير وثائق الأونكتاد وإدارة عملية تقديمها للترجمة؛ |
v) Services de traduction et d'édition : édition de la documentation de la CNUCED et gestion des procédures d'envoi des documents; | UN | ' 5` خدمات الترجمة التحريرية والتحرير: تحرير وثائق الأونكتاد وإدارة عملية تقديمها للترجمة؛ |
ii) Services d'édition. Préparation de la documentation de la CNUCED et soumission pour traduction; | UN | `2 ' خدمات التحرير - تحرير وثائق الأونكتاد وتقديمها للترجمة؛ |
La délégation vénézuélienne appuierait les efforts déployés pour optimiser les résultats des réunions de la CNUCED et leur contribution au développement, et, de manière plus large, soutiendrait toute initiative qui renforcerait la CNUCED au lieu de l'affaiblir. Enfin, il importait que la documentation de la CNUCED en espagnol soit publiée en temps voulu. | UN | وذكرت أن وفد بلدها سيسهم في أية جهود تبذل في سبيل الإفادة المثلى من نتائج اجتماعات الأونكتاد وإسهامها في التنمية، وأنه، بشكل أعم، سيدعم أي شيء من شأنه أن يحسن الأونكتاد بدل أن يضعفه، واختتمت بيانها مؤكدة أهمية توفير وثائق الأونكتاد بالإسبانية في حينها. |
La délégation vénézuélienne appuierait les efforts déployés pour optimiser les résultats des réunions de la CNUCED et leur contribution au développement, et, de manière plus large, soutiendrait toute initiative qui renforcerait la CNUCED au lieu de l'affaiblir. Enfin, il importait que la documentation de la CNUCED en espagnol soit publiée en temps voulu. | UN | وذكرت أن وفد بلدها سيسهم في أية جهود تبذل في سبيل الإفادة المثلى من نتائج اجتماعات الأونكتاد وإسهامها في التنمية، وأنه، بشكل أعم، سيدعم أي شيء من شأنه أن يحسّن الأونكتاد بدل أن يضعفه، واختتمت بيانها مؤكدةً أهمية توفير وثائق الأونكتاد بالإسبانية في حينها. |
La délégation vénézuélienne appuierait les efforts déployés pour optimiser les résultats des réunions de la CNUCED et leur contribution au développement, et, de manière plus large, soutiendrait toute initiative qui renforcerait la CNUCED au lieu de l'affaiblir. Enfin, il importait que la documentation de la CNUCED en espagnol soit publiée en temps voulu. | UN | وذكرت أن وفد بلدها سيسهم في أية جهود تبذل في سبيل الإفادة المثلى من نتائج اجتماعات الأونكتاد وإسهامها في التنمية، وأنه، بشكل أعم، سيدعم أي شيء من شأنه أن يحسن الأونكتاد بدل أن يضعفه، واختتمت بيانها مؤكدة أهمية توفير وثائق الأونكتاد بالإسبانية في حينها. |