"documentation de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • وثائق لجنة
        
    • وثائق اللجنة
        
    • الوثائق المعروضة على اللجنة
        
    • الوثائق الصادرة عنها
        
    • سجلات لجنة
        
    Il constitue un réseau de centres de coordination dans l'ensemble du système aux fins de l'échange d'informations et de l'élaboration de la documentation de la Commission du développement durable. UN فهو يوفر شبكة من مراكز التنسيق في كافة أنحاء النظام من أجل تبادل المعلومات وإعداد وثائق لجنة التنمية المستدامة.
    Le représentant de la République arabe syrienne appelle l’attention sur le retard dans la publication de la documentation de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) dans toutes les langues. UN ووجه ممثل الجمهورية العربية السورية النظر إلى التأخير في إصدار وثائق لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بجميع اللغات.
    15. Réaffirme également ses précédentes décisions concernant les comptes rendus analytiques et la documentation de la Commission du droit international ; UN 15 - تؤكد من جديد أيضا مقرراتها السابقة المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي()؛
    La documentation de la Commission spéciale où sont consignés ces travaux constitue donc pour l'Autorité un ensemble de matériaux de référence et de sources extrêmement utile. UN وهكذا، تشكل وثائق اللجنة الخاصة، التي هي سجل ﻷعمالها، مرجعا مفيدا للغاية ومصدر مادة للسلطة.
    C'est pourquoi, entre autres raisons, la documentation de la Commission spéciale est reproduite intégralement dans le volume III. UN ولهذا الغرض، من بين أغراض أخرى، ترد وثائق اللجنة الخاصة جميعها في المجلد الثالث.
    documentation de la Commission UN الوثائق المعروضة على اللجنة
    15. Réaffirme également ses précédentes décisions concernant les comptes rendus analytiques et la documentation de la Commission du droit international; UN 15 - تؤكد من جديد أيضا مقرراتها المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي()؛
    14. Réaffirme ses précédentes décisions concernant le rôle de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat ainsi que celles qui ont trait aux comptes rendus analytiques et au reste de la documentation de la Commission du droit international; UN ١٤ - تؤكد من جديد مقرراتها السابقة المتعلقة بدور شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمانة العامة، ومقرراتها المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي؛
    17. Réaffirme ses précédentes décisions concernant le rôle de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat ainsi que celles ayant trait aux comptes rendus analytiques et au reste de la documentation de la Commission du droit international; UN 17 - تؤكد من جديد مقرراتها السابقة المتعلقة بدور شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة، ومقرراتها المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي؛
    documentation de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) UN وثائق لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(
    14. Réaffirme ses précédentes décisions concernant le rôle de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat ainsi que celles qui ont trait aux comptes rendus analytiques et au reste de la documentation de la Commission du droit international; UN ١٤ - تؤكد من جديد مقرراتها السابقة المتعلقة بدور شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمانة العامة، ومقرراتها المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي؛
    documentation de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation UN وثائق لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)
    documentation de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation UN وثائق لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)
    En outre, elle approuverait les conclusions formulées par la Commission au sujet de la documentation de la Commission. UN كما أنها توافق على النتائج التي خلصت إليها اللجنة بشأن وثائق اللجنة.
    Il a par ailleurs distribué un rapport non officiel sur l’état de la documentation de la Commission. UN وأشار إلى أنه عمم تقريرا غير رسمي عن حالة وثائق اللجنة.
    En outre, un autre document officieux, indiquant l'état d'avancement de la documentation de la Commission, a été publié. UN وصدرت كذلك وثيقة غير رسمية تبيﱢن مدى التقدم المحرز في إعداد وثائق اللجنة.
    Le Bureau devra examiner la question des responsabilités concernant la documentation de la Commission et faire part de ses conclusions aux membres. UN وينبغي أن يتناول مكتب اللجنة مسألة المسؤولية عن وثائق اللجنة والمحاسبة عليها، وأن يقدم تقريرا بالنتائج التي يتوصل إليها إلى اﻷعضاء.
    a) Six numéros de publications en série : documentation de la Commission préparatoire; UN )أ( ستة أعداد من منشورات متكررة:وثائق اللجنة التحضيرية: دوريا؛
    d) Quatre additifs contenant la documentation de la Commission spéciale 1. UN )د( أربعة إضافات تضم وثائق اللجنة الخاصة ١.
    documentation de la Commission UN الوثائق المعروضة على اللجنة
    Comme à l'accoutumée, le Président du Comité a informé les membres de la délégation de l'Union européenne des activités du Comité, notamment le projet de modernisation de la documentation de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine. UN ووفقا للقواعد المرعية، اطلع رئيس اللجنة أعضاء وفد الاتحاد الأوروبي على الأنشطة المستمرة التي تضطلع بها اللجنة، بما في ذلك مشروع تحديث سجلات لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus