La plupart des documents établis avant la session ont été distribués à tous les États et aux organisations invitées. | UN | وسيكون معظم وثائق ما قبل الدورة قد وزع على جميع الدول والمنظمات المدعوة. |
La plupart des documents établis avant la session ont été distribués à tous les États et aux organisations invitées. | UN | وسيكون معظم وثائق ما قبل الدورة قد وزع على جميع الدول والمنظمات المدعوة. |
Les représentants sont donc priés d'apporter leurs propres copies des documents établis avant la session. | UN | ولذا، يُرجى من المندوبين أن يُحضِروا إلى الدورة نسخهم من وثائق ما قبل الدورة. |
Sont compris dans ce montant, 50 pages de documents établis avant la tenue des séminaires (liste des points à aborder, programme de travail, note d'information) et 15 pages de documents établis à l'issue du séminaire (rapport) dans les langues citées plus haut à la rubrique interprétation. | UN | سيشمل ذلك 50 صفحة من الوثائق التي تعمم قبل حلقة العمل (جدول الأعمال، وبرنامج العمل، ومذكرة قطرية)، و 15 صفحة من الوثائق اللاحقة لحلقة العمل (التقرير) باللغات المبينة أعلاه تحت بند الترجمة الشفوية. |
On peut alors déterminer par addition le coût de groupes cohérents de produits (par exemple, le coût de tous les documents établis avant la session d’un organe donné). | UN | ويمكن عندئذ تجميع تكاليف النواتج على مستوى مجموعات معقولة )مثل تكاليف جميع الوثائق الصادرة قبل الدورة لهيئة بعينها(. |
La plupart des documents établis avant la session ont été distribués à tous les États et aux organisations invitées. | UN | وسيكون معظم وثائق ما قبل الدورة قد وزع على جميع الدول والمنظمات المدعوة . |
35. Dans le cadre des efforts que déploie le Secrétariat pour réduire ses dépenses et son empreinte écologique par la numérisation des documents et des publications des conférences, les documents établis avant la session seront disponibles en nombre limité à la session. | UN | 35- وفي إطار سعي الأمانة إلى خفض النفقات ودعم الجهود الرامية إلى الحدّ من الآثار البيئية من خلال رقمنة مواد المؤتمر ومنشوراته، سوف تُتاح وثائق ما قبل الدورة في مكان انعقاد المؤتمر بأعداد محدودة. |
Compte tenu de la liste des États parties au Protocole facultatif et des candidatures présentées en vue des élections, les documents établis avant et pendant les sessions devront être traduits en anglais, en arabe, en espagnol, en français et en russe. | UN | واستنادا إلى قائمة الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري والمرشحين للانتخابات، يتوقع ترجمة وثائق ما قبل الدورة إلى الإسبانية والإنكليزية والروسية والعربية والفرنسية. |
documents établis avant la session | UN | الوثائق الصادرة وثائق ما قبل الدورة |
Les documents établis avant la session, qui seront distribués avant l'ouverture de la Conférence. | UN | * وثائق ما قبل الدورة التي ستوزع قبل افتتاح المؤتمر. |
b) Établissement de la documentation (documents établis avant, pendant et après les sessions). | UN | (ب) خدمات الوثائق (بما في ذلك وثائق ما قبل الدورة والوثائق أثناء الدورة ووثائق ما بعد الدورة). |
a) Les documents établis avant la session, qui seront distribués avant l'ouverture de la Conférence. | UN | (أ) وثائق ما قبل الدورة التي ستوزع قبل افتتاح المؤتمر. |
Par exemple, à sa vingt-neuvième session en 1985, la Commission avait été saisie de 23 documents établis avant la session et de deux documents de séance contre 12 documents établis avant la session et aucun document de séance à sa trente-quatrième session en 1995. | UN | فعلى سبيل المثال، عُرضت على اللجنة ٢٣ وثيقة من وثائق ما قبل الدورات وورقتا غرفة اجتماعات في دورتها التاسعة والعشرين في عام ١٩٨٥ لكي تنظر فيها؛ وبحلول وقت انعقاد دورة اللجنة الرابعة والثلاثين في عام ١٩٩٥، انخفض عدد وثائق ما قبل الدورة إلى ١٢ وثيقة ولم يكن هناك أي ورقة من ورقات غرف الاجتماعات. |
a) Les documents établis avant la session, qui ont été adressés à tous les Etats membres avant l'ouverture de la Conférence. | UN | )أ( وثائق ما قبل الدورة التي وزعت على جميع الدول اﻷعضاء قبل افتتاح المؤتمر. |
En réponse aux préoccupations exprimées par certaines délégations, il assure celles-ci que le Secrétariat fera tout son possible pour que les documents établis avant la session soient distribués à temps, des retards pouvant cependant se produire dans la parution des documents établis en cours de session. | UN | وأكد في معرض رده على الشواغل التي أعربت عنها بعض الوفود، أن اﻷمانة العامة ستبذل قصاراها لتعميم وثائق ما قبل الدورة في مواعيدها وأشار الى أنه قد تحدث مع ذلك بعض التأخيرات في صدور الوثائق المعدة أثناء الدورة. |
a) Les documents établis avant la session, qui seront distribués avant l'ouverture de la Conférence. | UN | (أ) وثائق ما قبل الدورة، توزع قبل افتتاح المؤتمر. |
Tous les documents établis avant la Conférence devraient être disponibles sur le site Internet de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques (www.chem.unep.ch/saicm) d'ici au 23 décembre 2005, certains documents d'information pouvant cependant être distribués lors de la Conférence. | UN | ومن المقرر إتاحة جميع وثائق ما قبل المؤتمر على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي (www.chem.unep.ch/saicm) في موعد غايته 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، فيما قد يتم توزيع بعض الوثائق الإعلامية خلال المؤتمر. |
documents établis avant la session (total) | UN | وثائق ما قبل الدورة (المجموع) |
Sont compris dans ce montant, 60 pages de documents établis avant la tenue des séminaires (liste des points à aborder, programme de travail, notes d'information) et 20 pages de documents établis à l'issue des séminaires (rapport) dans les langues citées plus haut à la rubrique interprétation. | UN | وسيشمل ذلك 60 صفحة من الوثائق التي تعمم قبل حلقة العمل (جدول الأعمال، وبرنامج العمل، ومذكرات معلومات أساسية)، و 20 صفحة من الوثائق اللاحقة لحلقة العمل (التقرير) باللغات المبينة أعلاه تحت بند الترجمة الشفوية. |
9. Le nombre de documents établis avant, pendant et après les deux premières sessions du Groupe de travail en 2008, y compris les documents de présession soumis au Conseil (1 001 pages standard − nombre estimatif (ESP)), est de 186 au total, soit 4 286 pages standard (nombre estimatif) (ESP). | UN | 9- تشمل الوثائق الصادرة قبل دورة الاستعراض الدوري الشامل وبعدها، بالنسبة إلى الدورتين الأوليين من دورات الفريق العامل في عام 2008، إلى جانب الوثائق الصادرة قبل الدورات والمقدمة إلى المجلس (001 1 صفحة قياسية حسب التقديرات)، 186 وثيقة في المجموع، وعدد صفحاتها 286 4 صفحة قياسية. |