Par la suite, le décret présidentiel sur les grandes tendances des activités du pouvoir exécutif en Ukraine concernant la suite donnée aux documents finals du Sommet mondial pour le développement social a été promulgué. | UN | وبعد ذلك صدر المرسوم الرئاسي بشأن الاتجاهات اﻷساسية ﻷنشطة السلطة التنفيذية في أوكرانيا في تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
L'une des principales mesures pratiques adoptées dans ce sens est l'approbation récente de l'orientation principale des activités du pouvoir exécutif de l'État ukrainien dans l'application des documents finals du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وكان من بين الخطوات العملية الرئيسية الموافقة مؤخرا على الاتجاه الرئيسي ﻷنشطة السلطة التنفيذية للدولة في أوكرانيا في تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Si les documents finals du Sommet ne présentent pas une vision exhaustive et complète du rôle de l'économie au service de la communauté humaine, ils contiennent toutefois de nombreuses références à la nécessité de démarches novatrices dans ce domaine. | UN | وعلى الرغم من أن الوثائق الختامية لمؤتمر القمة لم تعمد إلى طرح رؤية شاملة وكاملة لدور الاقتصاد في خدمة المجتمع اﻹنساني، فإن هناك إشارات كثيرة تدعو إلى وجوب اﻷخذ بنهج مبتكرة في هذا المجال. |
31. Les ministres et les chefs de délégation se sont félicités de la Déclaration de Vienne et du Programme d'action de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme et ont réitéré la validité des passages pertinents des documents finals du Sommet de Jakarta. | UN | ٣١ - وأعرب الوزراء ورؤساء الوفود عن ترحيبهم بإعلان فيينا وبرنامج عمل المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان وأعادوا تأكيد اﻷجزاء ذات الصلة من الوثائق الختامية لمؤتمر قمة جاكرتا. |
Lettre datée du 19 juin (S/1995/501), adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada, transmettant les documents finals du Sommet du Groupe des 7 tenu à Halifax (Nouvelle-Écosse) du 15 au 17 juin 1995. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/501) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كندا يحيل فيها الوثائق الختامية لاجتماع قمة مجموعة السبعة المعقود في هاليفاكس في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Il est donc nécessaire de veiller à ce que les questions relatives aux droits de l'homme soient mentionnées dans les documents finals du Sommet mondial pour le développement durable qui se tiendra à Johannesburg (Afrique du Sud) du 26 août au 4 septembre 2002. | UN | لذلك، فإنه من اللازم ضمان إدراج مراجع إلى حقوق الإنسان في الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المزمع عقده في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002. |
48. En tant que membre du Groupe des Huit, la Fédération de Russie souhaite aussi appeler l'attention sur la section des documents finals du Sommet de Cologne consacrée à la lutte contre le terrorisme ainsi qu'à la déclaration faite sur le sujet à la Conférence de Moscou des ministres du Groupe des Sept, tenue les 19 et 20 octobre 1999. | UN | 48 - وأعلن أن بلده، بوصفه عضوا في مجموعة الدول الثماني الصناعية الكبرى، يود أن يوجه الاهتمام إلى القسم المتعلق بمكافحة الإرهاب من الوثائق الختامية لمؤتمر قمة كولونيا وأيضا إلى البيان ذي الصلة الصادر عن مؤتمر موسكو لوزراء خارجية الدول الثماني المعقود في 19 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
c) Note du Secrétariat (E/1995/105) transmettant la lettre datée du 19 juin 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU (A/50/254-S/1995/501), contenant les documents finals du Sommet des sept pays les plus industrialisés tenu à Halifax (Canada) du 15 au 17 juin 1995. | UN | )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة )E/1995/105(، تحيل الرسالة المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة )A/50/254-S/1995/501(، وتتضمن الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي عقد في هاليفاكس من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
b) Lettre datée du 19 juin 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies, pour lui transmettre les documents finals du Sommet des sept pays les plus industrialisés tenu à Halifax du 15 au 17 juin 1995 (A/50/254-S/1995/501); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة الدول الصناعية السبع الكبرى، المعقود في هاليفاكس في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50-254-S/1995/501(؛ |
c) lettre datée du 19 juin 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant les documents finals du Sommet du Groupe des sept pays les plus industrialisés, tenu à Halifax (Canada), du 15 au 17 juin 1995 (A/50/254-S/1995/201); | UN | )ج( رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة الدول الصناعية السبع الكبرى، المعقود في هاليفاكس، بكندا، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/254-S/1995/201(؛ |
c) Note du Secrétariat (E/1995/105) transmettant la lettre datée du 19 juin 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU (A/50/254-S/1995/501), contenant les documents finals du Sommet des sept pays les plus industrialisés tenu à Halifax (Canada) du 15 au 17 juin 1995. | UN | )ج( مذكرة من اﻷمانة العامة )E/1995/105(، تحيل الرسالة المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة )A/50/254-S/1995/501(، وتتضمن الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة السبعة الذي عقد في هاليفاكس من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
h) Lettre datée du 5 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant les documents finals du sommet du groupe des sept grands pays industrialisés tenu à Lyon (France) du 27 au 29 juin 1996 (A/51/208-S/1996/543); | UN | )ح( رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان المصنعة الرئيسية السبعة الذي عقد في ليون في الفترة من ٢٧ الى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (A/51/208-S/1996/543)؛ |
e) Lettre datée du 5 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant les documents finals du Sommet du Groupe des sept principaux pays industrialisés, tenu à Lyon (France) du 27 au 29 juin 1996 (A/51/208-S/1996/543); | UN | )ﻫ( رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة المعقودة في ليون في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (A/51/208-S/1996/543)؛ |
Lettre datée du 5 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant les documents finals du Sommet du Groupe des 7 tenu à Lyon (France) du 27 au 29 juin 1996 | UN | رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان السبعة الذي عقد في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ الى ٢٩ حزيران/يونيــه ١٩٩٦ |
Lettre datée du 5 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant les documents finals du Sommet du Groupe des 7 tenu à Lyon (France) du 27 au 29 juin 1996 | UN | رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعــة البلــدان السبعة الذي عقد في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ الى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Lettre datée du 5 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant les documents finals du Sommet du G-7 tenu à Lyon (France), du 27 au 29 juin 1996 | UN | رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليــه ١٩٩٦ موجهــة إلـى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحــدة يحيـل فيهـا الوثائق الختامية لمؤتمر قمة البلدان السبعة المعقود في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Lettre datée du 19 juin 1995 (S/1995/501), adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada, transmettant les documents finals du Sommet du Groupe des Sept tenu à Halifax (Nouvelle-Écosse) du 15 au 17 juin 1995. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/501) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كندا يحيل بها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة اﻟ ٧ المعقود في هاليفاكس، نوفاسكوشيا، في الفترة من ١٥ الى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
b) Lettre datée du 5 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant les documents finals du Sommet du Groupe des sept grands pays industrialisés tenu à Lyon (France) du 27 au 29 juin 1996 (A/51/208-S/1996/543); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة الذي عقد في ليون، فرنسا في الفترة من ٢٧ الى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )A/51/208-S/1996/543(؛ |
d) documents finals du Sommet des sept principaux pays industrialisés (27 au 29 juin 1996, Lyon, France), transmis au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'ONU avec une lettre datée du 5 juillet 1996 (A/51/208-S/1996/543); | UN | )د( رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فرنسا الدائم لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها الوثائق الختامية لمؤتمر قمة البلدان الصناعيةالسبعة الكبرى الذي عقد في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ حتى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (A/51/208-S/1996/543)؛ |
i) Lettre datée du 5 juillet 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant les documents finals du Sommet du Groupe des sept pays les plus industrialisés tenu à Lyon (France) du 27 au 29 juin 1996 (A/51/208-S/1996/543); | UN | )ط( رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكمبوديا يحيل فيها الوثائق الختامية لاجتماع قمة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة الذي عقد في ليون بفرنسا في الفترة من ٢٧ الى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (A/51/208-S/1996/543)؛ |