"documents présession" - Traduction Français en Arabe

    • وثائق ما قبل الدورة
        
    La distribution à temps des documents présession peut être améliorée. UN وثمة مجال للتحسين في تقديم وثائق ما قبل الدورة في التوقيت المطلوب.
    Activités principales : Les documents présession sont destinés à deux publics cible : le Comité des représentants permanents et le grand public. UN الأنشطة الرئيسية: توجه وثائق ما قبل الدورة إلى نوعين من الجمهور مستهدفين: لجنة الممثلين الدائمين وعامة الجمهور.
    On est en train d'examiner la possibilité d'adopter un traitement en " cycle court " pour certaines catégories de documents présession. UN ويجري بحث جدوى الانتقال الى " دورة قصيرة " ﻹنتاجية التجهيز بالنسبة لفئات معينة من وثائق ما قبل الدورة.
    À la suite de la Conférence d'Accra, des progrès ont été accomplis dans l'amélioration des délais de présentation des documents présession à traduire. UN 348 - في أعقاب مؤتمر أكرا، تم إحراز تقدم في تحسين الالتزام بمواعيد تقديم وثائق ما قبل الدورة لأغراض الترجمة.
    Depuis 2005, le Département présente des rapports sur la documentation au président de chaque session des organes intergouvernementaux qui produit des documents présession, son souci étant de satisfaire à l'impératif de transparence et de recueillir les vues des organes concernés en vue de mieux répondre à leurs attentes. UN واعتبارا من عام 2005، وسعيا إلى تعزيز الشفافية والتماس ملاحظات الهيئات المعنية بشأن سبل تحسين رضا الزبائن، ما برحت الإدارة تقدم تقارير عن خدمات الوثائق إلى رؤساء كل دورة من دورات الهيئات الحكومية الدولية التي تحتاج إلى وثائق ما قبل الدورة.
    Date de publication des documents présession UN تاريخ إصدار وثائق ما قبل الدورة
    Date de publication des documents présession UN تاريخ إصدار وثائق ما قبل الدورة
    Recommandation 13 : Selon l'évaluation et conformément aux pratiques des Conférences de l'ONU, les documents présession devraient être distribués six semaines avant l'événement. UN التوصية 13: يقترح التقييم، طبقاً للتقاليد المرعية في مؤتمرات الأمم المتحدة، ضرورة أن تقدم وثائق ما قبل الدورة قبل ستة أسابيع من موعد انعقادها.
    d) Augmentation du pourcentage de documents présession qui sont présentés dans les délais impartis UN (د) زيادة نسبة وثائق ما قبل الدورة المقدمة وفقا للموعد النهائي المطلوب
    j) Soumission et distribution à temps des documents présession; UN (ي) إعداد وثائق ما قبل الدورة وتوزيعها في الوقت المناسب؛
    Soumission et distribution à temps des documents présession; UN (ي) تقديم وثائق ما قبل الدورة وتوزيعها في التوقيت المطلوب؛
    i) Soumission et distribution à temps des documents présession UN (ط) تقديم وثائق ما قبل الدورة وتوزيعها في التوقيت المطلوب
    Publication de documents présession UN دال - إصدار وثائق ما قبل الدورة
    Au nombre de ces mesures, l'inclusion, dans tous les programmes inscrits au projet de budget-programme pour 2010-2011, d'un indicateur de succès relatif à la soumission ponctuelle des documents présession a été approuvée par le Secrétaire général. UN ومن هذه التدابير موافقة الأمين العام على أن يدرج ضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 مؤشر إنجاز بشأن تسليم وثائق ما قبل الدورة في وقتها المحدد، يشمل جميع برامج الأمم المتحدة.
    Le document sur le cadre du programme fait partie des documents présession présentés au titre du point 6 g) de l'ordre du jour relatif à l'application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa septième réunion : questions financières. UN 13 - وتعد وثيقة إطار البرنامج جزءاً من وثائق ما قبل الدورة التي تقدم تحت البند المتعلق بتنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: المسائل المالية (البند 6 (ز) من جدول الأعمال).
    Tous les documents présession devraient être disponibles sur le site web de l'Approche stratégique (www.chem.unep.ch/saicm) d'ici au 8 août 2005, certains documents d'information pouvant cependant être distribués lors de la session. UN ومن المقرر إتاحة جميع وثائق ما قبل الدورة على الموقع الشبكي (www.chem.unep.ch/saicm) في موعد غايته 8 آب/أغسطس 2005، فيما قد يتم توزيع بعض الوثائق الإعلامية في الدورة.
    L'Assemblée générale, au paragraphe 7 de sa résolution 47/202 B, a demandé instamment au Secrétaire général de faire le nécessaire pour que les documents présession soient distribués, dans toutes les langues officielles, au moins six semaines avant les réunions, à moins que l'organe concerné n'ait pris une décision expresse touchant la date de publication de ces documents. UN وفي الفقرة ٧ من القرار ٤٧/٢٠٢ باء، حثت الجمعية العامة اﻷمين العام على اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل توزيع وثائق ما قبل الدورة اللازمة للاجتماعات لفترة لا تقل عن ستة أسابيع قبل الاجتماعات بجميع اللغات الرسمية ما لم يكن هناك قرار محدد من الهيئة المعنية بشأن توقيت إصدار وثائق ما قبل الدورة.
    Pour examiner les questions inscrites à l'ordre du jour, le Comité était saisi des documents énumérés dans l'ordre du jour provisoire annoté (UNEP/POPS/POPRC.10/1/Add.1) et indiqués dans la liste des documents présession se rapportant à chacun des points de l'ordre du jour (UNEP/POPS/POPRC.10/INF/17). UN ولدى النظر في المسائل المعروضة في جدول الأعمال، كان معروضاً على اللجنة الوثائق الواردة في شروح جدول الأعمال (UNEP/POPS/POPRC.10/1/Add.1) وقائمة وثائق ما قبل الدورة حسب بند جدول الأعمال (UNEP/POPS/POPRC.10/INF/17).
    Dans sa résolution 47/202 B, l'Assemblée générale a instamment demandé au Secrétaire général de veiller à ce que les documents présession soient distribués au moins six semaines avant les réunions, dans toutes les langues officielles, < < sauf décision particulière de l'organe concerné au sujet de la date de publication de la documentation présession concernée > > . UN وقد حثت الجمعية العامة في قرارها 47/202 باء الأمين العام على اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة توزيع وثائق ما قبل الدورة، اللازمة للاجتماعات، بجميع اللغات الرسمية قبل الاجتماعات بفترة لا تقل عن ستة أسابيع " ما لم يكن هناك قرار محدد من الهيئة المعنية بشأن توقيت إصدار وثائق ما قبل الدورة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus