"documents relatifs aux programmes de pays" - Traduction Français en Arabe

    • وثائق البرامج القطرية
        
    • وثائق البرامج القُطرية
        
    Modification des procédures d'examen et d'approbation des documents relatifs aux programmes de pays du Fonds des Nations Unies pour la population UN تعديل إجراءات النظر في وثائق البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    II. Modification des procédures d'examen et d'approbation des documents relatifs aux programmes de pays du FNUAP UN ثانيا - تعديل إجراءات النظر في وثائق البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والموافقة عليها
    Les modifications qu'il est proposé d'apporter aux procédures visent à améliorer et à simplifier le processus d'examen et d'approbation des documents relatifs aux programmes de pays. UN 3 - تسعى الإجراءات المعدلة المقترحة إلى تحسين وتبسيط عملية النظر في وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها.
    Approuvé les documents relatifs aux programmes de pays suivants : UN وافق على وثائق البرامج القُطرية التالية:
    Approuvé les documents relatifs aux programmes de pays suivants : UN وافق على وثائق البرامج القُطرية التالية:
    Le Président a examiné la nouvelle procédure d'approbation des descriptifs de programme de pays, adoptée par le Conseil d'administration dans sa décision 2014/1, qui prévoit que les documents relatifs aux programmes de pays sont examinés et approuvés en une seule session selon la procédure d'approbation tacite. UN ٢٩٩ - سيُنظر في وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها في دورة واحدة على أساس عدم الاعتراض.
    Le Directeur régional a remercié les délégations pour leurs observations, dont il serait tenu compte lors de la révision des documents relatifs aux programmes de pays. UN 55 - وشكر المدير الإقليمي جميع الوفود على التعليقات التي أبدتها، والتي ستؤخذ في الاعتبار لدى تنقيح وثائق البرامج القطرية.
    ii) Nombre de documents relatifs aux programmes de pays qui ont été mis au point, en particulier dans le cas des pays qui participent au projet pilote visant à renforcer la cohésion du système des Nations Unies et dans lesquels opèrent des directeurs de programme d'ONU-Habitat UN ' 2` عدد وثائق البرامج القطرية الشاملة التي وُضعت خصيصاً للبلدان المشمولة بالبرنامج التجريبي " أمم متحدة واحدة " التي تستضيف مديري برنامج الموئل
    En 2001, dans sa décision 2001/11, le Conseil d'administration a approuvé de nouvelles procédures d'examen et d'approbation des documents relatifs aux programmes de pays. UN 1 - في عام 2001، وافق المجلس التنفيذي على إجراءات جديدة للنظر في وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها في قراره 2001/11.
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) du FNUAP a présenté le rapport intitulé < < Modification des procédures d'examen et d'approbation des documents relatifs aux programmes de pays du Fonds des Nations Unies pour la population > > (DP/FPA/2014/3). UN 103- قدمت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج)، لصندوق الأمم المتحدة للسكان التقرير المعنون: " تعديل إجراءات النظر في وثائق البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والموافقة عليها " (DP/FPA/2014/3).
    Sauf à ce que, dans les six semaines, cinq membres au moins du Conseil ne demandent par écrit que les documents relatifs aux programmes de pays soient examinés à la deuxième session ordinaire (qui, selon la pratique actuelle, se tient en septembre), ceux-ci sont approuvés à cette session selon la procédure d'approbation tacite. UN وفي غضون ستة أسابيع، ما لم تقدم طلبات خطية من خمسة أعضاء على الأقل في المجلس التنفيذي لاستعراض وثائق البرامج القطرية في الدورة العادية الثانية (التي تعقد في أيلول/سبتمبر وفقا للممارسة المتبعة في الفترة الأخيرة)، تعتمد الوثائق وقتئذ على أساس عدم الاعتراض في تلك الدورة.
    La Directrice exécutive adjointe (Programme) du FNUAP a présenté le rapport intitulé < < Modification des procédures d'examen et d'approbation des documents relatifs aux programmes de pays du Fonds des Nations Unies pour la population > > (DP/FPA/2014/3). UN 103 - قدمت نائبة المدير التنفيذي (البرنامج)، لصندوق الأمم المتحدة للسكان التقرير المعنون: " تعديل إجراءات النظر في وثائق البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والموافقة عليها " (DP/FPA/2014/3).
    ii) Publications isolées : rapports sur la situation des villes dans les régions (3); études des profils urbains (6); documents relatifs aux programmes de pays d'ONU-Habitat (30); UN ' 2` منشورات غير متكررة: تقارير إقليمية عن حالة المدن (3)؛ دراسات عن سمات القطاع الحضري (6)؛ وثائق البرامج القطرية للموئل (30)؛
    d) Demander que les documents relatifs aux programmes de pays du FNUAP continuent d'être élaborés sur la base des plans et priorités nationaux, dans le cadre du plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, le cas échéant, et du plan stratégique du FNUAP. UN (د) أن يطلب مواصلة إعداد وثائق البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان على أساس الخطط والأولويات الوطنية، ضمن هيكل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حسب الاقتضاء، وفي إطار الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    :: Projets des documents relatifs aux programmes de pays UN :: مشاريع وثائق البرامج القُطرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus