"dois des" - Traduction Français en Arabe

    • مدين
        
    • أدين
        
    • أدينك
        
    • مدينةٌ
        
    Viens. allons chercher ton frère. Je lui dois des excuses. Open Subtitles هيا بنا، لنجد أخاكِ فإني مدين له باعتذار
    Dire que j'ai passé des années à cracher sur Halloween. Maillon, je te dois des excuses. Open Subtitles وانا الذى كنت قد فاتنى الكثير من الهالويين لينك انا مدين لك بأعتذار
    Je lui dois des réponses, pas des ennuis, alors tu imagines ma frustration quand j'ai appris que sa maison avait été cambriolée le même soir que la visite d'une belle automobiliste asiatique en détresse. Open Subtitles انا مدين لها بأجابات, لا مزيد من الحزن, لذلك تستطيع تخيل مدى احباطي عندما سمعت ان منزلها قد انتهك
    Je vous dois des excuses pour mon comportement de l'autre jour. Open Subtitles أدين لك باعتذار على تصرفي معك في ذلك اليوم
    Vous savez, tant qu'on est dans un esprit de pardon je suppose que je vous dois des excuses à tous. Open Subtitles أتعلمون ، أظن ما دمنا نتكلم عن روح الإعتذار أفترض أنني أدين لكل واحد منكم بإعتذار
    Tu lui dois des excuses, et la prochaine fois que tu lui parles comme ça, je m'en vais. Open Subtitles أنت مدين له بالاعتذار، وفي المرة القادمة التي تتحدث له مثل ذلك، أنا من هنا.
    Premièrement, je te dois des excuses. Open Subtitles حسنا، لذلك، أولا وقبل كل شيء، أنا مدين لك تعويض.
    Je te dois des excuses, je veux juste que tu restes loin de moi. Open Subtitles حسنا، أعتقد أني مدين لك باعتذار أنا فقط أريدك أن تبقى بعيدا عن وجهي
    Avec le vin blanc de la réconciliation. Je te dois des excuses. Open Subtitles أحمل نبيذ الاستسلام الأبيض، إنّي مدين لك باعتذار.
    Je vous dois des excuses pour ce qui s'est passé chez vous Open Subtitles أعتقد أنني مدين لك باعتذار لما حدث في منزلك
    Je te dois des excuses pour l'autre soir. Open Subtitles كارين، أنا مدين لك باعتذار عن اللية الماضية
    J'en suis à l'étape 9, et je lui dois des excuses. Open Subtitles أنا على الخطوة 9 و، حسناً، أنا مدين له بترضية
    Tu me dois des tas de choses, mais pas celle-là. Open Subtitles أنت مدين لي بالكثير من الأشياء. هذا ليس أحدهم.
    Je lui dois des excuses. Open Subtitles كنت أتمنى أن يحضر هو. أنا مدين له بإعتذار.
    Général Decker, je crois que je vous dois des excuses. Open Subtitles جينرال ديكير يبدو أننى مدين لك بالأعتذار
    Il ne perdront pas le soutien de la ville. Je vous dois des excuses pour vous avoir sautées à la gorge et pour... être une loque. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم يخسروه بعد هو دعم المدينة أن أدين لكما باعتذار
    Je lui dois des excuses. J'ai toujours dit que Newton était une perte de temps. Open Subtitles إنني أدين له باعتذار. لطالما نبذت نيوتن وكأنه مضيعة لوقتنا.
    Je vous dois des excuses. Open Subtitles يقضمون أكثر مما يستطيعون مضغه أدين لك بقليل من الاعتذار
    Je suppose que je te dois des excuses pour ces temps là, Papa. Open Subtitles أعتقد أنني أدين لك بإعتذار من أجل هذه الأوقات يا أبي
    Je te dois des excuses, c'est de ma faute si Seth est parti. Open Subtitles أدينك لك بإعتذار. رحيل سيث في الصيف الماضي بسببي
    Je crois que je te dois des excuses. Open Subtitles . أعتقد أني مدينةٌ لك باعتذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus