Mais pour être flic, il faut être coriace. Je dois me faire un prénom. | Open Subtitles | لكنّي عليّ أن أكون قاسية لأكون شرطيّة، ويتعيّن أن أسترد اسمي |
Je dois me laisser du temps pour savoir qui je suis vraiment, sans avoir personne d'autre sur qui compter. | Open Subtitles | , عليّ أن اعطي لنفسي بعض الوقت كي اعرف من أكون بدون الاعتماد على أحد |
Chaque jour, je dois me rappeler que tout ce que toi, moi et le Docteur avons fait est réellement arrivé, et que ce n'était pas qu'un rêve. | Open Subtitles | كل يوم، لا بد لي من تذكير نفسي أن كل ما قمنا به أنت، ،أنا والدكتور فعلا حدث، وانه لم يكن مجرد حلم. |
Il est bourré, il fait du bruit, et tu dois me débarrasser de lui. | Open Subtitles | , انه ثمل و مزعج و عليكِ أن تتحملي مسئوليته أنتِ |
Je dois me lever très tôt demain, donc je paie et on y va ? | Open Subtitles | لكن علي ان استيقظ مبكراً اذا لماذا لا ادفع الحساب ثم نذهب؟ |
Tu dois me croire quand je te dis... que tu n'as pas le choix. | Open Subtitles | و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر |
Saviez-vous que, conformément à notre accord de colocation, je dois me laver les pieds avant de rentrer dans la douche? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه في اتفاقية السكن عليّ أن أغسل قدماي قبل أن أدخل الحمّام للإستحمام ؟ |
J'ai besoin de votre aide. Je dois me débarrasser d'un corps. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك عليّ أن أتخلص من جثة ما |
Et si je dois me faire tuer par des sauvages, je veux que ce soit avec toi. | Open Subtitles | وإن كان عليّ أن أصاب بعيار ناري من قبل أناس الأدغال أريد أن يحدث معك |
Je dois me rappeler encore et encore qu'il ne peut pas s'en empêcher quand il s'agit de moi. | Open Subtitles | عليّ أن أستمر بتذكير نفسي ثانية ومراراً وتكراراً أنه لا يستطيع إيقاف نفسه عندما يتعلق الأمر بي |
Je dois me préparer. Tu peux préparer le café, mon amour ? | Open Subtitles | عليّ أن أستعدّ للعمل، هلا أعددت إبريق القهوة، رجاءً، عزيزي |
Le docteur dit que je dois me concentrer sur le haut jusqu'à ce que ça guérisse. | Open Subtitles | يقول الطبيب لا بد لي من التركيز على أعلى حتى يشفى. |
Je dois me concentrer sur ma santé. | Open Subtitles | لا بد لي من التركيز على الحصول على أفضل. |
Je dois me ressaisir, si je veux aller dans une bonne fac. | Open Subtitles | أحلم بصوت عال، ولكن لا بد لي من إبزيم إذا كنت ترغب في الحصول على في كلية جيدة. |
Et si c'est moi, tu dois me donner une seconde chance. | Open Subtitles | وعندما أفوز سيتعين عليكِ أن تمنحيني فرصة أخرى أيضاً |
Tu dois me laisser faire ça seul. | Open Subtitles | إتفقنا؟ يجب عليكِ أن تدعيني أفعل هذا بنفسي. |
Et tu dois me laisser t'aider à ma façon. | Open Subtitles | و عليكِ أن تجعليني أساعدكِ بطريقتي الخاصة |
Excusez-moi, je suis désolé, je suis désolé mais je dois me lever à 5h du matin pour acheter des haricots verts. | Open Subtitles | المعذره : انا اسف ، انا اسف ولكن علي ان استيقظ في الخامسة صباحا لاشتري الفاصوليا الخضراء |
- J'ai à te parler. - Là, je dois me changer. | Open Subtitles | لكننا بحاجة الى التحدث لا أستطيع الآن علي ان اغيرالملايس |
Je dois le faire. Tu dois me laisser le faire. | Open Subtitles | عليّ أن افعل هذا، عليكَ أن تسمح لي بفعل هذا. |
Je ne me souviens pas où est mon téléphone, et je dois me souvenir de la vie sexuelle de quelqu'un ? | Open Subtitles | أنا لا أذكر أين وضعت هاتفي لكن عليَّ أن أتذكر أخبار الحياة الجنسية لآخرين؟ |
Tu connais mes secrets. Tu dois me dire les tiens. | Open Subtitles | تعلمين أسراري الان ويجب عليكِ ان تخبريني بأسراركِ. |
Je dois me débarrasser de cette chose pour de bon. | Open Subtitles | يجب أن أتخلص من هذا الشيء للأبد |
Là je dois me déchaîner pour sauver cet homme, grâce à vous. | Open Subtitles | والآن يجب أن أعمل بكل جهد لأنقذ حياة هذا الرجل، شكراً لكم |
Tu dois me donner une bouteille du démêlant que tu fais. | Open Subtitles | عليك أن تعطيني زجاجة من ملطف الشعر الذي تصنعينه |
Je dois me lever tôt pour l'inscription demain. | Open Subtitles | أنا فلدي الحصول على ما يصل في وقت مبكر للتسجيل في الصباح. |