"doivent être communiqués" - Traduction Français en Arabe

    • التفويض
        
    • وينبغي إرسال
        
    • إرسال هذه
        
    • ينبغي تقديم
        
    • ينبغي أن تحال
        
    • وينبغي أن ترسل
        
    • وينبغي تقديم
        
    • تُقدّم
        
    • وجوب أو عدم وجوب
        
    • تُقدَّم هذه الأسماء
        
    • فينبغي أن ترسل
        
    • يجب الكشف عنها
        
    • وتُرسَلُ
        
    Les pouvoirs doivent être communiqués au secrétariat intérimaire de la Convention. UN يجب تقديم وثائق التفويض إلى اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية.
    Les pouvoirs doivent être communiqués d'urgence à la Commission de vérification des pouvoirs au Centre de conférences de l'hôtel Sheraton de Doha, par les délégations participant à la Conférence. UN وينبغي للوفود التي تزمع حضور المؤتمر تقديم وثائق التفويض بصفة مستعجلة إلى لجنة وثائق التفويض بمركز المؤتمرات بفندق شيراتون بالدوحة.
    Les noms des membres des médias et des services de sécurité accompagnant un chef d'État ou de gouvernement doivent être communiqués au Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias et non pas figurer sur la liste officielle des membres de la délégation concernée. UN وينبغي إرسال أسماء أعضاء وسائط الإعلام والأمن المرافقين لرئيس الدولة أو رئيس الحكومة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام، وأن لا تدرج أسماؤهم في قائمة الوفد الرسمية.
    Les renseignements à inclure dans le Journal doivent être communiqués par courrier électronique (journal@un.org). UN وينبغي إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية عن طريق البريد الإلكتروني (journal@un.org).
    Les pouvoirs doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs (tél. 1 (212) 963-5358; bureau S-3420A.) UN ويرجى إرسال هذه الوثائق الى أمانة لجنة وثائق التفويض (الهاتف: 1 (212) 963-5358؛ الغرفة (S-3420A.
    24. Les noms de toutes les personnes accompagnant les représentants ou d'autres participants doivent être communiqués dès que possible au secrétariat. UN 24- ينبغي تقديم أسماء جميع الأشخاص المرافقين للمندوبين أو لغيرهم من المشاركين إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les pouvoirs doivent être communiqués d'urgence à la Commission de vérification des pouvoirs au Centre de conférences de l'hôtel Sheraton de Doha, par les délégations participant à la Conférence. UN وينبغي للوفود التي تزمع حضور المؤتمر تقديم وثائق التفويض بصفة مستعجلة إلى لجنة وثائق التفويض بمركز المؤتمرات بفندق شيراتون بالدوحة.
    Les pouvoirs doivent être communiqués à la Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420A). UN وينبغي أن ترسل وثائق التفويض إلى أمين لجنة وثائق التفويض (الغرفة (S/3420A
    Les pouvoirs doivent être communiqués à la Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420A). UN وينبغي أن ترسل وثائق التفويض إلى أمين لجنة وثائق التفويض (الغرفة (S/3420A
    Les pouvoirs doivent être communiqués à la Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420A). UN وينبغي أن ترسل وثائق التفويض إلى أمين لجنة وثائق التفويض (الغرفة (S/3420A
    Les pouvoirs doivent être communiqués à la Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420A). Avis UN وينبغي أن ترسل وثائق التفويض إلى أمين لجنة وثائق التفويض (الغرفة (S/3420A
    Les pouvoirs doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420B ou S-3420D; tél. 1 (212) 963-5352 ou 963-1107). UN وينبغي إرسال وثائــق التفويــض إلــى أمانة لجنة وثائق التفويض (الغـرفة: S-3420B أو S-3420D؛ الهاتف: 1 (212) 963-5352 أو 963-1107).
    Les pouvoirs doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420B ou S-3420D; tél. 1 (212) 963-5352 ou 963-1107). UN وينبغي إرسال وثائــق التفويــض إلــى أمانة لجنة وثائق التفويض (الغـرفة: S-3420B أو S-3420D؛ الهاتف: 1 (212) 963-5352 أو 963-1107).
    Les pouvoirs doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420B ou S-3420D; tél. 1 (212) 963-5352 ou 963-1107). UN وينبغي إرسال وثائــق التفويــض إلــى أمانة لجنة وثائق التفويض (الغـرفة: S-3420B أو S-3420D؛ الهاتف: 1 (212) 963-5352 أو 963-1107).
    Les pouvoirs doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420B ou S-3420D; tél. 1 (212) 963-5352 ou 963-1107). UN وينبغي إرسال وثائــق التفويــض إلــى أمانة لجنة وثائق التفويض (الغـرفة S-3420B أو S-3420D؛ الهاتف: 1 (212) 963-5352 أو 963-1107).
    Les pouvoirs doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau S-3420B ou S-3420D; tél. 1 (212) 963-5352 ou 963-1107). UN وينبغي إرسال وثائــق التفويــض إلــى أمانة لجنة وثائق التفويض (الغـرفة S-3420B أو S-3420D؛ الهاتف: 1 (212) 963-5352 أو 963-1107).
    Les pouvoirs doivent être communiqués au secrétariat de la Commission de vérification des pouvoirs (tél. 1 (212) 963-5358; bureau S-3420A.) UN ويرجى إرسال هذه الوثائق الى أمانة لجنة وثائق التفويض (الهاتف: 1 (212) 963-5358؛ الغرفة (S-3420A.
    24. Les noms de toutes les personnes accompagnant les représentants ou d'autres participants doivent être communiqués dès que possible au secrétariat. UN 24- ينبغي تقديم أسماء جميع الأشخاص المرافقين للمندوبين أو لغيرهم من المشاركين إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 13 du Règlement intérieur des réunions des États Parties (SPLOS/2/Rev.4), les pouvoirs originaux des représentants qui participeront à la Réunion doivent être communiqués au Secrétariat (Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques (bureau DC2-450)), au plus tard le mardi 18 décembre 2012. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، ينبغي أن تحال وثائق التفويض الأصلية للممثلين إلى الأمانة العامة (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية، الغرفة DC2-0450) في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Ils doivent être communiqués à l'avance au secrétariat de la CNUCED et être adressés à: UN وينبغي تقديم الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل عقد الاجتماع وتوجيهها إلى:
    Conformément à l'article 16 du règlement intérieur du Conseil d'administration, les pouvoirs des représentants doivent être communiqués à la Directrice exécutive au plus tard avant la fin de la 1ère séance de la session du Conseil d'administration. UN 3 - وفقاً المادة 16 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، تُقدّم وثائق تفويض الممثلين إلى المديرة التنفيذية في موعد لا يتجاوز نهاية الجلسة الأولى لدورة المجلس.
    Lorsqu'il est en possession ou qu'il a sous son contrôle des pièces ou renseignements qui doivent être divulgués selon le Statut, mais dont la communication peut être préjudiciable à des enquêtes en cours ou à venir, le Procureur peut demander à la Chambre saisie de l'affaire de déterminer si ces pièces ou ces renseignements doivent être communiqués à la défense. UN 2 - عندما تكون بحوزة المدعي العام أو تحت إمرته مواد أو معلومات يجب الكشف عنها طبقا للنظام الأساسي، ولكن الكشف عنها قد يلحق ضررا بالتحقيقات الإضافية أو الجارية، يجوز للمدعي العام أن يطلب إلى الدائرة التي تعالج المسألة إصدار حكم بشأن وجوب أو عدم وجوب الكشف للدفاع عن هذه المواد أو المعلومات.
    Les noms de représentants, représentants suppléants et conseillers qui, quarante-huit heures avant l'ouverture de la Conférence d'examen, n'ont pas été communiqués au Haut Représentant pour les affaires de désarmement de l'Organisation des Nations Unies doivent être communiqués au Secrétaire exécutif de la Conférence si possible au plus tard vingt-quatre heures après l'ouverture de la Réunion. UN في حالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين التي لم تُقدم إلى الممثل السامي للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قبل 48 ساعة من افتتاح المؤتمر الاستعراضي، تُقدَّم هذه الأسماء إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي في موعد لا يتجاوز قدر الإمكان تاريخ افتتاح المؤتمر بأكثر من 24 ساعة.
    Les dates d'arrivée et de départ et le numéro de vol des chefs d'Etat ou de gouvernement et des chef de délégation doivent être communiqués directement au Secrétariat national et au Bureau du Protocole de la CNUCED au Centre de Conférence. UN أما مواعيد وصول ومغادرة رؤساء الدول أو الحكومات ورؤساء الوفود وأرقام رحلاتهم الجوية فينبغي أن ترسل مباشرة إلى اﻷمانة الوطنية وإلى مكتب المراسم التابع لﻷونكتاد في مركز المؤتمرات.
    Les noms et adresses de ces personnes doivent être communiqués à toutes les parties et au tribunal arbitral. UN وتُرسَلُ أسماء وعناوين أولئك الأشخاص إلى جميع الأطراف وإلى هيئة التحكيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus