Tout comme le massacre sur l'Arche, certains doivent mourir pour que notre peuple | Open Subtitles | مثل المنتخب علي سفينة الأرك البعض يجب أن يموتوا اليوم حتي يمكن لشعبنا |
Pour libérer un démon, les participants de la séance doivent mourir. - Il se libère via une âme humaine pure. | Open Subtitles | كل المشاركين في الجلسة يجب أن يموتوا وثم يمكنه العيش في روح إنسان |
Encore combien de nos hommes doivent mourir avant que tu réalises qu'on est en guerre ? | Open Subtitles | كم من أناسنا يجب أن يموتوا حتى تدركين إننا نخوض حرباً |
Mais pour ça, les tueurs de mes fils doivent mourir. | Open Subtitles | و لكي أتمكن من هذا يجب أن يموت قتلة أبنائي |
Pour quelques immortels, beaucoup doivent mourir. | Open Subtitles | من أجل أن يخلد البعض يجب أن يموت الكثيرون |
Comme les Titans du Passé, ils doivent mourir. | Open Subtitles | ليس مثل الجبابرة القديمة عليهم أن يموتوا |
Mais ces six hommes doivent mourir de ta main, et de ta main seule. | Open Subtitles | ولكن الستة رجال يجب أن يموتوا بيديك وبيديك , وحيداً |
On a tous fermé les yeux car on est amis avec des vampires, mais combien doivent mourir pour qu'on réalise que les vampires tuent aussi ? | Open Subtitles | جميعنا نشيح بأبصارنا لأنّنا أصدقاء لمصاصي الدماء لكن كم من أناس يجب أن يموتوا ريثما لنواجه حقيقة أن مصّاصي الدماء يقتلون البشر أيضًا؟ |
S'ils n'obéissent pas, alors ils doivent mourir. À terre ! | Open Subtitles | إن لن يطيعوا, فإذن يجب أن يموتوا |
Combien de millions d'autres personnes thaïes doivent mourir ? | Open Subtitles | كم مليون تايلاندى يجب أن يموتوا ؟ |
MORTS doivent mourir Les gens doivent mourir dans l'ordre, d'après ma liste. | Open Subtitles | الناس يجب أن يموتوا بالترتيب حسب لائحتي |
Les gens doivent mourir dans l'ordre de ma liste. | Open Subtitles | الناس يجب أن يموتوا بالترتيب في لائحتي |
Combien de personnes innocentes doivent mourir pour venger ton fils? | Open Subtitles | كم شخصا بريئا يجب أن يموت لتثأر لأبنك ؟ |
Combien d'autres doivent mourir pour le trône ? | Open Subtitles | كم من الناس يجب أن يموت لأجل العرش ؟ |
Combien d'autres doivent mourir à cause de votre négligence ? | Open Subtitles | كم يجب أن يموت أكثر.. -بسبب إهمالك؟ |
Yamani et Amouzegar doivent mourir. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يجب أن يموت |
Il croit vraiment qu'ils doivent mourir. Les humains sont différents, ils sont donc mauvais. | Open Subtitles | - لأنه يؤمن أن كل من هو مختلف عنه ، يجب أن يموت . |
Combien de ces gamins doivent mourir avant qu'on arrête Viho ? | Open Subtitles | كم من الفتيّة يجب أن يموت قبل أن نعتقل (فيخو) ؟ |
Capturez-les vivants. Ils doivent mourir dans la souffrance. | Open Subtitles | أمسكوا بهم أحياء عليهم أن يموتوا متألمين |
Puisque ce sauveur se trouve parmi leurs nouveaux-nés, seuls les nouveaux-nés doivent mourir | Open Subtitles | طالما ذلك الرسول موجود ضمن أطفالهم الحديثى الولاده فإنه يجب قتل الأطفال المولودين حديثا |
Ces fous doivent mourir | Open Subtitles | و ربما الطريقة الوحيدة ليعرفوا بأنهم سيموتون |
Après tout les vieilles habitudes doivent mourir. | Open Subtitles | و بالنهاية, لا تتلاشى العادات القديمة بسهولة |