Il correspond au coût total, pour les trois appareils, de 17 400 gallons (65 000 litres) de carburant à 1,25 dollar le gallon. | UN | ورصد اعتماد لما مجموعه ٤٠٠ ١٧ غالون من وقود الطائرات بتكلفة تقدر بمبلغ ١,٢٥ دولار للغالون للطائرات الثلاث. |
Le coût du carburant a été calculé sur la base d'une consommation quotidienne moyenne de cinq gallons de carburant par véhicule au coût unitaire de 1,52 dollar le gallon. | UN | وتستند تكاليف الوقود الى استخدام يومي يبلغ متوسطه ٥ غالونات من الوقود للمركبة وتكلفة الوحدة ١,٥٢ دولار للغالون. |
Le montant prévu est calculé sur la base d'une consommation moyenne de cinq gallons par véhicule et par jour, à raison de 1,65 dollar le gallon. | UN | وقدرت التكاليف على أساس أن المتوسط اليومي لاستهلاك الوقود هو خمسة غالونات لكل مركبة، بواقع ١,٦٥ دولار للغالون. |
Les prévisions de dépenses pour 9,5 mois (747 800 dollars) ont été établies sur la base de 1,64 dollar le gallon. | UN | ويستند تقدير تكلفة وقود الطيران لفترة ٩,٥ شهر بمبلغ ٨٠٠ ٧٤٧ دولار استنادا الى تكلفة الوقود وقدرها ١,٦٤ دولار للجالون. |
508 véhicules x 90 jours x 1,82 dollar le gallon x 10 gallons par jour = | UN | ٥٠٨ مركبات × ٩٠ يوما × ١,٨٢ من الودولارات للغالون × ١٠ غالونات يوميا = ١٠٠ ٨٣٢ |
Il doit permettre de couvrir le coût de 5 707 750 gallons de carburant à raison de 1,25 dollar le gallon (voir annexe XI). | UN | ورصد اعتماد لما مجموعه ٧٥٠ ٧٠٧ ٥ غالونا من وقود الطائرات بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون كما هو مفصل في المرفق الحادي عشر. |
Le montant prévu couvre l'achat du carburant pour 540 heures de vol, à raison de 1,29 dollar le gallon. | UN | ويرصد اعتماد لوقود الطائرات بمعدل ١,٢٩ دولار للغالون لساعات الطيران البالغة ٥٤٠ ساعة. |
Les calculs ont été établis sur la base de 1,25 dollar le gallon (soit environ 0,34 dollar le litre). | UN | وقد رصد اعتماد بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون. |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 17 gallons par mois, à raison de 1,92 dollar le gallon, pour 28 véhicules | UN | البنزين على أساس استهلاك 28 مركبة لـ 17 غالونا في الشهر بسعر 1.92 دولار للغالون الواحد |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 55 gallons par mois, à raison de 1,40 dollar le gallon, pour 70 véhicules | UN | على أساس استهــــلاك 70 مركبـــة لـ 55 غالونا في الشهر بسعر 1.40 دولار للغالون الواحد |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 17,7 gallons par mois, à raison de 1,78 dollar le gallon, pour 27 véhicules | UN | البنزين على أســـــاس استهـــــلاك 27 مركبـة لـ 17.7 غالونا في الشهر بسعر 1.78 دولار للغالون الواحد |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 60,1 gallons par mois, à raison de 1,29 dollar le gallon, pour 101 véhicules | UN | على أساس استهــــلاك 101 مركبـــة لـ 60.1 غالونا في الشهر بسعر 1.29 دولار للغالون الواحد |
Le type du carburant nécessaire est du carburant avion A-1 qui coûte 1,90 dollar le gallon. | UN | ونوع الوقود المطلوب هو وقود النفاثات من نوع 1-A بتكلفة قدرها ٩٠,١ دولار للغالون. |
Il est également estimé que chaque véhicule appartenant aux contingents consommera 7,5 gallons d'essence par jour à 1,14 dollar le gallon, soit au total 8,55 dollars par jour. | UN | ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من الغازولين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية الى ٨,٥٥ دولارات. |
106. Les dépenses prévues ont été calculées sur la base de 1,29 dollar le gallon d'essence d'aviation (2 149 800 dollars). | UN | ١٠٦ - تستنــد هــذه التكلفـــة المقـــدرة الى أن تكلفة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دولار للغالون الواحد )٨٠٠ ١٤٩ ٢ دولار(. |
On estime également que chaque véhicule appartenant aux contingents consommera 7,5 gallons d'essence par jour à 1,14 dollar le gallon, soit au total 8,55 dollars. | UN | ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من البنزين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية إلى ٨,٥٥ دولارات. |
86. Les dépenses prévues ont été calculées sur la base de 1,29 dollar le gallon d'essence d'aviation (1 298 200 dollars). | UN | ٨٦ - تستنــد هــذه التكلفة المقــدرة الى أن تكلفــة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دولار للغالون الواحد )٢٠٠ ٢٩٨ ١ دولار(. |
35. On estime que les hélicoptères consommeront 412 800 gallons de carburant à 1,25 dollar le gallon. | UN | ٣٥ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة الوقود لطائرات الهليكوبتر بمعدل ٨٠٠ ٤١٢ جالون من الوقود بسعر ١,٢٥ دولار للجالون. |
40. Le montant demandé représente le coût de 376 000 gallons de carburant à 1,25 dollar le gallon. | UN | ٤٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف وقود الطائرات بمعدل ٠٠٠ ٣٧٦ جالون وبسعر ١,٢٥ دولار للجالون. |
578 véhicules x 90 jours x 1,82 dollar le gallon x 5 gallons par jour = | UN | ٥٧٨ مركبـة × ٩٠ يوما × ١,٨٢ من الودولارات للغالون × ٥ غالونات يوميا = ٤٠٠ ٤٧٣ |
48. Le coût estimatif du carburant d'aviation est basé sur un coût de 1 dollar le gallon (3,78 litres), soit au total 413 000 dollars. | UN | ٤٨ - تستند التكلفة التقديرية الى تكلفة وقود الطائرات بمعدل دولار واحد للغالون )٠٠٠ ٤١٣ دولار(. |
81. Les prévisions sont fondées sur le coût du carburant d'aviation à 1,22 dollar le gallon pour le B-200 et le L-100 (voir détails à l'annexe XV) (709 900 dollars). | UN | ٨١ - تستند التكاليف التقديرية إلى تكلفة لوقود الطائرات تبلغ ١,٢٢ من الدولارات للغالون الواحد للطائرتين من طراز B-200 و L-100، على النحو المفصل في المرفق الخامس عشر )٩٠٠ ٧٠٩ دولار(. |
Les dépenses de carburants et lubrifiants sont évaluées à 515 900 dollars, à raison de 0,82 dollar le gallon. | UN | وتقـدر المصروفـات اللازمة للبنزين والزيوت ومواد التشحيم بمبلغ ٩٠٠ ٥١٥ دولار وتقدر تكاليف البنزين بمبلغ ٨٢,٠ من الدولار للغالون. |