"dollars au titre des autres ressources" - Traduction Français en Arabe

    • دولار من الموارد الأخرى
        
    • دولار في إطار الموارد الأخرى
        
    • دولار للموارد الأخرى
        
    • دولار كموارد أخرى
        
    Le budget pour les activités de sensibilisation et le développement du programme au siège s'établissait à 12, 7 millions de dollars en ressources ordinaires et 63 millions de dollars au titre des autres ressources. UN وتبلغ ميزانية الدعوة وتطوير البرامج في المقر 12.7 مليون دولار من الموارد العادية و 63 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Les soldes d'ouverture totalisent 2,5 millions de dollars au titre de ressources ordinaires et 135 millions de dollars au titre des autres ressources. UN ويبلغ مجموع الأرصدة الافتتاحية 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 135 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Les soldes d'ouverture totalisent 125,5 millions de dollars : 2,5 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 123 millions de dollars au titre des autres ressources. UN وتبلغ الأرصدة المرحلة 125.5 مليون دولار: 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 123 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Il a également levé 10,3 millions de dollars au titre des autres ressources. UN كما جمع 10.3 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى.
    Au 31 décembre 2006, les placements du FNUAP représentaient un montant total de 203,5 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 113,6 millions de dollars en 2005), et 263 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 227 millions de dollars en 2005). UN 29 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 كان مجموع الاستثمارات التي أجراها الصندوق في إطار الموارد العادية 203.5 مليون دولار مقابل 113.6 مليون دولار في عام 2005، و263.0 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقابل 227.0 مليون دولار في عام 2005.
    Le montant total des produits provenant du secteur privé prévu pour l'exercice s'établit à 1 252,5 millions de dollars, dont 650,5 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 602 millions de dollars au titre des autres ressources. UN وفي عام 2015، يتوقع أن يبلغ مجموع الإيرادات من القطاع الخاص 252.5 1 مليون دولار، منها 650.5 مليون دولار للموارد العادية، و 602 مليون دولار للموارد الأخرى.
    Le montant total des recettes prévues pour 2012-2013 s'établit à 1 718,8 millions de dollars, dont 1 038,8 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 680 millions de dollars au titre des autres ressources. UN ويتوقع أن يصل مجموع إيرادات الفترة 2012-2013 إلى 718.8 1 مليون دولار. ويتألف مجموع الإيرادات من 038.8 1 مليون دولار من الموارد العادية و 680 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Le montant total des contributions au FENU s'élevait à 36,5 millions de dollars en 2009 et comprenait 19,7 millions de dollars au titre des ressources ordinaires, dont un million de dollars de contributions afférentes aux programmes fournies par le PNUD, et 16,8 millions de dollars au titre des autres ressources. UN 47 - بلغ مجموع المساهمات في الصندوق 36.5 مليون دولار في عام 2009، وهي تتكون من مبلغ 19.7 مليون دولار من الموارد العادية، بما في ذلك مساهمة برنامجية من البرنامج الإنمائي قدرها مليون دولار، ومبلغ 16.8 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Conformément à la décision 2008/1, le PNUD a ouvert un crédit de 51 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et réservé 20 millions de dollars au titre des autres ressources pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 61 - ووفقاً للمقرر 2008/1، خصص البرنامج الإنمائي 51 مليون دولار من الموارد العادية كما خصص 20 مليون دولار من الموارد الأخرى لفترة السنتين 2008-2009.
    Par sa décision 2009/24, le Conseil d'administration a autorisé l'Administratrice, pour la période 2008-2011, à allouer un montant estimatif de 38,9 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et à mobiliser 65 millions de dollars au titre des autres ressources. UN 22 - أَذن المجلس التنفيذي في مقرره 2009/24 لمدير البرنامج أن يخصص ما يقدر بمبلغ 38.9 مليون دولار من موارد الميزانية العادية، و 65 مليون دولار من الموارد الأخرى المعبأة من أجل الفترة 2008-2011.
    Approuve un montant total de 371 031 000 dollars au titre des autres ressources pour financer les programmes approuvés des 20 pays énumérés ci-dessous pour la durée des programmes restant à courir, sous réserve que des contributions à des fins spécifiques soient disponibles. UN يوافق على مبلغ إجمالي قدره 000 031 371 دولار من الموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة للبلدان العشرين الواردة في الجدول أدناه، للفترات المتبقية من هذه البرامج، رهنا بتوافر مساهمات محددة الغرض. الجدول
    Approuve un montant total de 371 031 000 dollars au titre des autres ressources pour financer les programmes approuvés des 20 pays énumérés ci-dessous pour la durée des programmes restant à courir, sous réserve que des contributions à des fins spéciales soient disponibles. UN يوافق على مبلغ إجمالي قدره 000 031 371 دولار من الموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة للبلدان العشرين الواردة في الجدول أدناه، للفترات المتبقية من هذه البرامج، رهنا بتوافر مساهمات محددة الغرض. الجدول
    À la fin de septembre 2008, l'UNICEF avait reçu 566 millions de dollars au titre des autres ressources devant être affectées à l'assistance humanitaire, toutes sources de financement confondues, somme qui représente 35 % du total des autres ressources. UN 11 - وبحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2008، تلقت اليونيسيف 566 مليون دولار من الموارد الأخرى المخصصة للمساعدة الإنسانية من سائر مصادر التمويل، وهو مبلغ يمثل 35 في المائة من مجموع الموارد الأخرى.
    7. Cadre intégré d'allocation des ressources. On estime que les recettes du Fonds pour 2004-2007 s'élèveront à 1 milliard 470 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et à 720 millions de dollars au titre des autres ressources. UN 7 - إطار الموارد المتكاملة - تقدر إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2004-2007 بمبلغ 470 1 مليون دولار من الموارد العادية و 720 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Les recettes totales se décomposent en 863 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (soit une augmentation de 15,5%) et 400 millions de dollars au titre des autres ressources (soit une augmentation de 145,4 %). UN ويتكون مجموع الإيرادات من 863 مليون دولار من الموارد العادية (أي بزيادة قدرها 15.5 في المائة) و 400 مليون دولار من الموارد الأخرى (أي بزيادة قدرها 145.4 في المائة).
    Le projet de budget pour l'exercice biennal 2004-2005 a été établi sur la base de prévisions de recettes d'un montant total de 750,6 millions de dollars, dont 586,7 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 163,9 millions de dollars au titre des autres ressources. UN 17 - تعتمد الميزانية المقترحة لعامي 2004-2005 على إيرادات إجمالية قدرها 750.6 مليون دولار، تتكون من 586.7 مليون دولار من الموارد العادية و 163.9 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    IV. Encaisse et placements Au 31 décembre 2003, les placements du FNUAP totalisaient 109,3 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 138,9 millions de dollars en 2002), et 135,1 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 169,2 millions de dollars en 2002). UN 34 - بلغ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مجموع استثمارات صندوق الأمم المتحدة للسكان 109.3 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقارنة بمبلغ 138.9 مليون دولار في عام 2002، و 135.1 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقارنة بمبلغ 169.2 مليون دولار في عام 2002.
    5. Situation de trésorerie Au 31 décembre 2001, la valeur des placements détenus par le FNUAP était de 318,4 millions de dollars, dont 131,4 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 187 millions de dollars au titre des autres ressources. UN 14 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بلغت قيمة الاستثمارات التي يحوزها صندوق الأمم المتحدة للسكان 318.4 مليون دولار، منها 131.4 مليون دولار في إطار الموارد العادية و 187 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى.
    IV. Encaisse et placements Au 31 décembre 2004, les placements du FNUAP totalisaient 160 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (contre 109,3 millions de dollars en 2003), et 201 millions de dollars au titre des autres ressources (contre 135,1 millions de dollars en 2003). UN 33 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بلغ مجموع استثمارات صندوق الأمم المتحدة للسكان 160 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقارنة بمبلغ 109.3 مليون دولار في سنة 2003، و 201 مليون دولار في إطار الموارد الأخرى مقارنة بمبلغ 135.1 مليون دولار في سنة 2003.
    Le montant total des produits provenant du secteur privé prévu pour 2015 s'établit à 1 252,5 millions de dollars, dont 650,5 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 602 millions de dollars au titre des autres ressources. UN 24 - وفي عام 2015، من المتوقع أن يصل مجموع إيرادات القطاع الخاص إلى 252.5 1 مليون دولار، سيكون منها مبلغ 650.5 مليون دولار للموارد عادية، ومبلغ 602 مليون دولار للموارد الأخرى.
    Ces recettes comprennent 349,4 millions de dollars au titre des ressources ordinaires (soit une augmentation de 3,4 % par rapport aux estimations arrêtées en 2008) et un montant de 332,9 millions de dollars au titre des autres ressources (soit une diminution de 8 % par rapport aux estimations les plus récentes pour 2008). UN ويشمل هذا المبلغ 349.4 مليون دولار للموارد العادية (يزيد بنسبة 3.4 في المائة عن آخر تقديرات عام 2008) و 332.9 مليون دولار للموارد الأخرى (يزيد بنسبة 8 في المائة عن آخر تقديرات عام 2008).
    Le montant total des recettes comprend 950 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 450 millions de dollars au titre des autres ressources (en progression de 10,1 % et 12,5 %, respectivement, par rapport aux prévisions initiales). UN والدخل الإجمالي يشمل مبلغاً قدره 950 مليون دولار كموارد عادية ومبلغاً قدره 450 مليون دولار كموارد أخرى (زيادة نسبتها 10.1 في المائة و 12.5 في المائة، على الترتيب، عن التقديرات الأصلية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus