"dollars correspondant à" - Traduction Français en Arabe

    • دولار يمثل
        
    • دولار يتعلق
        
    • دولار الذي يمثل
        
    • دولار يتصل
        
    • دولار مقابل
        
    • دولارا يتعلق
        
    • دولار منها
        
    • دولارا يمثل
        
    • دولار مبالغ
        
    • دولارا يقابلها
        
    • دولار تتعلق
        
    • دولار ووفق عليه على
        
    • دولار تتصل
        
    • دولار تمثل
        
    • دولار عبارة
        
    ii) Moins 10 376 100 dollars correspondant à la diminution qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus; UN `2 ' مخصوما منه مبلغ 100 376 10 دولار يمثل النقصان الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    Un montant de 266 000 dollars correspondant à un double paiement avait été recouvré. UN وتم استعادة مبلغ قدره 000 266 دولار يتعلق بمدفوعات سُددت مرتين.
    b Comprend un montant de 4 100 dollars correspondant à la contribution de la Nouvelle-Zélande pour 2001, créditée à l'Institut en 2002, ainsi qu'un montant de 2 373 dollars correspondant à un ajustement des dépenses d'appui aux programmes pour 2001. UN (ب) يتضمن مبلغ 100 4 دولار الذي يمثل تبرعا مقدما من نيوزيلندا في عام 2001 والذي قيد في حساب المعهد في عام 2002، وتسوية لتكاليف الدعم البرنامجي للعام 2001 تبلغ 373 2 دولارا.
    Les dépenses effectives se sont élevées au total à 178 400 dollars, dont un montant de 15 600 dollars correspondant à la période qui s'est terminée le 30 juin 1996. UN وتضمن مجموع النفقات البالغ ٤٠٠ ١٧٨ دولار مبلغا قدره ٦٠٠ ١٥ دولار يتصل بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    ii) Moins 10 376 100 dollars correspondant à la diminution qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus; UN `2 ' مخصوما منه مبلغ 100 376 10 دولار يمثل النقصان الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    ii) Moins 10 376 100 dollars correspondant à la diminution qu'elle a approuvée dans sa résolution B ci-dessus ; UN ' 2` مخصوما منه مبلغ 100 376 10 دولار يمثل النقصان الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    Ces dépenses supplémentaires seraient en partie compensées par des économies d'un montant de 1 million de dollars correspondant à une partie du montant qui serait économisé au titre des conseils reçus pour faciliter la gestion active des placements. UN ويقابل المبلغ الأخير مبلغ 000 000 1 دولار يمثل جزئيا التخفيضات المقدرة في التكاليف الاستشارية للإدارة الفعالة.
    Elle tient compte par ailleurs d'un montant de 3 736 500 dollars, correspondant à une réduction des coûts de location et d'exploitation de certains hélicoptères, qui est envisagée par la direction. UN وقد روعي في هذه الزيادة تخفيض حددته الإدارة بمقدار 500 736 3 دولار يتعلق باستئجار المروحيات وتشغيلها.
    Un montant de 7 133 dollars, correspondant à des stages offerts durant la période précédente est inclus dans le montant total des dépenses. UN ويتضمن مجموع النفقات مبلغا قدره 133 7 دولار يتعلق بدورات تدريبية في الفترة السابقة.
    Pendant l'année, 3 millions de dollars, correspondant à d'anciennes avances au sujet desquelles l'information était incomplète, ont été comptabilisés en perte. UN وخلال السنة، سُجل شطب مبلغ 3 ملايين دولار يتعلق بسلف نقدية قديمة لم يُعرف مصدرها تماما.
    b Comprend 4 100 dollars correspondant à la contribution de la Nouvelle-Zélande pour 2001, créditée à l'Institut en 2002, ainsi que 2 373 dollars correspondant à un ajustement des dépenses d'appui aux programmes pour 2001. UN (ب) يشمل مبلغ 100 4 دولار الذي يمثل مساهمة من نيوزيلندا عن عام 2001، قُدمت لحساب المعهد عام 2002، وتسوية لتكلفة دعم البرامج لعام 2002 بمبلغ 373 2 دولار.
    b) Le montant de 7 322 600 dollars correspondant à l'excédent du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix par rapport au montant autorisé pour l'exercice clos le 30 juin 2008 sera affecté au financement du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 ; UN (ب) يستخدم المبلغ 600 322 7 دولار الذي يمثل الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    c) Le montant de 62 800 dollars correspondant à l'excédent des crédits ouverts au titre du compte d'appui pour l'exercice clos le 30 juin 2007 sera affecté au financement du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 ; UN (ج) يستخدم المبلغ 800 62 دولار الذي يمثل الفائض عن الاعتمادات المخصصة لاحتياجات حساب الدعم فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Ces crédits comprenaient également un montant de 1 million de dollars correspondant au versement de primes au mérite et un montant de 4,29 millions de dollars correspondant à une plainte formée contre l'UNOPS par un de ses fournisseurs. UN كذلك فالاعتماد يشمل مبلغ مليون دولار يتصل بمدفوعات مكافأة الجدارة و 4.29 مليون دولار يتصل بمطالبة من جانب أحد المتعاقدين ضد مكتب خدمات المشاريع.
    Les ressources supplémentaires (29 600 dollars) comprennent un montant de 21 200 dollars qui a été transféré de la rubrique Direction exécutive et administration aux bureaux de New York et de Genève et un montant de 8 400 dollars correspondant à des dépenses supplémentaires prévues au titre de la location et de l’entretien du matériel à New York. UN وتشمل الزيادة البالغة ٠٠٦ ٩٢ دولار مبلغا قدره ٠٠٢ ١٢ دولار نُقل من مجال التوجيه التنفيذي واﻹدارة لمكتبي نيويورك وجنيف ومبلغ ٠٠٤ ٨ دولار يتصل بالاحتياجات اﻹضافية المتعلقة باستئجار وصيانة المعدات في نيويورك.
    L’Organisation a également contesté un montant de 154 700 dollars correspondant à des services divers fournis entre avril et décembre 1994. UN واعترضت المنظمة أيضا دفع تكلفة قدرها ٧٠٠ ١٥٤ دولار مقابل خدمات متنوعة قدمت بين نيسان/أبريل وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    En outre, un montant de 916 dollars correspondant à des dépenses engagées pendant la période terminée le 30 juin 1996 a été comptabilisé après la clôture des comptes en juin 1996. UN كما قيد مبلغ ٦١٩ دولارا يتعلق بالمصروفات خلال الفترة المنتهية ٠٣ حزيران/ يونيه ٦٩٩١ بعد إغلاق حسابات حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    44. Matériel de transmissions. Les dépenses totales se sont élevées à 242 600 dollars, y compris un montant de 640 dollars correspondant à la période terminée le 30 juin 1996, qui a été comptabilisée après la clôture des comptes en juin 1996. UN ٤٤ - معدات الاتصالات - بلغ مجموع النفقات ٠٠٦ ٢٤٢ دولار منها مبلغ ٠٤٦ دولارا يتعلق بالفتــرة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١ وجرى قيده بعد إغلاق حسابات حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    d Y compris un montant de 102 672 dollars correspondant à des demandes de remboursement en attente, viré de la rubrique Engagements non réglés - exercices antérieurs à la rubrique États Membres - soldes créditeurs. UN (د) بما في ذلك مبلغ 672 102 دولارا يمثل مطالبات قيد التسوية منقولة من الالتزامات غير المصفاة للفترات السابقة إلى الحسابات المستحقة الدفع.
    a) Le solde consolidé ci-dessus comprend : 8 403 525 dollars correspondant à des avances au titre de l'indemnité pour frais d'étude; 1 511 394 dollars correspondant à des avances au titre des voyages; 1 742 760 dollars au titre de remboursements de prélèvement fiscaux en instance; 1 231 985 dollars correspondant à des avances au titre des loyers. UN (أ) الرصيد الموحد المذكور أعلاه يشمل: 525 403 8 دولار سلف على منحة التعليم؛ 394 511 1 دولار سلف للسفر؛ 760 742 1 دولار مبالغ غير مدفوعة من ضريبة القيمة المضافة؛
    g Disponibilités et dépôts à terme d'un montant de 31 532 931 dollars, dont il faut déduire un montant de 5 572 933 dollars correspondant à un découvert. UN (ز) تشمل نقدية تشغيلية وودائع لأجل مقدارها 931 532 31 دولارا يقابلها سحب على المكشوف قدره 933 572 5 دولارا.
    Le montant supplémentaire de 383 800 dollars comprend une somme de 60 000 dollars correspondant à des dépenses engagées au cours de la période se terminant le 30 juin 1998 mais pour lesquelles aucun crédit n’avait été ouvert. UN وتشمل الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٨ ٣٨٣ دولار ٠٠٠ ٠٦ دولار تتعلق بمبالغ مستحقة عن الفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ لم ترصد خلال هذه الفترة.
    La réduction de 4 800 dollars susmentionnée s'explique par une diminution de 21 300 dollars correspondant à des dépenses non renouvelables afférentes aux préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, diminution partiellement compensée par une augmentation de 16 500 dollars au titre des dépenses relatives aux consultants. UN ويعكس الانخفاض البالغ ٨٠٠ ٤ دولار نقصانا قدره ٣٠٠ ٢١ دولار ووفق عليه على أساس غير متكرر بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، مما يقابله جزئيا زيادة قدرها ٥٠٠ ١٦ دولار للخبراء الاستشاريين.
    ii) Une augmentation nette de 27,7 millions de dollars correspondant à la réévaluation du coût des postes d'agent local pour tenir compte des effets de l'inflation; UN ' 2` زيادة صافية قدرها 27.7 مليون دولار تتصل بإعادة تقدير تكاليف الوظائف المحلية مع استيعاب آثار التضخم بالكامل؛
    De même, un montant de 2,9 millions de dollars correspondant à des contributions annoncées par des donateurs pour des exercices ultérieurs a été porté à tort sur l’état de l’actif et du passif. UN كما أن بيانات المركز عن اﻷصول والخصوم اشتملت على مبالغ مجموعها ٢,٩ مليون دولار تمثل مبالغ تعهد بها المانحون لفترات مقبلة ولم تُسَلﱠم خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Sur ce montant, 154 millions de dollars correspondent à des réductions uniformes, dont 50 millions de dollars correspondant à une réduction due au fait que le taux de vacance des postes des agents des services généraux est porté de O,8 % à 6,4 %, et à un montant projeté, mais non ventilé, d'économies supplémentaires de 104 millions de dollars. UN ومن هذا الرقم، هناك نحو ١٥٤ مليون دولار عبارة عن تخفيضات شاملة، تشمل تخفيضا قدره ٥٠ مليون دولار نتيجة لتعديل معدل الشواغر في فئة الخدمات العامة من ٠,٨ في المائة إلى ٦,٤ في المائة ومعدل مسقط غير محدد للوفورات اﻹضافية قدره ١٠٤ ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus