"dollars des états-unis pour" - Traduction Français en Arabe

    • دولارات الولايات المتحدة في
        
    • دولارات الولايات المتحدة لعام
        
    • دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنفيذ
        
    • دولارات الولايات المتحدة لتغطية
        
    • دولارات الولايات المتحدة لصالح
        
    • دولارات الولايات المتحدة من أجل
        
    • دولار أمريكي لتغطية
        
    • دولار من دولارات الولايات المتحدة لدى
        
    • دولار من دولارات الولايات المتحدة للتسجيل
        
    • دولارا لقاعدة
        
    • دولارات الولايات المتحدة لفائدة
        
    • دولارات الولايات المتحدة للفترة
        
    Les bénéfices annuels confirmés se sont élevés à 2,9 millions de dollars des États-Unis pour 27 entreprises seulement, sans parler de l'effet catalyseur que cette formule a eu dans toute la Chine. UN وقد قُدرت المزايا السنوية الصحيحة بمبلغ ٢,٩ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في ٢٧ مؤسسة فقط، وذلك إلى جانب حدوث أثر حفاز في كافة أنحاء الصين.
    Il était prévu que le Service recevrait un budget de 190 millions de dollars des États-Unis pour 2013, et que l'accent serait particulièrement porté sur la protection des victimes et des dirigeants du mouvement en faveur de la restitution des terres. UN وكان من المتوقَّع أن تبلغ ميزانية الوحدة 190 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في العام 2013. وتركز الوحدة، بوجه خاص، على حماية الضحايا والزعماء المدافعين عن استعادة الأراضي.
    Par exemple, en 2006, la Banque africaine de développement a procédé à une évaluation préalable à l'octroi éventuel d'une subvention de 9 millions de dollars des États-Unis, pour résoudre les problèmes qui se posent dans divers secteurs. UN فمثلا في عام 2006، أكمل مصرف التنمية الإفريقي تقييما ينتظر أن يتم على أساسه تقديم 9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في شكل منحة لمواجهة التحديات في قطاعات رئيسية.
    Les économies connexes ont été estimées à 2,5 millions de dollars des États-Unis pour 1996. UN وتقدر الوفورات المقترنة بذلك بمبلغ ٢,٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لعام ١٩٩٦.
    D'après les éléments d'information dont on dispose, le Pitcairn Islands Study Center a collecté 100 000 dollars des États-Unis pour le financement de ce projet. UN ويذكر أن مركز الدراسات لجزر بيتكيرن جمع 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنفيذ هذا المشروع.
    Depuis 2010, le Fonds avait approuvé 184 millions de dollars des États-Unis pour 28 projets d'adaptation dans des pays en développement. UN ومنذ عام 2010، أقر الصندوق 184 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية 28 مشروع تكيف في البلدان النامية.
    Heureusement, l'application d'un plafond à cet abattement a été supprimée par le Gouvernement des États-Unis en décembre 1999, d'où un revenu supplémentaire de 30 millions de dollars des États-Unis pour le Trésor local. UN ومن حسن الحظ أن حكومة الولايات المتحدة قد ألغت الحد الأقصى المفروض على هذه الضريبة في كانون الأول/ديسمبر 1999، مما حقق مبلغا إضافيا مقداره 30 مليون من دولارات الولايات المتحدة لصالح الخزانة المحلية(6).
    L'Inde a versé l'équivalent de 250 000 dollars des États-Unis pour l'organisation de cette conférence et organisera en 2011 une rencontre préparatoire à l'échelon ministériel. UN وقد قدمت الهند ما يوازي 000 250 من دولارات الولايات المتحدة من أجل تنظيم المؤتمر، وستستضيف اجتماعا تحضيريا على المستوى الوزاري في عام 2011.
    Le deuxième programme de pays du territoire (1992-1996), prévoit une enveloppe de 1 466 000 dollars des États-Unis pour la coopération technique, dont 1 266 000 dollars au titre du chiffre indicatif de planification pour Anguilla. UN وفي البرنامج القطري الثاني لﻹقليم الذي يغطي الفترة الممتدة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٦، رُصد مبلغ قدره ٠٠٠ ٤٦٦ ١ من دولارات الولايات المتحدة في مجال موارد التعاون التقني، منها مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٦٦ ١ من الدولارات اﻷمريكية سيتم توفيرها في إطار أرقام التخطيط اﻹرشادية الاعتيادية المخصصة ﻷنغيلا.
    2. Note que la mise en place de services de conférence unifiés à Vienne entraînerait des dépenses supplémentaires d'un montant estimatif net de 324 100 dollars des États-Unis pour le budget de l'Organisation des Nations Unies de l'exercice biennal 1994-1995; UN ٢ - تلاحظ التكاليف اﻹضافية الصافية المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٣٢٤ من دولارات الولايات المتحدة في ميزانية اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المترتبة على إنشاء المرفق الوحيد المقترح لخدمة المؤتمرات في فيينا؛
    Pour l'ensemble du système, les économies connexes ont été estimées à 2,5 millions de dollars des États-Unis pour 1996. En outre, d'autres économies, se chiffrant à 6,4 millions de dollars, seront réalisées progressivement entre 1996 et 1999, date à laquelle la recommandation de la CFPI aura été intégralement appliquée. UN وكان من المتوقع أن تبلغ الوفورات التي سيحققها النظام الموحد من جراء ذلك ٥,٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة في عام ٦٩٩١ وثمة وفورات أخرى تصل إلى ٤,٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة ستتحقق شيئا فشيئا خلال الفترة الممتدة بين عامي ٦٩٩١ و ٩٩٩١ حيث ستكون توصية لجنة الخدمة المدنية قد نفذت بالكامل.
    a) Les engagements dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité, à concurrence de 8 millions de dollars des États-Unis pour chacune des deux années de l'exercice biennal 2014-2015; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2014-2015 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    a) Les engagements dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité, à concurrence de 8 millions de dollars des États-Unis pour chacune des deux années de l'exercice biennal 2014-2015; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2014-2015 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    a) Les engagements à concurrence de 8 millions de dollars des États-Unis pour chacune des deux années de l'exercice biennal ___, dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة من فترة السنتين _، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    a) Les engagements à concurrence de 8 millions de dollars des États-Unis pour chacune des deux années de l'exercice biennal 2008-2009 dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2008-2009 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    167 500 dollars des États-Unis pour l'année 2008 UN 500 167 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعام 2008
    1. Approuve le budget-programme de la Convention de Bâle pour l'exercice biennal 2014-2014, d'un montant de [ ] dollars des États-Unis pour 2014 et de [ ] dollars des États-Unis pour 2015 aux fins énoncées au tableau [ ] de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau [ ] de la présente décision; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية بازل لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 ومبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015 للأغراض المحددة في الجدول [ ] من المقرر الحالي، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول [ ] من هذا المقرر؛
    Par exemple, dans le cadre du programme d'urgence pour l'atténuation de la pauvreté, l'Espagne a versé au PNUD 2 millions de dollars des États-Unis pour l'exécution de projets dans les domaines de l'agriculture, de l'enseignement, de la création d'emplois et de la participation des femmes au développement. UN ففي إطار برنامج تخفيف وطأة الفقر في حالات الطوارئ، قدمت اسبانيا، على سبيل المثال إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبلغ مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنفيذ مشاريع في ميادين الزراعة، والتعليم، وإيجاد فرص عمل، ودور المرأة في التنمية.
    Pour l'exercice 2000, le LISCR a fourni un supplément de 2 125 372 dollars des États-Unis pour couvrir les dépenses du Bureau des commissaires adjoints. UN وفي السنة المالية 2000، وفر السجل الليبري إيرادات إضافية قدرها 372 125 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لتغطية نفقات في مكتب نائب المفوض.
    Selon une étude danoise, l'Initiative pourrait générer des gains socioéconomiques estimés à quelque 280 millions de dollars des États-Unis pour les pays les moins avancés bien que ces gains soient en grande partie associés aux trois produits sensibles. UN وتدل تقديرات دراسة استقصائية دانمركية() على أن مبادرة " كل شيء ما عدا الأسلحة " يمكن أن تُولِّد مكاسب اقتصادية تقدر بحوالي 280 مليونا من دولارات الولايات المتحدة لصالح أقل البلدان نموا، رغم أن مقدارا كبيرا من تلك المكاسب يقترن بالمنتجات الحساسة الثلاثة.
    :: En soutien à la mise en œuvre de la Convention sur les armes chimiques, elle a versé des contributions importantes, dont 2,5 millions de dollars des États-Unis pour la destruction d'armes chimiques en Fédération de Russie. UN :: وقدمت النرويج مساهمات هامة دعما لتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية، منها مبلغ 2.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل تدمير أسلحة كيميائية في الاتحاد الروسي.
    Il a également appelé l'attention sur l'effort considérable que la communauté internationale avait fait en annonçant 1,8 milliard de dollars des États-Unis pour couvrir les besoins de la première année dans le cadre du programme prioritaire de reconstruction. UN واسترعى أعضاء المجلس الانتباه الى الجهد الكبير الذي بذله المجتمع الدولي، إذ أعلن عن التبرع بمبلغ ١,٨ مليار دولار أمريكي لتغطية احتياجات السنة اﻷولى في إطار برنامج اﻷولويات في مجال التعمير.
    L'enregistrement d'un nom de domaine en < < .pn > > coûte 200 dollars des États-Unis pour les deux premières années, puis 100 dollars par an. UN وتبلغ رسوم شراء نطاق ' ' pn " 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة لدى التسجيل الأول لمدة سنتين، و 100 دولار لتجديده سنويا.
    Il leur en coûte alors 200 dollars des États-Unis pour les deux premières années, puis 100 dollars par an. UN وتبلغ رسوم اقتناء نطاق " .pn " 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة للتسجيل الأول، الذي يغطي عامين، و 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة للتجديد السنوي.
    Non compris les montants de 1 541 759 dollars des États-Unis pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de 302 320 dollars des États-Unis pour la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ولا يشمل مبلغ 759 541 1 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 320 302 دولارا لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    :: Assurance-vie de 500 dollars des États-Unis pour le nouveau représentant du noyau familial ayant la charge du foyer (enfants). UN التأمين على الحياة بقيمة 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفائدة الممثل الجديد للأسرة الذي يعينه الأبناء.
    8. Approuve les prévisions de dépenses de la Base de soutien logistique, soit un montant de 7 456 500 dollars des États-Unis pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000; UN ٨ - توافق على التكاليف التقديرية لقاعدة السوقيات البالغة ٥٠٠ ٤٥٦ ٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus