ii) Un montant de 150 000 dollars est demandé au titre des services d'entretien divers pour l'entretien général des installations (bureaux, Centre de détention et aires de stationnement) à Arusha et Kigali; | UN | ' ٢ ' يطلب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل مباني المكاتب ومرفق الاحتجاز ومناطق وقوف السيارات؛ |
27.41 Un nouveau crédit de 21 400 dollars est demandé au titre des services contractuels. | UN | ٧٢-١٤ يلزم إدراج مبلغ جديد قدره ٤٠٠ ٢١ دولار تحت بند الخدمات التعاقدية. |
27.41 Un nouveau crédit de 21 400 dollars est demandé au titre des services contractuels. | UN | ٧٢-١٤ يلزم رصد اعتماد جديد قدره ٤٠٠ ٢١ دولار تحت بند الخدمات التعاقدية. |
Un crédit spécial de 5,8 millions de dollars est demandé au titre des dépenses liées au départ de fonctionnaires (chapitre 27, dépenses spéciales). | UN | ويقترح رصد اعتماد خاص قدره ٥,٨ ملايين دولار لتغطية تكاليف انتهاء خدمة الموظفين تحت الباب ٢٧، المصروفات الخاصة. |
Un montant supplémentaire de 50 000 dollars est demandé au titre des frais de voyage des sept membres du Comité d'audit et de deux experts. | UN | والمطلوب توفير مبلغ إضافي قدره 000 50 دولار لتغطية تكاليف السفر المتوقع أن يجريه سبعة أعضاء وخبيران. |
Un montant non renouvelable de 8 000 dollars est demandé au titre du matériel de bureautique destiné aux titulaires des postes de temporaire. | UN | 111 - ويغطي الاعتماد المرصود لمرة واحدة البالغ 000 8 دولار تكاليف معدات التشغيل الآلي في المكاتب للوظائف المؤقتة. |
29.21 Un montant de 651 400 dollars est demandé au titre des émoluments (542 800 dollars) et de la pension (108 600 dollars) du Président et du Vice-Président de la Commission, conformément aux résolutions 37/131, 40/256 et 45/249 de l’Assemblée générale en date des 17 décembre 1982, 18 décembre 19895 et 21 décembre 1990. | UN | ٩٢-١٢ تتعلق الاحتياجات البالغة ٠٠٤ ١٥٦ دولار بالتعويض )٠٠٨ ٢٤٥ دولار( واشتراك المعاش التقاعدي )٠٠٦ ٨٠١ دولار( لرئيس اللجنة ونائب رئيسها، وفقا لقرارات الجمعية العامة ٧٣/١٣١ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٨٩١، و ٠٤/٦٥٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٨٩١، و ٥٤/٩٤٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١. |
27.19 Un montant de 553 000 dollars est demandé au titre des émoluments (467 600 dollars) et de la pension (85 400 dollars) du Président et du Vice-Président de la Commission, conformément aux résolutions 37/131, 40/256 et 45/249 de l'Assemblée générale, en date des 17 décembre 1982, 18 décembre 1985 et 21 décembre 1990. | UN | التعويض ٢٧-١٩ الاحتياجات البالغة ٠٠٠ ٥٥٣ دولار تتصل بالاعتماد المرصود للتعويض )٦٠٠ ٤٦٧ دولار( والمعاش التقاعدي )٤٠٠ ٨٥ دولار( لرئيس اللجنة ونائبه وفقا لقرارات الجمعية العامة ٣٧/١٣١ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ و ٤٠/٢٥٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥ و ٤٥/٢٤٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠. |
Un montant de 180 000 dollars est demandé au titre des consultants pour 2014-2015. | UN | ويُطلب اعتماد قدره 000 180 دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين للفترة 2014-2015. |
Un montant de 269 000 dollars est demandé au titre des consultants, ce qui représente une augmentation de 169 000 dollars par rapport au montant approuvé pour 2003/04, pour quatre produits énumérés dans le tableau figurant au paragraphe 28 du document A/58/715. | UN | 33 - اقتُرح رصد اعتماد قدره 000 269 دولار تحت بند الاستشاريين، بزيادة قدرها 000 169 دولار عن الاعتماد المقرر للفترة 2003-2004، للنواتج الأربعة المدرجة في الجدول الوارد بالفقرة 28 من الوثيقة A/58/715. |
ii) Un montant de 200 000 dollars est demandé au titre des services d’entretien général des installations à Arusha et à Kigali (trois immeubles de bureau, les trois salles d’audience, le Centre de communications à Kigali, quatre résidences protégées, le Centre de détention et les aires de stationnement); | UN | ' ٢ ' مطلوب اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل ثلاثة مبان للمكاتب، وثلاث قاعات للمحكمة، ومجمع الاتصالات في كيغالي، وأربعة بيوت آمنة، ومرفق الاحتجاز، ومناطق وقوف السيارات؛ |
26G.21 Un nouveau montant de 29 300 dollars est demandé au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pour couvrir la part des dépenses liées aux services du Conseiller du personnel du Centre international de Vienne qui revient à l'Office. | UN | ٦٢ زاي - ٢١ يُطلب إدراج مبلغ جديد قدره ٣٠٠ ٢٩ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لتغطية نصيب مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا من تكلفة مستشار موظفين في مركز فيينا الدولي. نفقات اخرى |
26G.21 Un nouveau montant de 29 300 dollars est demandé au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pour couvrir la part des dépenses liées aux services du Conseiller du personnel du Centre international de Vienne qui revient à l'Office. | UN | ٦٢ زاي - ٢١ يُطلب رصد اعتماد جديد بمبلغ ٣٠٠ ٢٩ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لتغطية نصيب مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا من تكلفة مستشار موظفين في مركز فيينا الدولي. نفقات اخرى |
En ce qui concerne les dépenses générales de fonctionnement, des ressources d'un montant de 711 300 dollars serviront à la location de locaux et un nouveau crédit de 100 000 dollars est demandé au titre des services divers d'entretien des installations à Arusha et à Kigali. | UN | وفيما يتعلق بمصروفات التشغيل العامة، تلزم موارد تبلغ ٣٠٠ ٧١١ دولار لاستئجار أماكن العمل، كما طلب اعتماد جديد بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي. |
Un montant de 30 000 dollars est demandé au titre des déplacements qu'entraînent ces activités. | UN | ومن المقدر أن يتطلب اﻷمر مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار لتغطية تكاليف السفر فيما يتصل بهذه اﻷنشطة. |
Un montant supplémentaire de 19 600 dollars est demandé au titre des activités de représentation. | UN | وهناك حاجة إلى مبلغ إضافي قدره 600 19 دولار لتغطية تكاليف أنشطة التمثيل. |
En outre, un montant de 28 000 dollars est demandé au titre des déplacements préalables au déploiement et des évaluations initiales. | UN | وإضافة إلى ذلك، يلزم مبلغ 28000 دولار لتغطية تكاليف السفر في مرحلة ما قبل الانتشار وتقييم بدء العمليات. |
En conséquence, un montant de 78 000 dollars est demandé au titre des voyages, ainsi qu'un montant de 724 000 dollars au titre des indemnités journalières de subsistance pour les semaines de réunion supplémentaires proposées dans le projet de résolution. | UN | ولذا يُطلب مبلغ قدره 000 78 دولار لتكاليف السفر، إلى جانب مبلغ قدره 000 724 دولار لتغطية تكاليف بدل الإقامة اليومي خلال أسابيع الاجتماعات الإضافية المقترحة في مشروع القرار. |
7.102 Un montant de 82 200 dollars est demandé au titre des fournitures de bureau et des accessoires non durables, y compris le papier et les articles de papeterie, et au titre des fournitures pour le matériel informatique et les machines de traitement de texte de l'ensemble du Département. | UN | ٧-١٠٢ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٨٢ دولار تكاليف اللوازم والمواد المكتبية غير المعمرة، مما يشمل الورق والقرطاسية، ولوازم التجهيز الالكتروني للبيانات والنصوص من أجل اﻹدارة ككل. |
7.102 Un montant de 82 200 dollars est demandé au titre des fournitures de bureau et des accessoires non durables, y compris le papier et les articles de papeterie, et au titre des fournitures pour le matériel informatique et les machines de traitement de texte de l'ensemble du Département. | UN | ٧-١٠٢ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٨٢ دولار تكاليف اللوازم والمواد المكتبية غير المعمرة، مما يشمل الورق والقرطاسية، ولوازم التجهيز الالكتروني للبيانات والنصوص من أجل اﻹدارة ككل. |
29.21 Un montant de 651 400 dollars est demandé au titre des émoluments (542 800 dollars) et de la pension (108 600 dollars) du Président et du Vice-Président de la Commission, conformément aux résolutions 37/131, 40/256 et 45/249 de l’Assemblée générale en date des 17 décembre 1982, 18 décembre 19895 et 21 décembre 1990. | UN | التعويض ٢٩-٢١ تتعلق الاحتياجات البالغة ٤٠٠ ٦٥١ دولار بالتعويض )٨٠٠ ٥٤٢ دولار( واشتراك المعاش التقاعدي )٦٠٠ ١٠٨ دولار( لرئيس اللجنة ونائب رئيسها، وفقا لقرارات الجمعية العامة ٣٧/١٣١ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢، و ٤٠/٢٥٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٥، و ٤٥/٢٤٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠. |
27.19 Un montant de 553 000 dollars est demandé au titre des émoluments (467 600 dollars) et de la pension (85 400 dollars) du Président et du Vice-Président de la Commission, conformément aux résolutions 37/131, 40/256 et 45/249 de l'Assemblée générale, en date des 17 décembre 1982, 18 décembre 1985 et 21 décembre 1990. | UN | التعويضات ٢٧-١٩ الاحتياجات البالغة ٠٠٠ ٥٥٣ دولار تتصل بالاعتماد المرصود للتعويضات )٦٠٠ ٤٦٧ دولار( والمعاش التقاعدي )٤٠٠ ٨٥ دولار( لرئيس اللجنة ونائبه وفقا لقرارات الجمعية العامة ٣٧/١٣١ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ و ٤٠/٢٥٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥ و ٤٥/٢٤٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠. |