"dollars est imputable à" - Traduction Français en Arabe

    • دولار إلى
        
    • دولارا في إطار هذا البند إلى
        
    • دولار في إطار هذا البند إلى
        
    • دولار ناتجة عن
        
    La variation de 12 776 000 dollars est imputable à une importante diminution des besoins en raison de la liquidation de la Mission. UN 14 - يعزى الفارق البالغ 000 776 12 دولار إلى انخفاض كبير في الاحتياجات ناشئ عن تصفية البعثة.
    La variation de 4 474 000 dollars est imputable à une importante diminution des besoins en raison de la liquidation de la Mission. UN 18 - يعزى الفارق البالغ 000 474 4 دولار إلى انخفاض كبير في الاحتياجات ناشئ عن تصفية البعثة.
    La variation de 2 846 000 dollars est imputable à une diminution sensible des besoins en raison de la liquidation de la Mission. UN 20 - يعزى الفارق البالغ 000 846 2 دولار إلى انخفاض كبير في الاحتياجات ناشئ عن تصفية البعثة.
    La variation de 1 698 900 dollars est imputable à une importante diminution des besoins en raison de la liquidation de la Mission. UN 16 - يُعزى الفارق البالغ 698.9 1 دولارا في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا لتصفية البعثة.
    La variation de 2 280 400 dollars est imputable à une forte diminution des besoins en raison de la liquidation de la Mission. UN 14 - يُعزى الفارق البالغ 400 280 2 دولار في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا إلى تصفية البعثة.
    L’accroissement de 157 200 dollars est imputable à la redistribution des responsabilités existantes et des ressources connexes approuvées au titre des services fonctionnels nécessaires aux activités demandées par le Conseil économique et social entre les trois sous-programmes conformément aux attributions des unités administratives responsables de la mise en oeuvre de chacun desdits sous-programmes. UN والزيادة البالغة ٠٠٢ ٧٥١ دولار ناتجة عن إعادة توزيع المسؤوليات الحالية والموارد ذات الصلة الموافق عليها لخدمة اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بين ثلاثة برامج فرعية تمشيا مع إطار أنشطة الوحدات التنظيمية المسؤولة عن تنفيذ كل برنامج فرعي.
    La variation de 1 447 400 dollars est imputable à une importante diminution des besoins en raison de la liquidation de la Mission. UN 22 - يعزى الفارق البالغ 400 447 1 دولار إلى انخفاض كبير في الاحتياجات ناشئ عن تصفية البعثة.
    La baisse de 749 500 dollars est imputable à la conversion de trois postes du Service mobile en postes locaux et à l'abolition d'un poste du Service mobile. UN ويعزى النقصان البالغ 500 749 دولار إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف بالرتبة المحلية وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    Le solde de 386 000 dollars est imputable à l'augmentation des ressources à prévoir au titre des transports aériens. UN ويُعزى المبلغ المتبقي وقدره 000 386 دولار إلى زيادة الاحتياجات اللازمة للنقل الجوي.
    L'augmentation de 17 100 dollars est imputable à l'accroissement des activités menées dans les domaines du commerce, du tourisme et de l'intégration économique régionale. UN وتعزى الزيادة البالغة ١٠٠ ١٧ دولار إلى زيادة اﻷنشطة في ميادين التجارة والسياحة والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي.
    L'augmentation de 17 100 dollars est imputable à l'accroissement des activités menées dans les domaines du commerce, du tourisme et de l'intégration économique régionale. UN وتعزى الزيادة البالغة ١٠٠ ١٧ دولار إلى زيادة اﻷنشطة في ميادين التجارة والسياحة والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي.
    L'augmentation de 35 800 dollars est imputable à l'application de nouveaux taux standard de vacance de poste. UN ويعزى النمو الذي يبلغ ٠٠٨ ٥٣ دولار إلى تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    L'augmentation de 35 800 dollars est imputable à l'application de nouveaux taux standard de vacance de poste. UN ويعزى النمو الذي يبلغ ٨٠٠ ٣٥ دولار إلى تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    La variation de 41 200 dollars est imputable à la réduction des dépenses prévues pour l'impression des supports de formation qui sont désormais disponibles sous forme électronique; UN ويعزى الفرق البالغ 200 41 دولار إلى انخفاض الاحتياجات إلى طباعة المواد التدريبية التي يتم توفيرها الآن إلكترونيا؛
    La variation de 408 700 dollars est imputable à l'expansion des programmes de formation, en particulier d'agents de protection rapprochée. UN 854 - ويعزى الفرق البالغ 700 408 دولار إلى التوسع في برامج التدريب، ولا سيما تدريب ضباط الحماية المباشرة.
    41C.5 La diminution totale de 44 000 dollars est imputable à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage au cours de l'exercice biennal. UN ٤١ جيم - ٥ يرجع النقصان اﻹجمالي بمبلغ ٠٠٠ ٤٤ دولار إلى خفض احتياجات السفر خلال فترة السنتين.
    La diminution de 137 100 dollars est imputable à la réduction cyclique des ressources nécessaires aux préparatifs des sessions de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN ويُعزى النقصان البالغ 100 137 دولار إلى التخفيض الدوري في احتياجات العملية التحضيرية لدورات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    La diminution de 34 100 dollars est imputable à la nouvelle répartition entre sous-programmes d'une partie du montant prévu au titre du personnel temporaire, précédemment inscrit au budget à la rubrique Appui au programme. UN ويرجع النقص البالغ 100 34 دولار إلى توزيع الجزء من الاعتماد المخصص للمساعدة المؤقتة العامة الذي سبق إدراجه في الميزانية تحت بند دعم البرامج، فيما بين البرامج الفرعية.
    La variation de 483 100 dollars est imputable à une importante diminution des besoins en raison de la liquidation de la Mission. UN 17 - يُعزى الفارق البالغ 100 483 دولارا في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا لتصفية البعثة.
    La variation de 286 900 dollars est imputable à une diminution sensible des besoins en raison de la liquidation de la Mission. UN 18 - يُعزى الفارق البالغ 900 286 دولارا في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا لتصفية البعثة.
    La variation de 1 698 300 dollars est imputable à une importante diminution des besoins en raison de la liquidation de la Mission. UN 20 - يُعزى الفارق البالغ 300 698 1 دولارا في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا إلى تصفية البعثة.
    Le dépassement de 75 600 dollars est imputable à l'achat non prévu de matériel chirurgical et de matériel de stérilisation pour l'équipe chirurgicale militaire et de fournitures médicales pour l'un des contingents. UN 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 600 75 دولار في إطار هذا البند إلى الاقتناء غير المخطط له لمعدات جراحة وتعقيم للفريق الطبي العسكري للجراحة والإصابات ولوازم طبية لإحدى الوحدات.
    L’accroissement de 157 200 dollars est imputable à la redistribution des responsabilités existantes et des ressources connexes approuvées au titre des services fonctionnels nécessaires aux activités demandées par le Conseil économique et social entre les trois sous-programmes conformément aux attributions des unités administratives responsables de la mise en oeuvre de chacun desdits sous-programmes. UN والزيادة البالغة ٢٠٠ ١٥٧ دولار ناتجة عن إعادة توزيع المسؤوليات الحالية والموارد ذات الصلة الموافق عليها لخدمة اﻷنشطة التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بين ثلاثة برامج فرعية تمشيا مع إطار أنشطة الوحدات التنظيمية المسؤولة عن تنفيذ كل برنامج فرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus