"dollars par mois pendant" - Traduction Français en Arabe

    • دولار شهريا لمدة
        
    • دولار في الشهر لفترة
        
    • دولار خلال
        
    • دولارا في الشهر لمدة
        
    • دولار شهريا لفترة
        
    • دولار لمدة
        
    Le coût est évalué à 5 000 dollars par mois pendant trois mois. UN وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا لمدة ثلاثة أشهر.
    33. Le montant prévu correspond aux services d'entretien des locaux loués, à raison de 2 700 dollars par mois pendant six mois. UN ٣٣ - رصد هذا الاعتماد لتغطية خدمات الصيانة لﻷماكن المستأجرة بمعدل يبلغ ٧٠٠ ٢ دولار شهريا لمدة ستة أشهر.
    72. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des examens médicaux, à raison de 500 dollars par mois pendant cinq mois. UN ٧٢ - يرصد اعتماد للفحوصات الطبية بتكلفة مقدرة بمبلغ ٥٠٠ دولار شهريا لمدة خمسة أشهر.
    Le montant prévu doit couvrir le coût de l'enlèvement des ordures, des réparations techniques et du nettoyage, à raison de 5 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج ﻹزالة القمامة وغسل السيارات، واﻹصلاحات الفنية والتنظيف بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Le montant prévu doit couvrir le coût des examens et des services médicaux destinés au personnel militaire et civil, à raison de 4 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للفحوص والخدمات الطبية المقدمة للموظفين العسكريين والمدنيين بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    79. Le montant prévu doit permettre d'acheter des fournitures sanitaires et de nettoyage, dont le coût estimatif s'élève à 1 000 dollars par mois pendant cinq mois. UN ٧٩ - يرصد اعتماد لمواد اﻹصحاح والتنظيف يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار شهريا لمدة خمسة أشهر.
    — Entrepôt à San Salvador, à raison de 2 100 dollars par mois, pendant trois mois (6 300 dollars). UN مستودع في سان سلفادور بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار شهريا لمدة ثلاثة أشهر )٣٠٠ ٦ دولار(.
    Il doit également permettre de financer l'entretien de neuf véhicules blindés de transport de troupe à raison de 200 dollars par mois pendant six mois et celui de 14 véhicules d'éclairage à raison de 330 dollars par véhicule et par mois pendant trois mois. UN كما رصد اعتماد للصيانة بمعدل ٢٠٠ دولار شهريا لمدة ستة أشهر لتسع ناقلات جنود مدرعة وﻟ ١٤ سيارة استكشاف مدرعة لمدة ثلاثة أشهر بمعدل ٣٣٠ دولارا للمركبة شهريا.
    Le consultant en question, un fonctionnaire retraité de l'ONU, a ensuite été réengagé par l'intermédiaire d'un cabinet de consultants en tant que conseiller en communications, et a touché 12 000 dollars par mois pendant 13 mois. UN وفي وقت لاحق تمت الاستعانة بالخبير الاستشاري نفسه، وهو موظف متقاعد من اﻷمم المتحدة، بواسطة شركة استشارية، بوصفه خبيرا في مجال وسائط اﻹعلام، وتقاضى ٠٠٠ ١٢ دولار شهريا لمدة ١٣ شهرا.
    32. Le montant prévu doit permettre d'acheter des fournitures d'entretien, à raison de 2 700 dollars par mois pendant six mois. UN ٣٢ - رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف لوازم الصيانة بمعدل يبلغ ٧٠٠ ٢ دولار شهريا لمدة ستة أشهر.
    32. Autres services divers. Un montant supplémentaire de 28 000 dollars est prévu pour couvrir le coût d'autres services divers, notamment les frais bancaires, à raison de 4 000 dollars par mois pendant sept mois. UN ٣٢ - خدمات متنوعة أخرى - يرصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٢٨ دولار لتكلفة خدمات متنوعة أخرى، بما في ذلك رسوم مصرفية، بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار شهريا لمدة سبعة أشهر.
    77. Le montant prévu doit permettre d'acheter des articles de papeterie, des fournitures pour ordinateurs et des fournitures générales de bureau, à raison de 5 000 dollars par mois pendant cinq mois. UN ٧٧ - يرصد اعتماد للوازم القرطاسية وتجهيز البيانات واللوازم المكتبية العامة يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار شهريا لمدة خمسة أشهر.
    Le coût du programme est estimé à 200 000 dollars par mois pendant six mois (1 200 000 dollars). UN وتكاليف هذا البرنامج تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار شهريا لمدة ستة شهور )٠٠٠ ٢٠٠ ١ دولار(.
    Le montant prévu doit permettre d'organiser des réceptions à l'intention de notables locaux dans l'intérêt officiel de la mission, à raison de 500 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للضيافة الرسمية لﻷعيان المحليين في إطار العلاقات الودية بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Le montant prévu doit couvrir les frais d'abonnement et l'achat de périodiques, à raison de 1 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للاشتراكات والمجلات الدورية بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Le montant prévu doit couvrir le coût de divers services qui ne figurent pas ailleurs, y compris les frais bancaires, à raison de 500 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للخدمات المتنوعة التي لم يدرج لها اعتمادات على وجه التحديد تحت بنود أخرى، بما في ذلك رسوم المصارف بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Le montant prévu doit permettre d'acheter des articles de papeterie ainsi que des fournitures de bureau, d'ordinateur et de reproduction, et de couvrir le coût des travaux locaux d'imprimerie, à raison de 12 000 dollars par mois pendant six mois. UN قدر اعتماد لتغطية تكاليف شراء لوازم القرطاسية والمكاتب والطباعة المحلية، ولوازم الحاسوب ومواد الاستنساخ بمعدل ٠٠٠ ١٢ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures de nettoyage des installations dans l'ensemble de la zone de la mission, qui est estimé à 4 000 dollars par mois pendant six mois. UN أدرج الاعتماد للوازم التنظيف لمرافق جميع المواقع في كامل أنحاء منطقة البعثة، يقدر ﺑ ٠٠٠ ٤ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    19. Services contractuels. Un montant de 9 500 dollars est prévu pour payer les services de nettoyage, l'approvisionnement en eau et les hommes à tout faire à raison de 4 000 dollars par mois pendant la phase de pleine activité, 2 000 dollars par mois pendant la phase de retrait et 500 dollars par mois pendant la phase de liquidation administrative, selon les indications qui figurent à la rubrique 20 de l'annexe II.A. UN ١٩ - الخدمات التعاقدية - يرصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٩ دولار لخدمات التنظيف وإمدادات المياه والخدمة العامة بمعدل شهري متوسط قدره ٠٠٠ ٤ دولار خلال فترة اﻹبقاء، و ٠٠٠ ٢ دولار خلال فترة اﻹنسحاب و ٥٠٠ دولار خلال فترة اﻹغلاق اﻹداري، كما هو مبين في المرفق الثاني - ألف، البند ٢٠.
    — Un parc de stationnement pour 10 caravanes mobiles, à raison de 250 dollars par mois pendant six mois (1 500 dollars); UN - حيز لوقـوف السيارات بالنسبة لعشــر قوافل متنقلة بمعدل ٢٥٠ دولارا في الشهر لمدة ستة أشهر )٥٠٠ ١ دولار(؛
    48. Le montant indiqué correspond à des dépenses moyennes de 500 dollars par mois pendant les quatre mois du 1er décembre 1994 au 31 mars 1995. UN ٤٨ - يغطي الاعتماد المقدر في إطار هذا البند تكلفة متوسطها ٥٠٠ دولار شهريا لفترة اﻷشهر اﻷربعة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Des crédits avaient été prévus pour l'achat de matériel d'atelier à raison de 1 800 dollars par mois pendant six mois. UN وقد رصد اعتماد لشراء معدات الورش بتكلفة شهرية تبلغ ٨٠٠ ١ دولار لمدة ستة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus