"dollars pour le remplacement" - Traduction Français en Arabe

    • دولار لاستبدال
        
    • دولار للاستعاضة
        
    ii) Une augmentation de 600 000 dollars pour le remplacement du matériel et du mobilier qui seront déclarés hors d'usage à la suite des inspections prévues durant l'exercice biennal; UN `2 ' زيادة بمقدار 0.6 مليون دولار لاستبدال المعدات وقطع الأثاث غير القابلة للإصلاح المقرر مسحها خلال فترة السنتين؛
    Les crédits alloués au transport comprennent notamment 6 millions de dollars pour la rénovation des installations aéroportuaires et 2,6 millions de dollars pour le remplacement des transbordeurs Somerset. UN أما مخصصات النقل فتضم 6 ملايين من الدولارات لتحديث المطار و 2.6 مليون دولار لاستبدال ناقلات سمرست البحرية.
    Ce chiffre comprend 20 000 dollars pour le remplacement du matériel de bureautique et 29 200 dollars pour l'acquisition de classeurs et d'étagères additionnels pour faire face à l'augmentation des besoins en matière de classement et de rangement de la documentation essentielle. UN وتشمل الاحتياجات المقدرة مبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لاستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومبلغ ٢٠٠ ٢٩ دولار لاقتناء خزائن اضافية للمكتبات ورفوف للكتب لاستيعاب التوسع في سجل ومكتبة الوثائق اﻷساسية.
    Il fait apparaître des augmentations de 102 000 dollars pour l'entretien et 55 400 dollars pour le remplacement, compte tenu de l'inventaire du matériel dont dispose le Service. UN وتشمل هذه الاحتياجات زيادتين بمبلغ ٠٠٠ ١٠٢ دولار للصيانة وبمبلغ ٤٠٠ ٥٥ دولار للاستعاضة بناء على قائمة حصر تلك المعدات في المكتب التنفيذي.
    Il fait apparaître des augmentations de 102 000 dollars pour l'entretien et 55 400 dollars pour le remplacement, compte tenu de l'inventaire du matériel dont dispose le Service. UN وتشمل هذه الاحتياجات زيادتين بمبلغ ٠٠٠ ١٠٢ دولار للصيانة وبمبلغ ٤٠٠ ٥٥ دولار للاستعاضة بناء على قائمة حصر تلك المعدات في المكتب التنفيذي.
    Le montant prévu comprend des dépenses non renouvelables de 1 726 400 dollars pour le remplacement de véhicules vétustes ou endommagés et le matériel y afférent, qui seront réformés conformément au programme normal de remplacement. UN 17- ويشمل الاعتماد تكاليف غير متكررة تصل إلى 400 726 1 دولار لاستبدال مركبات ومعدات ذات صلة قديمة/تالفة يجري حاليا شطبها وفقا لبرنامج الاستبدال العادي.
    d) 47 000 dollars pour le remplacement des portes et des fenêtres; UN (د) 000 47 دولار لاستبدال الأبواب والنوافذ؛
    Le montant prévu comprend des dépenses non renouvelables de 3 068 200 dollars pour le remplacement de véhicules vétustes ou endommagés et le matériel y afférent, qui seront réformés conformément au programme normal de remplacement. UN 15 - يشمل الاعتماد تكاليف غير متكررة تصل إلى 200 068 3 دولار لاستبدال المركبات والمعدات ذات الصلة، القديمة/التالفة التي يجري حاليا شطبها وفقا لبرنامج الاستبدال العادي.
    La baisse des ressources prévues au titre du matériel divers tient compte des ressources à prévoir pour le remplacement de 14 328 articles divers et comprend un montant de 151 000 dollars pour le remplacement de 15 articles et fournitures diverses nécessaire pour les activités se rapportant au bien-être du personnel (matériel de sport et loisirs). UN 189 - وتراعي الاحتياجات المخفضة للمعدات الأخرى الاعتمادات المرصودة لاستبدال 328 14 صنفا من المعدات، وتشمل اعتمادا قدره 000 151 دولار لاستبدال 15 صنفا من المعدات وشراء لوازم متفرقة تدعو إليها الحاجة لتنفيذ الأنشطة المتعلقة برفاه الموظفين.
    Le montant demandé au titre des technologies de l'information comprend également 326 100 dollars pour le remplacement à Brindisi de matériel prélevé sur les stocks de matériel stratégique (A/58/370, par. 45). UN ويشمل الاعتماد المطلوب لتكنولوجيا المعلومات أيضا مبلغ 100 326 دولار لاستبدال المعدات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة برينديزي (A/58/370، الفقرة 45).
    Le montant demandé (1 167 600 dollars) à cette rubrique comprend des dépenses non renouvelables de 768 200 dollars pour le remplacement du matériel de transmission usagé ou obsolète qui sera réformé ainsi que l'acquisition de matériel de satellite et de transmission supplémentaire pour améliorer l'infrastructure de communication de la Mission. UN 21 - يشمل الاعتماد البالغ 600 167 1 دولار تحت هذا البند تكاليف غير متكررة تبلغ 200 768 دولار لاستبدال معدات الاتصال المستهلكة/البالية التي يجري شطبها، وحيازة معدات سواتل واتصالات لتعزيز هيكل الاتصالات في البعثة.
    Le montant demandé (1 291 300 dollars) comprend des dépenses non renouvelables de 1 023 700 dollars pour le remplacement du matériel usagé et obsolète et l'achat de matériel supplémentaire pour améliorer l'infrastructure informatique de la Mission. UN 22 - تشمل الموارد البالغ مجموعها 300 291 1 دولار احتياجات غير متكررة بمبلغ 700 023 1 دولار لاستبدال المعدات المستهلكة والبالية فضلا عن شراء معدات إضافية لتعزيز الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات في البعثة.
    Cependant, le solde inutilisé a été compensé en partie par des dépenses supplémentaires d'un montant de 1,9 million de dollars pour le remplacement de quelque 1 200 ordinateurs de bureau endommagés par l'eau pendant leur transport vers la zone de la mission, et pour lesquels l'indemnisation du sinistre par l'assurance n'a pas encore été réglée. UN 29 - غير أن الرصيد غير المستخدم قد عادلته، جزئيا، احتياجات إضافية تصل إلى مبلغ 1.9 مليون دولار لاستبدال 200 1 حاسوب من الحواسيب المنضدية التي تضررت بسبب المياه خلال عملية الشحن إلى منطقة البعثة، والتي لم يتوصل بشأنها إلى تسوية مع شركة التأمين.
    Le montant demandé (846 600 dollars) à cette rubrique comprend des dépenses non renouvelables de 537 600 dollars pour le remplacement de matériels de transmissions usés ou obsolètes qui seront réformés ainsi que l'acquisition de matériel téléphonique et de satellite supplémentaire pour améliorer l'infrastructure de communication de la Mission. UN 23 - يشمل الرصيد البالغ 600 846 دولار تحت هذا البند تكاليف غير متكررة تبلغ 600 537 دولار لاستبدال معدات الاتصال المستهلكة/البالية التي يجري شطبها وحيازة معدات سواتل وهاتف إضافية لتعزيز هيكل الاتصالات في البعثة.
    Le montant demandé (898 900 dollars) comprend des dépenses non renouvelables de 610 900 dollars pour le remplacement du matériel usé et obsolète et l'achat de matériel supplémentaire pour améliorer l'infrastructure de la Mission en matière de technologie de l'information. UN 24 - تشمل الموارد البالغ مجموعها 900 898 دولار احتياجات غير متكررة بقيمة 900 610 دولار لاستبدال المعدات المستهلكة والبالية فضلا عن شراء معدات إضافية لتطوير الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في البعثة.
    13.20 Les ressources nécessaires au titre du matériel de bureautique sont estimées à 93 100 dollars, dont une augmentation de 12 200 dollars pour le remplacement et la modernisation de matériel de bureautique et une dépense non renouvelable de 50 000 dollars pour l'installation d'un réseau local et l'achat de nouveaux ordinateurs. UN ١٣-٢٠ إن الاحتياجات التقديرية للتشغيل اﻵلي للمكاتب ستصل إلى ١٠٠ ٩٣ دولار، وهو مبلغ يشمل زيادة قدرها ٢٠٠ ١٢ دولار لاستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ورفع مستواه واعتمادا غير متكرر قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار من أجل تركيب توصيلات شبكة المناطق المحلية وشراء حواسيب جديدة.
    13.20 Les ressources nécessaires au titre du matériel de bureautique sont estimées à 93 100 dollars, dont une augmentation de 12 200 dollars pour le remplacement et la modernisation de matériel de bureautique et une dépense non renouvelable de 50 000 dollars pour l'installation d'un réseau local et l'achat de nouveaux ordinateurs. CHAPITRE 14. CONTROLE INTERNATIONAL DES DROGUES UN ١٣-٢٠ إن الاحتياجات التقديرية للتشغيل اﻵلي للمكاتب ستصل إلى ١٠٠ ٩٣ دولار، وهو مبلغ يشمل زيادة قدرها ٢٠٠ ١٢ دولار لاستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ورفع مستواه واعتمادا غير متكرر قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار من أجل تركيب توصيلات شبكة المناطق المحلية وشراء حواسيب جديدة.
    24.56 Les ressources prévues sous cette rubrique (262 600 dollars), qui accusent une diminution de 31 600 dollars, doivent permettre de financer les dépenses suivantes : 50 000 dollars (soit une diminution de 31 600 dollars) pour le matériel de traitement de données; 20 000 dollars pour le matériel de scanographie et d'archivage; 150 000 dollars pour le remplacement des ordinateurs; et 42 600 dollars pour le matériel de communication. UN ٢٤-٥٦ يغطي مبلغ ٦٠٠ ٢٦٢ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٦٠٠ ٣١ دولار، المعدات التالية: مبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار ويشمل نقصانا قدره ٦٠٠ ٣١ دولار لمعدات تجهيز البيانات؛ ومبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لمعدات المسح الالكتروني والمحفوظات في السجل؛ ومبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار لاستبدال الحواسيب؛ ومبلغ ٦٠٠ ٤٢ دولار لمعدات الاتصالات.
    Par ailleurs, le conseil d'administration de la Water and Power Authority a approuvé un projet d'un coût de 507 000 dollars pour le remplacement de vieilles canalisations, à Christiansted, par des nouveaux tuyaux de plastic rigide (CPV). UN وإضافة إلى ذلك وافق مجلس مؤسسة الماء والكهرباء على مشروع قيمته 000 507 دولار للاستعاضة عن الأنابيب القديمة الصدئة في كريستينستيد بأنابيب جديدة من الكلوريد المتعدد الفينيل.
    Le montant des dépenses non renouvelables s'élève à 3 950 843 dollars pour le remplacement de 39 véhicules et l'achat de 50 véhicules additionnels d'un type spécial. UN وقدره 700 025 4 دولار وتوفر التقديرات الموارد لتغطية تكاليف غير متكررة قدرها 843 950 3 دولار للاستعاضة عن 39 مركبة وشراء 50 مركبة إضافية من نوع خاص.
    Ce chiffre comprend 20 000 dollars pour le remplacement du matériel de bureautique et 29 200 dollars pour l'acquisition de classeurs et d'étagères additionnels pour faire face à l'augmentation des besoins en matière de classement et de rangement de la documentation essentielle. UN وتشمل الاحتياجات المقدرة مبلغا قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار للاستعاضة عن معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومبلغ ٢٠٠ ٢٩ دولار لاقتناء خزائن اضافية للمكتبات ورفوف للكتب لاستيعاب التوسع في سجل ومكتبة الوثائق اﻷساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus