"dollars pour les postes" - Traduction Français en Arabe

    • دولار للوظائف
        
    • دولار تحت بند الوظائف
        
    Cette somme comprend un montant de 2 630 400 dollars pour les postes temporaires indiqués dans le tableau ci-dessous. UN ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 400 630 2 دولار للوظائف المؤقتة على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه.
    25E.114 Les ressources demandées s'élèvent à 5 362 600 dollars pour les postes permanents, à 2 139 000 dollars au titre du personnel temporaire pour les réunions et à 26 400 dollars pour les heures supplémentaires. UN ٢٥ هاء -١١٤ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٦٠٠ ٣٦٢ ٥ دولار للوظائف الثابتة، و ٠٠٠ ١٣٩ ٢ دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات، و ٤٠٠ ٢٦ دولار للعمل الاضافي.
    Ce montant se répartit comme suit : 7 906 300 dollars pour la mise en service du système, 500 000 dollars pour que les services actuariels veillent à l'exactitude des calculs, élaborent les échantillons de données qui serviront aux essais et traitent d'autres questions techniques de droit à pension et d'ajustement des pensions, et 2 630 400 dollars pour les postes temporaires. UN ويشمل ذلك المبلغ 300 906 7 دولار لتغطية تكاليف تنفيذ نظام الموردين؛ و 000 500 دولار للخدمات الاكتوارية اللازمة للمساعدة على كفالة دقة الحسابات، وإعداد قواعد الاختبار وسائر مسائل التعديل التقنية المتعلقة بالاستحقاقات والمعاشات التقاعدية؛ و 400 630 2 دولار للوظائف المؤقتة.
    i) Une diminution de 1 129 300 dollars au titre du sous-programme 1, dont 233 800 dollars pour les postes et 895 500 dollars pour les autres objets de dépense, essentiellement due à la suppression de deux postes d'agent des services généraux et à une baisse du coût des services fournis par le Centre international de calcul. UN ' 1` نقصان بمبلغ 300 129 1 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 يشمل مبلغ 800 233 دولار للوظائف و500 895 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف، ويعزى ذلك أساسا لاقتراح إلغاء وظيفيتين من فئة الخدمات العامة وتخفيض تكاليف الخدمات المقدمة من المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    La diminution nette de 4 984 000 dollars pour les postes et de 473 600 dollars pour les contributions du personnel résulte du redéploiement au profit d'Arusha de 46 postes de la Division des enquêtes de Kigali dont 15 postes transférés au Greffe. UN ويعزى النقصان الصافي البالغ 000 984 4 دولار تحت بند الوظائف و 600 473 دولار تحت بند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى نقل 46 وظيفة من شعبة التحقيقات في كيغالي إلى أروشا، بما في ذلك نقل 15 وظيفة نقلا خارجيا إلى قلم المحكمة.
    iii) Une réduction de 234 700 dollars au titre du sous-programme 3, dont 185 600 dollars pour les postes et 49 100 dollars pour les autres objets de dépense, due à la suppression d'un poste d'agent des services généraux et à un recours accru aux moyens internes pour les éléments relevant des autres objets de dépense; UN ' 3` ونقصان مقداره 700 234 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، يشمل مبلغ 600 185 دولار للوظائف و100 49 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف المرتبطة باقتراح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة وزيادة استخدام القدرات الداخلية للعناصر غير المتعلقة بالوظائف؛
    v) Une augmentation de 788 200 dollars au titre du sous-programme 5, dont 715 400 dollars pour les postes et 72 800 dollars pour les activités découlant du consensus de São Paulo, décrites au paragraphe 12.4; UN ' 5` وزيادة مقدارها 200 788 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، تشمل مبلغ 400 715 دولار للوظائف ومبلغ 800 72 دولار الناشئ عن الولايات المتمخضة عن توافق آراء ساو باولو، على النحو المبين في الفقرة 12-4؛
    i) Une diminution nette de 546 700 dollars relative au sous-programme 1, dont 536 400 dollars pour les postes et 10 300 dollars pour les autres objets de dépense, imputable en majeure partie au redéploiement de postes de la Division de l'audit interne réaffectés à la Division du contrôle, de l'évaluation et du conseil de gestion et au Bureau du Secrétaire général adjoint; UN ' 1` انخفاضا يبلغ صافيه 700 546 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1، ويشمل مبلغا 400 536 دولار للوظائف ومبلغا قدره 300 10 دولار لوجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، بما يعكس إلى حد كبير نقلا خارجيا لوظائف من شعبة مراجعة الحسابات الداخلية لتعزيز شعبة الرصد والتقييم والمشورة ومكتب وكيل الأمين العام؛
    ii) Une diminution nette de 572 100 dollars relative au sous-programme 2, dont 552 500 dollars pour les postes et 19 600 dollars pour les autres objets de dépense, imputable aux transfert de ressources proposés pour renforcer les services de contrôle, d'évaluation et de conseil de gestion; UN ' 2` زيادة يبلغ صافيها 100 572 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 وتشمل مبلغا قدره 500 552 دولار للوظائف ومبلغا قدره 600 19 دولار لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، بما يعكس نقلا داخليا لموارد إلى هذا البرنامج الفرعي لتعزيز القدرة على الرصد والتقييم والتفتيش؛
    Le montant prévu comprend 251 200 dollars pour les postes, du fait que deux postes P-4 sont demandés pour des fonctionnaires de l'information qui s'occuperaient de l'appui (planification, opérations) à la composante Information de huit missions environ. UN ويشمل الاعتماد المقترح مبلغ 200 251 دولار للوظائف في ضوء طلب إنشاء وظيفتين بالرتبة ف-4 لموظفي إعلام لتقديم الدعم في مجال التخطيط والعمليات لعناصر الإعلام في 8 بعثات تقريبا.
    La hausse nette de 444 500 dollars pour les postes et de 66 500 dollars des contributions du personnel résulte de l'effet report de la création de 11 postes approuvés pour l'exercice biennal 2002-2003 (voir A/58/269, tableau 6). UN وتنتج الزيادة الصافية البالغة 500 444 دولار للوظائف و 500 66 دولار للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين عن التأثير المتأخر لـ 11 وظيفة جديدة تمت الموافقة عليها لفترة السنتين 2002-2003 (انظر A/58/269، الجدول 6).
    28. Les estimations à ce titre (voir tableau 6) comprennent 411 500 dollars pour les postes temporaires et 269 300 dollars pour les dépenses communes de personnel, soit une diminution de 40 200 dollars. UN ٨٢ - يضـم التقدير تحـت هـذا العنـوان فـي التحليـل الـوارد فـي الجدول ٦ ، مبلغاً قيمته ٥٠٠ ٤١١ دولار للوظائف المؤقتة و ٣٠٠ ٢٦٩ للتكاليف العامة للموظفين . ممثلة بذلك إنخفاضاً قدره ٢٠٠ ٤٠ دولار .
    Ces montants prévus comprennent 669 200 dollars pour les postes inscrits au tableau d'effectifs (calculé à partir des coûts salariaux standard applicables à Genève en 2013, version 11). UN وتشمل هذه الاعتمادات 200 669 دولار للوظائف الخاضعة لملاك الموظفين (بناء على التكاليف القياسية للمرتبات المطبقة في جنيف لعام 2013 - الإصدار 11).
    Pour l'exercice biennal 2014-2015, les ressources provenant de contributions obligatoires hors budget ordinaire sont évaluées à 28 597 000 dollars (22 034 800 dollars pour les postes et 6 562 200 dollars pour les autres objets de dépense), et les ressources extrabudgétaires à 127 839 700 dollars (3 914 100 dollars pour les postes et 123 925 600 dollars pour les autres objets de dépense). UN ولفترة السنتين 2014-2015، تقدر الاشتراكات المقررة الأخرى بمبلغ 000 597 28 دولار (800 034 22 دولار للوظائف و 200 562 6 دولار لغير الوظائف)، وتقدر الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ 700 839 127 دولار (100 914 3 دولار للوظائف 600 925 123 دولار لغير الوظائف).
    Il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général que, pour l'exercice biennal 2012-2013, les dépenses supplémentaires prévues s'élèvent, en chiffres nets, à 427 800 dollars (462 200 dollars après actualisation des coûts), dont 319 900 dollars pour les postes et 107 900 dollars pour les autres objets de dépense (A/66/393, par. 6). UN 6 - ذكر في تقرير الأمين العام أن الاحتياجـــات الإضافية مــن المــوارد بالنسبة للفترة 2012-2013 تبلغ مبلغا صافيه 800 427 دولار (200 462 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف)، يشمل 900 319 دولار للوظائف و 900 107 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (A/66/393، الفقرة 6).
    iii) Une diminution nette de 106 200 dollars relative au sous-programme 3, soit une réduction de 125 900 dollars pour les postes et une augmentation de 19 700 dollars pour les autres objets de dépense, la réduction s'expliquant ainsi : création d'un poste D-1 à la Division des investigations, réaffectation d'un poste P-4 à la Division du contrôle, de l'évaluation et du conseil de gestion et transfert d'un poste D-2 de New York à Vienne; UN ' 3` انخفاضا يبلغ صافيه 200 106 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 يشمل انخفاضا قدره 900 124 دولار للوظائف وزيادة قدرها 700 19 دولار لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. ويعكس الانخفاض البالغ 900 125 دولار تعزيز شعبة التحقيقات عبر إضافة وظيفة جديدة من رتبة مد-1، ونقل وظيفة من رتبة ف-4 إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة ونقل وظيفة واحدة من رتبة مد-2 من نيويورك إلى فيينا؛
    i) Une diminution de 237 200 dollars pour les postes relevant du sous-programme 1 (Insertion dans l'économie mondiale et intégration et coopération régionales ), liée au redéploiement d'un poste P-3 au sous-programme 10 (Statistiques et projections économiques); UN ' 1` نقصان بمبلغ 200 237 دولار تحت بند الوظائف في البرنامج الفرعي 1، الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين، يتصل بنقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 10، الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية؛
    Le Secrétaire général indique que les ressources à prévoir pour les 18 postes d'agent de sécurité pour l'exercice 2014-2015 s'élèvent à 386 700 dollars (déduction faite des contributions du personnel) au titre du chapitre 34 (Sûreté et sécurité) : 331 200 dollars pour les postes et 55 500 dollars pour les autres objets de dépense, dont les heures supplémentaires. UN ويشير الأمين العام إلى أن الاحتياجات الإضافية من الموارد للوظائف المقترحة وعددها 18 وظيفة ضابط أمن في السنتين 2014-2015 تبلغ 700 386 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في إطار الباب 34، وتشمل مبلغ 200 331 دولار تحت بند الوظائف و 500 55 دولار تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف، بما فيها العمل الإضافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus