"dollars pour les programmes" - Traduction Français en Arabe

    • دولار للبرامج
        
    • دولار لبرامج
        
    À la fin de septembre 2001, l'ONUDI avait mobilisé un montant total de 92 millions de dollars pour les programmes intégrés, montant qui passera probablement à 100 millions de dollars d'ici la fin de 2001. UN وبحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2001، كانت اليونيدو قد حشدت ما مجموعه 92 مليون دولار للبرامج المتكاملة، ومن المحتمل أن يرتفع هذا الرقم إلى 100 دولار في نهاية عام 2001. جيم- النتائج العامة
    On a demandé au secrétariat de préciser comment il était parvenu au chiffre de 640 millions de dollars pour les programmes devant être élaborés pour les sessions du Conseil d'administration en 2001. UN وطلب إلى الأمانة أن توضح الكيفية التي حددت بناء عليها مبلغ 640 مليون دولار للبرامج التي ستُعّد من أجل دورات المجلس التنفيذي في عام 2001.
    Le nombre des membres du < < club du million de dollars > > - les bureaux de pays qui ont mobilisé plus d'un million de dollars pour les programmes de pays - a augmenté de 50 % entre 2004 et 2006. UN فقد زاد في الفترة من 2004 إلى 2006 بنسبة 50 في المائة عدد أعضاء ' ' نادي المليون دولار`` من المكاتب القطرية التي حشدت أكثر من مليون دولار للبرامج القطرية.
    Réunions de donateurs ayant permis d'obtenir un montant d'environ 6,1 millions de dollars pour les programmes de démobilisation et de réintégration UN اجتماعات مع الجهات المانحة، اسفرت عن تلقي نحو 6.1 مليون دولار لبرامج التسريح وإعادة الإدماج
    Ce montant comprend 670 000 dollars pour la remise en état des infrastructures et 155 000 dollars pour les programmes d'information. UN ويتضمن المبلغ المعادة برمجته ٠٠٠ ٦٧٠ دولار ﻹصلاحات الهياكل اﻷساسية و ٠٠٠ ١٥٥ دولار لبرامج اﻹعلام.
    Le projet de budget de l'enseignement pour l'exercice biennal 2000-2001 s'élève à 328,3 millions de dollars pour les programmes ordinaires, soit 54 % environ du montant total du budget de l'Office pour cette période. UN وتقرر أن يرصد في ميزانية التعليم المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 مبلغ 328.3 مليون دولار للبرامج العادية أي حوالي 54 في المائة من ميزانية الوكالة العادية لتلك الفترة.
    c En 1993, un montant additionnel d'au moins 5,2 millions de dollars a été dépensé, dont 3,9 millions de dollars pour les programmes de pays et 1,3 million de dollars pour les programmes régionaux. UN )ج( انفق في عام ١٩٩٣ مبلغ اضافي تصل قيمته الى ٥,٢ ملايين دولار على اﻷقل. ووجهت ٣,٩ ملايين دولار للبرامج القطرية، و ١,٣ مليون دولار للبرامج الاقليمية.
    c En 1993, un montant additionnel d'au moins 5,2 millions de dollars a été dépensé, dont 3,9 millions de dollars pour les programmes de pays et 1,3 million de dollars pour les programmes régionaux. UN )ج( انفق في عام ١٩٩٣ مبلغ اضافي تصل قيمته الى ٥,٢ ملايين دولار على اﻷقل. ووجهت ٣,٩ ملايين دولار للبرامج القطرية، و ١,٣ مليون دولار للبرامج الاقليمية.
    Le chiffre de 1998 inclut un montant de 174,7 millions de dollars pour les programmes de pays (175 millions de dollars en 1997), et un autre de 41,9 millions de dollars pour des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) (39,4 millions de dollars en 1997). UN ويتضمن الرقم الخاص بعام ١٩٩٨ مبلغ ١٧٤,٧ مليون دولار للبرامج القطرية بالمقارنة بمبلغ ١٧٥ مليون دولار في عام ١٩٩٧؛ ومبلغ ٤١,٩ مليون دولار للبرامج المشتركة بين اﻷقطار )اﻹقليمية واﻷقاليمية( بالمقارنة بمبلغ ٣٩,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Ce dernier chiffre inclut un montant de 178,6 millions de dollars pour les programmes de pays (184,1 millions de dollars en 1995), et un autre de 37,9 millions de dollars pour des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) (46,8 millions de dollars en 1995). UN ويتضمن الرقم الخاص بعام ١٩٩٦ مبلغ ١٧٨,٦ مليون دولار للبرامج القطرية بالمقارنة بمبلغ ١٨٤,١ مليون دولار في عام ١٩٩٥؛ ومبلغ ٣٧,٩ مليون دولار للبرامج المشتركة بين اﻷقطار )اﻹقليمية واﻷقاليمية( بالمقارنة بمبلغ ٤٦,٨ مليون دولار في عام ١٩٩٥.
    1h a Quinze millions de dollars pour les programmes annuels 1996/97 plus 50 millions pour les programmes sur le terrain (2 millions de dollars É.-U. provenant du programme technique de la FAO, 20 millions des programmes de pays du PNUD et 28 millions de fonds d'affectation spéciale, en 1996). UN )أ( ١٥ مليـون دولار للبرامج السنوية )١٩٩٦/١٩٩٧(، مضافا إليه ٥٠ مليـون دولار من البرامـج الميدانيـة )٢ مليون دولار من البرنامج التقني لمنظمة اﻷغذية والزراعة، و ٢٠ مليون دولار من البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، و ٢٨ مليون دولار من الصناديق الاستئمانية في عام ١٩٩٦(.
    Le total pour 1993 comprend 116,5 millions de dollars pour les programmes de pays, contre 103,1 millions en 1992, et 29,8 millions de dollars pour les programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux), contre 25,1 millions en 1992. UN ويشمل رقم عام ١٩٩٣ مبلغ ١١٦,٥ مليون دولار للبرامج القطرية، بالمقارنة مع مبلغ ١٠٣,١ مليون دولار في عام ١٩٩٢؛ ومبلغ ٢٩,٨ مليون دولار للبرامج المشتركة بين البلدان )اﻹقليمية واﻷقاليمية( بالمقارنة مع مبلغ ٢٥,١ مليون دولار في عام ١٩٩٢.
    Le total pour 1994 comprend 160,1 millions de dollars pour les programmes de pays, contre 104,1 millions de dollars en 1993, et 41,3 millions de dollars pour les programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux), contre 30,2 millions de dollars en 1993. UN ويشمل رقم عام ١٩٩٤ مبلغ ١٦٠,١ مليون دولار للبرامج القطرية، مقابل ١٠٤,١ ملايين دولار في عام ١٩٩٣؛ ومبلغ ٤١,٣ مليون دولار للبرامج المشتركة بين اﻷقطار )اﻹقليمية واﻷقاليمية(، مقابل ٣٠,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    Le chiffre de 2000 inclut un montant de 117,7 millions de dollars pour les programmes de pays (150,9 millions de dollars en 1999), et un autre de 17,2 millions de dollars pour des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) (36,2 millions de dollars en 1999). UN ويشمل رقم 2000 مبلغ 117 ملايين دولار للبرامج القطرية، بالمقارنة مع مبلغ 150.9 ملايين دولار في عام 1999؛ ومبلغ 17.2 ملايين دولار للبرامج المشتركة بين الأقطار (الإقليمية والأقاليمية) بالمقارنة مع مبلغ 36.2 ملايين دولار في عام 1999.
    Le chiffre de 1997 inclut un montant de 175 millions de dollars pour les programmes de pays (178,6 millions de dollars en 1996), et un autre de 39,4 millions de dollars pour des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) (37,9 millions de dollars en 1996). UN ويتضمن الرقم الخاص بعام ١٩٩٧ مبلغ ١٧٥ مليون دولار للبرامج القطرية بالمقارنة بمبلغ ١٧٨,٦ مليون دولار في عام ١٩٩٦؛ ومبلغ ٣٩,٤ مليون دولار للبرامج المشتركة بين اﻷقطار )اﻹقليمية واﻷقاليمية( بالمقارنة بمبلغ ٣٧,٩ مليون دولار في عام ١٩٩٦.
    L'initiative < < La petite enfance : un investissement dans l'avenir > > a reçu une enveloppe de 70 millions de dollars pour les programmes destinés à la petite enfance. UN وحصلت مبادرة " الطفولة المبكرة - استثمر من أجل النمو " على 70 مليون دولار لبرامج الطفولة المبكرة.
    L'UNRWA a recueilli 145 millions de dollars pour les programmes d'urgence, notamment pour la distribution de vivres à 70 % de la population réfugiée déclarée. UN وجمعت الأونروا 145 مليون دولار لبرامج حالات الطوارئ، بما في ذلك عمليات توزيع الأغذية لدعم نحو 70 في المائة من مجموع أعداد اللاجئين المسجلين.
    a) Autres services spécialisés. Un montant de 1 070 900 dollars pour les programmes de formation dans les domaines suivants : UN )أ( أنشطة التدريب المتخصصة اﻷخرى - مطلوب إدراج مبلغ قدره ٩٠٠ ٠٧٠ ١ دولار لبرامج التدريب في المجالات التالية:
    a) Autres services spécialisés. Un montant de 1 070 900 dollars pour les programmes de formation dans les domaines suivants : UN )أ( أنشطة التدريب المتخصصة اﻷخرى - مطلوب رصد اعتماد قدره ٩٠٠ ٠٧٠ ١ دولار لبرامج التدريب في المجالات التالية:
    Le dépassement de 63 300 dollars correspond à 2 200 dollars au titre des programmes d'information et à 61 100 dollars pour les programmes de formation. UN 20 - تُعزى احتياجات إضافية مقدارها 300 63 دولار إلى مبلغ مقداره 200 2 دولار لبرامج الإعلام وإلى مبلغ قدره 100 61 دولار لبرامج التدريب.
    Pour l'année terminée le 31 décembre 2012, le montant total des dépenses et des engagements de dépenses au titre des budgets de programme était de 3,29 milliards de dollars, dont 2,17 milliards pour les programmes de pays, 908,88 millions de dollars pour les programmes d'urgence et 209,26 millions de dollars pour les activités de sensibilisation, l'élaboration des programmes et les programmes multinationaux; UN وفي السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ مجموع النفقات والالتزامات في ميزانيات البرامج 3.29 بلايين دولار، بما في ذلك 2.17 بليون دولار تتعلق بالبرامج القطرية، و 908.88 ملايين دولار لبرامج الطوارئ، و 209.26 ملايين دولار تتعلق بالدعوة، وتطوير البرامج والبرامج المشتركة بين البلدان.؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus