"dollars relatif" - Traduction Français en Arabe

    • دولار فيما يتعلق
        
    • دولار يتعلق
        
    • دولار تعود
        
    • دولار والمتعلقة
        
    a) L'affectation du solde inutilisé d'un montant de 9 000 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN (أ) البت في كيفية معاملة الرصيد الحر البالغ قدره 000 9 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    a) Affectation du solde inutilisé de 4 552 900 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به البالغ 900 552 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    a) L'affectation du solde inutilisé de 149 000 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبـط بــه والبالغ 000 149 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 و30 حزيران/يونيه 2004؛
    Un montant de 13,2 millions de dollars relatif correspondant à 467 crédits expirés a été remboursé aux donateurs en 2009. UN 104 - في عام 2009، رُد إلى الجهات المانحة في عام 2006 مبلغ قدره 13.2 مليون دولار يتعلق بمخصصات للميزانية البرنامجية منتهية التاريخ بلغ عددها 467 مخصصا.
    Le montant demandé de 1 980 900 dollars inclut un montant de 580 900 dollars relatif à la période achevée le 30 septembre 2003 et doit permettre de financer les voyages en mission pour des activités de formation ou d'autres activités. UN 138- يشمل الاعتماد البالغ قدره 900 980 1 دولار نفقات تبلغ 900 580 دولار تعود إلى الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2003 ويغطي تكاليف السفر الرسمي المتصل بالأنشطة التدريبية وغير التدريبية.
    c) Affectation du solde inutilisé de 13 304 900 dollars relatif à l'exercice allant du 4 avril au 30 juin 2004; UN (ج) قرار بشأن طريقة معاملة الرصيد غير المنفق البالغ 900 304 13 دولار فيما يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    a) L'affectation du solde inutilisé de 11 800 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 800 11 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    a) L'affectation du solde inutilisé de 13 392 300 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN (أ) اتخاذ مقرر بشأن الرصيـــد غير المرتبـــط به البالغ 300 392 13 دولار فيما يتعلق بالفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    16. Décide de déduire le crédit d'un montant de 41 millions de dollars, qui avait été ouvert mais non réparti au cours de l'exercice clos le 30 juin 2001, du solde inutilisé de 61 173 000 dollars relatif à l'exercice clos le 30 juin 2002; UN 16 - تقرر أن تعوض مبلغ 41 مليون دولار الذي اعتمد ولكن لم يقسم إلى أنصبة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 من الرصيد الحر الذي تبلغ قيمته 000 173 61 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002؛
    a) L'affectation du solde inutilisé de 4 058 900 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به والبالغ 900 058 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    16. Décide de déduire le crédit d'un montant de 41 millions de dollars, qui avait été ouvert mais non réparti au cours de l'exercice clos le 30 juin 2001, du solde inutilisé de 61 173 000 dollars relatif à l'exercice clos le 30 juin 2002 ; UN 16 - تقرر أن تخصم مبلغ 41 مليون دولار، الذي اعتمد ولكن لم يقسم إلى أنصبة خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من الرصيد غير المرتبط به البالغ قدره 000 173 61 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002؛
    a) L'affectation du solde inutilisé de 5 703 900 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN (أ) قرار بشأن معاملة الرصيد الحـر البالغ 900 703 5 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    a) L'affectation du solde inutilisé de 730 600 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد الحر البالغ 600 730 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    b) Se prononcer sur l'affectation du reliquat du solde inutilisé de 600 900 dollars relatif à l'exercice clos le 30 juin 2005. UN (أ) اتخاذ قرار بشأن التصرف في الرصيد غير المرتبط به البالغ 200 792 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    a) Se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 115 500 dollars relatif à la période du 21 avril au 30 juin 2004; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط الإضافي البالغ 500 115 دولار فيما يتعلق بالفترة الممتدة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/ يونيه 2004()؛
    a) Affectation du solde inutilisé de 101 981 500 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن الرصيد غير المستعمل والبالغ 500 981 101 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    a) Affectation du solde inutilisé de 16 315 600 dollars relatif à l'exercice allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004; UN (أ) قرار بشأن طريقة معاملة الرصيد غير المنفق البالغ 600 315 16 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    f Dont un montant de 4 965 000 dollars relatif à des demandes d'indemnisation présentées en double ou à d'autres demandes, qui sera retenu sur des indemnités futures. UN (و) تشمل مبلغ 000 965 4 دولار يتعلق بالمطالبات المزدوجة وغيرها من المطالبات التي يتعين استردادها من المدفوعات المقبلة للتعويضات.
    g Dont un montant de 4 965 000 dollars relatif à des demandes d'indemnisation présentées en double ou à d'autres demandes, qui viendra en déduction du montant final versé au Koweït. UN (ز) تشمل مبلغ 000 965 4 دولار يتعلق بالمطالبات المزدوجة وغيرها من المطالبات التي يتعين استردادها من المدفوعات المقبلة للتعويضات للكويت.
    Le montant de 65 428 000 dollars demandé à cette rubrique comprend un montant de 8 700 dollars relatif à la période achevée le 30 septembre 2003 et tient compte des frais de location et d'exploitation des différents appareils, y compris le carburant d'aviation, les huiles et lubrifiants et l'indemnité de subsistance des équipages, ainsi que les frais d'atterrissage et de manutention au sol. UN 144- ويشمل الاعتماد البالغ قدره 000 428 65 دولار تحت هذا البند نفقات قدرها 700 8 دولار تعود إلى الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2003، كما يعكس الاحتياجات من تكاليف استئجار الطائرات وتشغيلها، بما في ذلك وقود الطائرات والزيوت ومواد التشحيم, والتأمين على المسؤولية إزاء الغير، وبدل الإقامة المقرر لأفراد الطاقم الجوي، فضلا عن رسوم الهبوط والخدمات الأرضية.
    Le Comité a noté que l'Administration avait fait état pour la première fois d'un coût cumulé d'un montant de 889 millions de dollars relatif aux actifs construits dans la note 14 relative aux états financiers. UN 30 - لاحظ المجلس أن الإدارة قد كشفت للمرة الأولى في الملاحظة 14 على البيانات المالية عن التكاليف المتكبدة المتراكمة البالغ قدرها 889 مليون دولار والمتعلقة بالأصول المنشأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus