"dominicains" - Traduction Français en Arabe

    • الدومينيكيين
        
    • الدومينيكان
        
    • دومينيكي
        
    • دومينيكيين
        
    • دومينيكاني
        
    • الدومينيكيون
        
    • الدومنيكان
        
    • دومينيكانيون
        
    • الدومينيكي
        
    Ces informations soulignent l'insécurité qui existe en ce qui concerne la nationalité des citoyens Dominicains d'origine haïtienne. UN وتؤكد هذه المعلومات على انعدام اﻷمن فيما يتعلق بالجنسية لدى المواطنين الدومينيكيين الذين هم من أصل هايتي.
    Il a pris note avec préoccupation d'informations faisant état du refus discriminatoire d'accorder aux Dominicains d'origine haïtienne le droit à la nationalité. UN ولاحظت بقلق التقارير الواردة عن حرمان الدومينيكيين من أصل هايتي من الحق في الجنسية على أساس تمييزي.
    Avec un objectif similaire, trois jeunes Dominicains ont gravi le mont Everest, lieu où la Terre est la plus proche du ciel. UN ومن أجل هدف مماثل، قام ثلاثة من الشبان الدومينيكيين بتسلق جبل ايفرست وهي أقرب نقطة على الأرض إلى السماء.
    Les ordres des Dominicains, des franciscains et des jésuites se sont distingués dans cette oeuvre. UN وبرز رهبان الدومينيكان والفرنسيسكان واليسوعيون في هذا المجال.
    Par ailleurs, deuxième défi, la réalité démographique suscite un flux d'émigration d'environ 1,5 million de Dominicains qui est contrebalancé par l'immigration d'une main-d'œuvre non qualifiée provenant principalement, mais pas exclusivement, d'Haïti. UN ومن جهة أخرى، هناك تحدٍ ثانٍ يتمثل في الحقيقة الديمغرافية التي تولد تدفقاً للمهاجرين إلى الخارج بلغ نحو 1.5 مليون دومينيكي يقابله هجرة يد عاملة غير مؤهلة قادمة من هايتي أساساً ولكن ليس حصراً.
    On procède actuellement à l'établissement de papiers pour 125 000 enfants Dominicains et étrangers. UN وأن الحكومة بصدد إعداد أوراق قانونية لأطفال دومينيكيين وأجانب يبلغ عددهم 000 125 طفل.
    Puis-je vous offrir un de ces merveilleux cigares Dominicains ? Open Subtitles اسمح لي أن أقدم لك سيجار دومينيكاني حقيقي
    Il y a quelques jours, cinq jeunes Dominicains ont fait une lecture sans interruption et à voix haute pendant 365 heures afin d'établir un nouveau record mondial promulgué par Guinness. UN وقبل بضعة أيام فقط، قام خمسة من الشبان الدومينيكيين بالقراءة بصوت جهور لمدة 365 ساعة من دون انقطاع مسجلين رقماً قياسياً جديداً في سجل غينيس.
    Dominicains pour justice et paix - Ordre des frères prêcheurs UN رابطة الدومينيكيين المناصرين للعدالة والسلام - هيئة القساوسة
    Cette discrimination s'étend aux Dominicains de race noire qui ont des antécédents haïtiens ou des coutumes assimilées à celles des Haïtiens. UN ومثل هذا التمييز يؤثر أيضا في الدومينيكيين السود الذين ينحدرون من أصول هايتية أو العادات التي تعتبر من أصل هايتي.
    Ces informations soulignent l'insécurité qui existe en ce qui concerne la nationalité des citoyens Dominicains d'origine haïtienne. UN وهذه المعلومات تؤكد انعدام اﻷمان فيما يتعلق بجنسية المواطنين الدومينيكيين ذوي اﻷصل الهايتي.
    Elle s'est dite préoccupée par l'arrêt de la Cour constitutionnelle qui a pour effet de priver de nationalité les Dominicains d'origine haïtienne. UN وأعربت عن القلق إزاء حكم المحكمة الدستورية القاضي بإسقاط الجنسية عن المواطنين الدومينيكيين من أصل هايتي.
    La plupart des Dominicains à la peau métisse ont le sentiment d'être différents de leurs compatriotes dont la peau est plus sombre ainsi que des Haïtiens. UN والفهم السائد وسط معظم الدومينيكيين هو أن لون بشرتهم، بوصفهم خلاسيين، يميزهم عن الدومينيكيين والهايتيين الأدكن بشرة.
    Dominicains pour justice et paix UN رابطة الرهبان الدومينيكيين المناصرين للعدالة السلام
    Cooperation Ireland Dominicains pour justice et paix - Ordre des Frères prêcheurs UN رابطة الرهبان الدومينيكيين المناصرين للعدالة والسلام - درجة الوعاظ
    Entre-temps, la situation reste instable et de violents incidents se sont produits à l'encontre de gardes-frontière et de nationaux Dominicains résidant en Haïti. UN وإلى أن يتحقق ذلك، فإن الحالة لا تزال غير مستقرة، كما أن أعمال العنف ترتكب ضد رجال شرطة الحدود والمواطنين الدومينيكيين المقيمين في هايتي.
    Un couple plus age, des Dominicains, je crois. Open Subtitles زوجان مسنان، من الدومينيكان بحسب اعتقادي
    Un certain nombre de programmes concluants sont en cours, comme les déjeuners scolaires, distribués à la fin de 2008 à 1,6 million d'élèves du système public, Dominicains ou non. UN وبالفعل، يجري تنفيذ عدد من البرامج الواعدة، مثل وجبة الغذاء المدرسية التي وزعت في نهاية عام 2008 ﻟ 1.6 مليون تلميذ، دومينيكي وغير دومينيكي، في نظام التعليم العام.
    Amnesty International s'inquiète des cas de lynchage de migrants haïtiens et de Dominicains d'ascendance haïtienne qui ont eu lieu, à titre de représailles semble-t-il après le meurtre de citoyens Dominicains imputé à des Haïtiens. UN كما أعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء تقارير تتحدث عن إعدام غوغائي لمهاجرين هايتيين ولدومينيكيين من أصل هايتي كانتقام على ما يبدو لحالات قتل مواطنين دومينيكيين تُعزى إلى هايتيين.
    a Calculé au taux de change officiel moyen de 12,5 pesos Dominicains pour 1 dollar des États-Unis. UN )أ( محسوبة بمعدل الصرف الرسمي البالغ قدره ١٢,٥ بيزو دومينيكاني لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Ils restaient toutefois préoccupés par les obstacles majeurs que rencontraient les Dominicains d'origine haïtienne lorsqu'ils voulaient faire établir leur nationalité. UN غير أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء العراقيل الكبيرة التي يواجهها الدومينيكيون من أصل هايتي في إثبات جنسيتهم.
    Les Cubains et les Espagnols méprisent les Portoricains et tous, sans exception, conchient les Dominicains. Open Subtitles الكوبيون والأسبان يحتقرون البورتوريكيين والجميع أعني الجميع، يكرهون الدومنيكان حقًا.
    Avec leur traditionnel sens de l'hospitalité, les Dominicains se réjouissent de votre présence dans leur pays. UN إن اﻷسلوب الدومينيكي التقليدي للاحتفاء بالضيوف هو الترحيب بهم في سانتو دومينغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus