Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la Nouvelle-Zélande, l'Ambassadeur Don MacKay. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا الموقر، السفير دون ماكاي. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Don MacKay. | UN | أود الآن إعطاء الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد دون ماكاي. |
Toutefois, comme l'a souligné l'Ambassadeur Don MacKay de Nouvelle-Zélande à la séance plénière précédente, il n'est ni réaliste ni envisageable d'engager simultanément des négociations sur ces quatre grandes questions. | UN | ومع ذلك، وكما أشار سفير نيوزيلندا، السيد دون ماكاي في الجلسة العامة الأخيرة، فليس من الواقعي ولا من الممكن أن تبدأ المفاوضات بشأن القضايا الرئيسية الأربع في وقت واحد. |
Première série de consultations officieuses, tenues du 17 au 19 mai 2004 au Siège de l'ONU à New York, avec M. Don MacKay (Nouvelle Zélande) comme facilitateur; and, | UN | (ﻫ) الجولة الأولى من المشاورات غير الرسمية، جرت في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2004 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك وقام بتنسيقها السيد دون ماكي (نيوزيلندا)؛ |
Première série de consultations officieuses, tenues du 17 au 19 mai 2004 au siège de l'ONU à New York, avec M. Don MacKay (Nouvelle Zélande) comme facilitateur; et, | UN | (د) الجولة الأولى من المشاورات غير الرسمية، جرت في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2004 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك 2004 وقام بتنسيقها السيد دون ماكي (نيوزيلندا)؛ و |
M. Don MacKay | UN | السيد دون ماكيه |
Nous tenons à remercier le Président de la Réunion des États parties, l'Ambassadeur Don MacKay de la Nouvelle Zélande, et son comité de haut niveau pour les remarquables manifestations qui ont débuté hier pour marquer le vingtième anniversaire de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | ونريد أن نشكر رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير دون مكاي من نيوزيلندا ولجنته الرفيعة المستوى على الفعاليات الرائعة التي بدأت أمس إحياء للذكرى العشرين لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Avec l'Ambassadeur Don MacKay, de la Nouvelle-Zélande, et son comité de haut niveau, la Division a organisé hier une série d'événements remarquables commémorant le vingtième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer. | UN | لقد قامت هذه الشعبة أمس، بالتعاون مع سفير نيوزيلندا دون ماكاي ولجنته رفيعة المستوى، بتنظيم احتفالية رائعة بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
S. E. M. Don MacKay | UN | سعادة السيد دون ماكاي |
71. À la même séance, les experts Don MacKay, Jennifer Lynch et Regina Atalla ont répondu aux questions. | UN | 71- وفي الجلسة نفسها، أجاب أعضاء حلقة النقاش دون ماكاي وجنيفر لينتش وريجينا أتالا عن الأسئلة. |
(Signé) Don MacKay | UN | دون ماكاي الرئيسان |
Les deux Coprésidents nommés par le Président de l'Assemblée générale, Don MacKay (Nouvelle-Zélande) et Milan Jaya Meetarbhan (Maurice), ont ouvert la réunion. | UN | 4 - قام الرئيسان المشاركان دون ماكاي (نيوزيلندا) وميلان جايا ميتربان (موريشيوس)، اللذان عينهما رئيس الجمعية العامة، بافتتاح الاجتماع. |
(Signé) Don MacKay | UN | (توقيع) عبد الله باعلي (توقيع) دون ماكاي |
Cinquième Commission : M. Don MacKay (Nouvelle-Zélande); | UN | اللجنة الخامسة، السيد دون ماكاي (نيوزيلندا)؛ |
L'Ambassadeur de Nouvelle-Zélande, M. Don MacKay, a été élu à la présidence de la douzième Réunion. | UN | وانتُخب السفير دون ماكاي (نيوزيلندا) رئيسا للاجتماع الثاني عشر. |
1. Le 24 août, le Président du Comité spécial a invité l'Ambassadeur Don MacKay (Nouvelle-Zélande) à coordonner les débats officieux sur le texte du projet de convention. | UN | 1 - في 24 آب/أغسطس دعا رئيس اللجنة المخصصة السفير دون ماكي (نيوزيلندا) لتنسيق المناقشات غير الرسمية حول نص مشروع الاتفاقية. |
(Signé) Don MacKay | UN | (توقيع) دون ماكي |
(Signé) Don MacKay | UN | (توقيع) دون ماكي |
(Signé) Don MacKay | UN | (توقيع) دون ماكي |
Président : S. E. M. Don MacKay (Nouvelle-Zélande) | UN | الرئيس: سعادة السيد دون ماكيه (نيوزيلندا) |
Don MacKay (Nouvelle-Zélande) | UN | دون مكاي (نيوزيلندا) |