Les biens propres concernent les biens acquis avant le mariage, par héritage, donation ou tout autre moyen légal. | UN | والممتلكات الفردية هي الممتلكات التي يحصل عليها أحد الشريكين قبل الدخول في الزواج، سواء عن طريق الميراث أو الهبة أو أي طريق قانوني آخر. |
a) Propriété du secrétariat permanent (par donation ou acquisition); | UN | (أ) الملكية للأمانة الدائمة (عن طريق الهبة أو الشراء)؛ |
194. Les biens qui appartenaient aux conjoints avant le mariage et ceux acquis au cours du mariage par donation ou héritage restent la propriété de chacun d’eux. | UN | ١٩٤ - ويشكل المتاع الذي كان يخص الزوجين قبل الزواج وكذلك المتاع الذي حصلا عليه أثناء الزواج عن طريق الهبة أو اﻹرث، ملكا خاصا لكل منهما. |
(b) les terrains acquis par succession, donation ou attribution par l'autorité coutumière, | UN | (ب) الأراضي التي تكون حيازتها بالوراثة أو الهبة أو تمنحها سلطة عرفية؛ |
Ainsi, lorsqu'elle a hérité d'une parcelle de terrain immatriculé ou l'a reçue par donation ou par testament, elle doit faire muter le titre foncier en son nom pour certifier sa propriété. | UN | 219- ويتعين عليها عندما ترث قطعة أرض مسجلة أو تحصل عليها عن طريق الهبة أو الوصية، نقل ملكية الأرض باسمها لإثبات ملكيتها. |
a) Propriété du secrétariat permanent (par donation ou acquisition); | UN | (أ) ملكيتها للأمانة الدائمة (عن طريق الهبة أو الشراء)؛ |
b) D'un droit ou intérêt de l'État sur un bien mobilier ou immobilier né d'une succession, d'une donation ou d'une vacance; ou | UN | (ب) أو حق أو مصلحة للدولة في ممتلكات منقولة أو عقارية ينشأ عن طريق الإرث أو الهبة أو الشغور؛ |
b) D'un droit ou intérêt de l'État sur un bien mobilier ou immobilier né d'une succession, d'une donation ou d'une vacance ; ou | UN | (ب) أو حق أو مصلحة للدولة في ممتلكات منقولة أو عقارية ينشأ عن طريق الإرث أو الهبة أو الشغور؛ |
Propriété du secrétariat permanent (par donation ou acquisition); | UN | أ- الملكية بواسطة الأمانة الدائمة (عن طريق الهبة أو الشراء)؛ |
a) Propriété du secrétariat permanent (par donation ou acquisition); | UN | (أ) التملك من جانب الأمانة الدائمة (عن طريق الهبة أو الشراء)؛ |
Définition d'une donation ou d'une contribution | UN | تعريف الهبة أو المساهمة |
Les biens donnés ou légués aux époux conjointement sont propriété commune, sauf disposition contraire de l'acte de donation ou du testament. > > . | UN | " تكون الممتلكات الموهوبة أو الموروثة بصورة مشتركة للأزواج ملكية مشتركة، ما لم يتم النص على خلاف ذلك في صك الهبة أو الوصية " . |
Pour ce faire, il faudra prendre des mesures concernant les trois principales formes d'accès à la terre : la famille (par donation ou par héritage), l'État (par transfert de titres de propriété) et le marché (par achat ou location). | UN | وسيستلزم ذلك العمل على تغيير الأشكال الرئيسية الثلاثة لحيازة الأرض وهي عن طريق الأسرة (عن طريق الهبة أو قوانين الميراث) والدولة (عن طريق نقل ملكية الأراضي) والسوق (عن طريق الشراء أو الإيجار). |
Pour ce faire, il faudra prendre des mesures concernant trois moyens principaux d'accès : la famille (par donation ou par héritage), l'État (par transfert des titres de propriété sur les terres ou les biens) et le marché (par achat ou par location). | UN | وسيتطلب ذلك التأثير على ثلاثة مصادر أساسية: الأسرة (عن طريق الهبة أو الميراث)، والدولة (عن طريق نقل ملكية الأراضي أو الأصول)، والسوق (عن طريق الشراء أو التأجير). |
Nonobstant les dispositions des précédents articles, sont considérés biens propres à chaque conjoint les biens qu'il acquiert par héritage, donation ou à titre gratuit et les indemnisations d'accidents versées par une assurance au titre de dommages personnels ou de maladies, déduction faite des primes payées pendant le mariage. | UN | " بالرغم مما ورد في المواد السابقة، يُعتبر من الممتلكات الخاصة لكل من الزوجين ما يحصل عليه بالميراث أو الهبة أو بأي شكل مجاني آخر، والتعويضات عن حادث أو من تأمين ضد الأضرار الشخصية أو المرض، مع خصم الأقساط المدفوعة في أثناء المشاركة " . |