"données demandées" - Traduction Français en Arabe

    • البيانات المطلوبة
        
    • بالبيانات المطلوبة
        
    :: Appui efficace apporté au Comité des contributions; fourniture au Comité de toutes les données demandées en temps voulu UN :: تقديم الخدمات إلى لجنة الاشتراكات بفعالية من خلال توفير كل البيانات المطلوبة في مواعيدها
    Le prochain rapport de son pays répondra aux questions levées et fournira les données demandées. UN وأضاف أن التقرير القادم لبلده سيستجيب للمسائل التي أثيرت وسيوفر البيانات المطلوبة.
    Les données demandées pourraient être incorporées dans le Registre convenablement élargi ou dans tout autre mécanisme complémentaire. UN ويمكن إدراج البيانات المطلوبة في السجل الموسع على النحو الواجب أو في أي آلية تكميلية أخرى.
    10. Le Secrétariat de l'ONU a été incapable de fournir aux Inspecteurs les données demandées. UN 10 - ولم تتمكن أمانة الأمم المتحدة من إمداد المفتشين بالبيانات المطلوبة.
    10. Le Secrétariat de l'ONU a été incapable de fournir aux Inspecteurs les données demandées. UN 10- ولم تتمكن أمانة الأمم المتحدة من إمداد المفتشين بالبيانات المطلوبة.
    Les données demandées pourraient être incorporées dans le Registre convenablement élargi ou dans tout autre mécanisme complémentaire. UN ويمكن إدراج البيانات المطلوبة في السجل الموسع على النحو الواجب أو في أي آلية تكميلية أخرى.
    Les données demandées sont conformes au Guide des statistiques de la dette du secteur public. UN وتتم مواءمة البيانات المطلوبة مع دليل إحصاءات ديون القطاع العام.
    Un A a été attribué à presque 6 % des données demandées et un B à 13 % d'entre elles. UN ونال ما تقرب نسبته من 6 في المائة من البيانات المطلوبة درجة ألف. وحصل 13 في المائة من البيانات الإضافية على درجة باء.
    :: Appui efficace apporté au Comité des contributions par la communication ponctuelle de toutes les données demandées UN :: تقديم خدمات فعالة للجنة الاشتراكات بتوفير كل البيانات المطلوبة في حينها
    Appui efficace apporté au Comité des contributions en lui fournissant en temps voulu toutes les données demandées UN تقديم خدمات فعالة للجنة الاشتراكات بتوفير كل البيانات المطلوبة في حينها
    Appui efficace apporté au Comité des contributions par la communication ponctuelle de toutes les données demandées UN تقديم خدمات فعالة للجنة الاشتراكات بتوفير جميع البيانات المطلوبة في حينها
    :: Apport d'un appui efficace au Comité des contributions par la communication ponctuelle de toutes les données demandées UN :: تقديم خدمات فعالة للجنة الاشتراكات بتوفير جميع البيانات المطلوبة في حينها
    Appui efficace apporté au Comité des contributions par la communication ponctuelle de toutes les données demandées UN تقديم خدمات فعالة للجنة الاشتراكات بتوفير كل البيانات المطلوبة في حينها
    Elles ne peuvent fournir les données demandées que quand la formation s'adresse exclusivement aux femmes. UN ويتعذر على الوكالات تقديم البيانات المطلوبة إلا في حال كون البرامج التدريبية مخصصة للنساء.
    Le document annexé à la présente note verbale, établi par la Direction générale du Trésor et de la politique financière du Ministère de l'économie, contient un tableau présentant les données demandées. UN وتتضمن وثيقة مرفقة البيانات المطلوبة التي تضعها المديرية العامة للخزانة والسياسة المالية التابعة لوزارة الاقتصاد.
    On supposait que la plupart des données demandées étaient disponibles dans les pays, bien que dans certains cas il s'agisse uniquement d'estimations d'experts. UN ومن المفهوم أن معظم البيانات المطلوبة متاحة في البلدان، على الرغم من كونها في بعض الحالات مجرد تقديرات من الخبراء.
    Appui efficace apporté au Comité des contributions grâce à la fourniture au Comité de toutes les données demandées en temps voulu UN تقديم خدمات فعالة للجنة الاشتراكات بتوفير كل البيانات المطلوبة في حينها
    Les données demandées concernant les prisonnières n'ont pu être fournies pour des raisons évidentes de sécurité. UN وقد تعذر الحصول على البيانات المطلوبة عن السجينات لأسباب أمنية واضحة.
    4. D'engager vivement ces Parties, si nécessaire, à travailler en étroite collaboration avec les organismes d'exécution pour communiquer au Secrétariat d'urgence les données demandées et de prier le Comité d'application de revoir la situation de ces Parties à sa prochaine réunion; UN 4 - يحث الأطراف على أن تعمل عن كثب، مع الوكالة المنفذة بحسب الاقتضاء، لإبلاغ الأمانة بالبيانات المطلوبة على وجه الاستعجال، ويطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة تلك الأطراف في اجتماعها التالي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus